Перевод "three o'clock" на русский
Произношение three o'clock (сри оклок) :
θɹˈiː əklˈɒk
сри оклок транскрипция – 30 результатов перевода
- I'm fed up.
- Three o'clock tomorrow?
Will you give me back the ring, please?
Продолжим завтра.
Можно взять кольцо?
Дайте свой номер телефона.
Скопировать
Of course.
If they endured till three o'clock.
His Excellency was very kind.
Конечно.
Если они вытерпели до трех часов.
Его Превосходительство был очень добр.
Скопировать
I'll have your boarding pass at the airport.
See you there no later than three o'clock.
Oh, and give my regards to Miss...
До встречи, будьте там не позже трех.
Да, передайте мой поклон госпоже...
как же ее зовут?
Скопировать
Brigadier, you may enjoy playing at soldiers...
By three o'clock, please, Dr. Percival.
And if the Master contacts you, don't try to hold onto him.
Бригадир, мы можете наслаждаться игрой в солдатиков...
К 3 часам, пожалуйста, доктор Персиваль.
И если Мастер с вами свяжется, не пытайтесь его удержать.
Скопировать
It hurts me a great deal too, Marie-Louise.
I want you to take the three o'clock bus.
You are banishing me like Ludovic.
Мне тоже очень жаль.
Вы уедете на З-часовом автобусе.
Прогоняете меня, как Людовика.
Скопировать
Yes!
Three o'clock.
That must have been after we left him!
Да.
В 3:00.
Это сразу после того, как мы оставили его.
Скопировать
There is four working days ahead .
We start early, at three o'clock.
If you want to test a friend .
Впереди четы ре дня работы .
Выходим пораньше, часа в три.
Если друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так,
Скопировать
At the chassis!
At three o'clock!
Speed one forty!
По раме!
На третьем!
Скорость 140!
Скопировать
See you at three?
- Yes, at three o'clock.
Bye.
В три часа?
- В три.
Пока!
Скопировать
- You should know.
Since three o'clock...
- It seems that I'm gifted.
- Порядок.
Ничего себе, три часа...
- Очевидно, я очень одарён.
Скопировать
But we'll meet not in the bar of artists or the Prince of Wales, and especially not in the "Tagada" on the Vavin street.
In my office, 18 Quai des Orfevres, at three o'clock.
Goodbye "master."
Но увидимся не в баре не в "Прянс-де-Галь" и тем более не в "Тагада" на улице Вавен.
У меня в кабинете, в судебной полиции. Ровно в 3.
До свидания, "мэтр".
Скопировать
How do I find this girl?
Three o'clock at Tokyo Restaurant.
Meeting up with an older man carrying a green package.
И где мне искать эту девушку?
В 3 часа у ресторана "Токио"...
У нее там назначена встреча с мужчиной средних лет с зелёным пакетом!
Скопировать
We have many international arrangements so Mr. Milton spends a great deal of his time in the air.
Three o'clock, we got the Greeks.
Am I a good cop or a bad cop?
у нас обширные международные связи и мистер Милтон проводит очень много времени в воздухе.
В три часа совещание с греками.
Я буду добрый коп или злой?
Скопировать
But what the devil's going on up there?
I leave my classes at three o'clock and I arrive home at dead of night!
I haven't had dinner, and it's already supper-time!
Что все это значит, черт побери?
Я закончил урок в третьем часу, а пришел домой глубокой ночью.
Я еще не обедал, а уже время ужинать.
Скопировать
- OK.
- Calnet, three o'clock.
- This is Dr Fish.
Калнет, 3:00.
Ровно три часа. Калнет.
Доктор Фиш.
Скопировать
I heard that.
Three o'clock, Calnet.
Meeting to go over the agreement.
доктор Ди, Джон Ди.
В 3 часа у Калнета.
Встреча по поводу сделки.
Скопировать
Er, yeah, yeah.
It's a bit inconvenient but I can fit you in, what... three o'clock, Monday?
- You see, he does care.
А, да, да.
Немного неудобно, но я могу тебя принять, скажем.... в три часа, в понедельник?
- Видишь, ему на самом деле не наплевать!
Скопировать
No.
I'm with this large pile of ungraded papers, due at three o'clock.
How are you gonna learn anything if you keep doing schoolwork?
Нет.
Я с этой огромной кипой неоцененных работ, мне нужно успеть к трем.
Как ты чему-нибудь научишься, если продолжишь заниматься преподавательской работой?
Скопировать
That's probably a question only a general in Islamabad can answer.
Three o'clock.
Time to wake up the Indians.
На этот вопрос может ответить только генерал в Исламабаде.
Три часа.
Пора будить индийцев.
Скопировать
He'll meet you tomorrow.
Three o'clock at the Café Quynh.
Thanks, Nghia.
Он встретится с тобой завтра.
В три часа в кафе Квина.
Спасибо, Нгхиа.
Скопировать
Thanks, Nghia.
Three o'clock tomorrow, then.
-That 's right.
Спасибо, Нгхиа.
В три часа завтра.
- Да, правильно.
Скопировать
Three!
It's three o'clock!
It's three!
Три!
Это три часа!
Три часа!
Скопировать
It's three!
It's three o'clock.
It's three o'clock.
Три часа!
Это три часа.
Это три часа.
Скопировать
It's three o'clock.
It's three o'clock.
It's three o'clock.
Это три часа.
Это три часа.
Это три часа.
Скопировать
It's three o'clock.
It's three o'clock.
I think it's three o'clock.
Это три часа.
Это три часа.
Я думаю, что это три часа.
Скопировать
It's three o'clock.
I think it's three o'clock.
- It's three o'clock.
Это три часа.
Я думаю, что это три часа.
- Это три часа.
Скопировать
I think it's three o'clock.
- It's three o'clock.
- Relax, Oddeman.
Я думаю, что это три часа.
- Это три часа.
- Расслабься, Оддеман.
Скопировать
It's a game, remember?
Three o'clock?
Oh, no!
Это всего лишь игра, понимаешь?
Три часа?
Ох, нет!
Скопировать
- Who?
Three o'clock?
Yeah.
- Кто?
- Майки, "три часа"?
- Да.
Скопировать
- What the fuck you saying?
Three o'clock?
Kenny and I were supposed to be married at 1:00 in the Fontainebleau Room at the Roman Gardens.
- Что, на хер, странно?
- Три часа?
Мы с Кенни должны были пожениться в час дня в зале "Фаунтенблю" в "Роман Гарденз".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов three o'clock (сри оклок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы three o'clock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри оклок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
