Перевод "Isabelle" на русский
Произношение Isabelle (исэйбэл) :
ˌɪseɪbˈɛl
исэйбэл транскрипция – 30 результатов перевода
- Free as a bird.
You've known Isabelle long ?
Since last year.
- Словно пташка небесная.
- Давно познакомилась с Изабель?
В прошлом году.
Скопировать
- Her name?
- Isabelle...
She runs a school... for girls...
-Ее имя?
-Изабель.
Она управляет школой для девочек. О, эта школа!
Скопировать
Down with Cartouche!
Well, Isabelle?
Praying, my dear.
Долой Картуша!
Изабель!
Она молится.
Скопировать
Ivan...
My friend Isabelle.
Hello !
Иван...
Моя подруга - Изабель.
Добрый день!
Скопировать
What about her ?
Isabelle ?
- I don't know !
- А она?
Изабель?
- Понятия не имею!
Скопировать
We can always go sailing !
To hell with Isabelle.
- To hell !
Мы всегда можем поднять паруса!
- К черту Изабель.
- К черту!
Скопировать
It doesn't affect you ?
Éric, Isabelle ?
Éric is free.
Тебя это не беспокоит?
Эрик, Изабель?
Эрик свободен.
Скопировать
The crude sky, the ochre houses.
Isabelle !
Isabelle !
Недозрелое небо, дома цвета охры.
Изабель!
Изабель!
Скопировать
Isabelle !
Isabelle !
Ah it's you !
Изабель!
Изабель!
- А, это ты!
Скопировать
- She's gone !
Isabelle ?
With Éric. They're gone.
- Она уехала!
Изабель?
Вместе с Эриком.
Скопировать
We could have. But we didn't really believe in it.
Isabelle !
Where have you been ?
Может все так и было, но мы и сами то в это не верили.
Изабель!
Где ты была?
Скопировать
I love her.
Then why Isabelle?
Once you start... you've got to go on.
-Что я люблю ее.
Тогда к чему Изабель?
Если уж начал, то надо продолжать.
Скопировать
A stone's throw away...
But Isabelle?
About thirty of them...
И камни не устоят перед этим.
Но что Изабель?
Их там примерно З0.
Скопировать
It's late.
The time, Isabelle?
I don't know exactly, Julien.
Поздно уже.
Который час?
Я точно не знаю, Жюпьен.
Скопировать
In France, be it a dome or shield volcano, volcanos subjected to erosion have over time become structures which are more or less preserved...
- What are you smiling at, Isabelle?
- Nothing, Julien.
Во Франции вулканические купола или лавовые потоки, под воздействием эрозии, со временем, стали выветриваться. Сохранились только...
Почему вы улыбаетесь?
Просто так, Жюпьен.
Скопировать
Hands of a Greek shepherd who sculpts.
What does that mean, Isabelle?
When did you observe the hands of a Greek shepherd who sculpts to be able to generalise about their hands.
Греческого пастуха-скульптора.
Что вы такое говорите!
Сколько вы повидали на своем веку пастухов-скульпторов? На каком основании выдвигаете эту гипотезу?
Скопировать
If it does, I can call him Mr Kürstedt.
It's not important, Isabelle.
No doubt he will court you.
Я могу говорить ему - г-н Кюршдедт.
Прошу вас, Изабепь!
Он будет ухлестывать за вами.
Скопировать
All fine.
- We're very late, Isabelle.
- It's my fault.
Цел.
Вы припозднились!
Это я виноват, мсье.
Скопировать
- Let's go.
Can I call you Isabelle?
No. I think it best not, Carl-Sté...
- Все‚ поехали.
Можно, я буду называть вас Изабелью?
Нет, лучше этого не делать, Карл-Стефан.
Скопировать
I have to leave now.
Carl-Stéphane, I entrust Isabelle and the children to you.
Start with the chapter on erosion.
Теперь мне пора ехать.
Карл-Стефан, оставляю на вас Изабепь и детей.
Сначала переведите главу об эрозии.
Скопировать
It's you who are a child.
Isabelle.
I'll get cross, Carl-Stéphane.
Вы сами еще ребенок.
Изабель...
Я рассержусь, Карл-Стефан.
Скопировать
Is this Datkin School?
I am Isabelle Granger.
My daugther won't come.
Алло, это школа-интернат Даткен?
Меня зовут Изабель Гранже.
Моя дочь не приедет к вам в понедельник.
Скопировать
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Wonderful, Isabelle.
And worthy of your son.
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Гениально!
Он в вас пошел!
Скопировать
Let's go back.
- Good night, Isabelle.
- Good night, Carl-Stéphane.
Пошли домой.
Спокойной ночи, Изабепь.
Спокойной ночи, Карл-Стефан.
Скопировать
- Lots.
Isabelle, you should have asked Ludovic to come.
I sent Ludovic away and Marie-Louise.
- Много писем.
Изабепь, надо было поспать Людовика.
Людовик и Мари-Луиза уехали.
Скопировать
- Who is that?
- It's Isabelle.
It looks nothing like a gas fitter.
- Кто это?
- Это Изабель.
Она не выглядит как газопроводчик.
Скопировать
No, Dad
- Isabelle.
French, fabulous, female.
Да, пап
- Изабель.
Франзуженка. Шикарная и Женщина.
Скопировать
Hang on, come in. Nick, someone to see you!
- Are you Isabelle?
- Yes.
Входите, подождите Ник, к тебе пришли!
- Вы Изабель?
- Да.
Скопировать
- Yeah, endlessly.
Mum, Dad, this is Isabelle.
Nice to meet you.
- Да, очень много.
Мама, папа, Это Изабель.
Приятно познакомиться.
Скопировать
Morning, Dad.
Just been chatting to Isabelle.
We've got so much in common.
Доброе утро, пап.
Только что переписывался с Изабель.
У нас столько общего.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Isabelle (исэйбэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Isabelle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исэйбэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
