Перевод "Isabelle" на русский
Произношение Isabelle (исэйбэл) :
ˌɪseɪbˈɛl
исэйбэл транскрипция – 30 результатов перевода
- Free as a bird.
You've known Isabelle long ?
Since last year.
- Словно пташка небесная.
- Давно познакомилась с Изабель?
В прошлом году.
Скопировать
- Her name?
- Isabelle...
She runs a school... for girls...
-Ее имя?
-Изабель.
Она управляет школой для девочек. О, эта школа!
Скопировать
Down with Cartouche!
Well, Isabelle?
Praying, my dear.
Долой Картуша!
Изабель!
Она молится.
Скопировать
Ivan...
My friend Isabelle.
Hello !
Иван...
Моя подруга - Изабель.
Добрый день!
Скопировать
What about her ?
Isabelle ?
- I don't know !
- А она?
Изабель?
- Понятия не имею!
Скопировать
We can always go sailing !
To hell with Isabelle.
- To hell !
Мы всегда можем поднять паруса!
- К черту Изабель.
- К черту!
Скопировать
It doesn't affect you ?
Éric, Isabelle ?
Éric is free.
Тебя это не беспокоит?
Эрик, Изабель?
Эрик свободен.
Скопировать
The crude sky, the ochre houses.
Isabelle !
Isabelle !
Недозрелое небо, дома цвета охры.
Изабель!
Изабель!
Скопировать
Isabelle !
Isabelle !
Ah it's you !
Изабель!
Изабель!
- А, это ты!
Скопировать
- She's gone !
Isabelle ?
With Éric. They're gone.
- Она уехала!
Изабель?
Вместе с Эриком.
Скопировать
We could have. But we didn't really believe in it.
Isabelle !
Where have you been ?
Может все так и было, но мы и сами то в это не верили.
Изабель!
Где ты была?
Скопировать
I love her.
Then why Isabelle?
Once you start... you've got to go on.
-Что я люблю ее.
Тогда к чему Изабель?
Если уж начал, то надо продолжать.
Скопировать
A stone's throw away...
But Isabelle?
About thirty of them...
И камни не устоят перед этим.
Но что Изабель?
Их там примерно З0.
Скопировать
It's late.
The time, Isabelle?
I don't know exactly, Julien.
Поздно уже.
Который час?
Я точно не знаю, Жюпьен.
Скопировать
In France, be it a dome or shield volcano, volcanos subjected to erosion have over time become structures which are more or less preserved...
- What are you smiling at, Isabelle?
- Nothing, Julien.
Во Франции вулканические купола или лавовые потоки, под воздействием эрозии, со временем, стали выветриваться. Сохранились только...
Почему вы улыбаетесь?
Просто так, Жюпьен.
Скопировать
Hands of a Greek shepherd who sculpts.
What does that mean, Isabelle?
When did you observe the hands of a Greek shepherd who sculpts to be able to generalise about their hands.
Греческого пастуха-скульптора.
Что вы такое говорите!
Сколько вы повидали на своем веку пастухов-скульпторов? На каком основании выдвигаете эту гипотезу?
Скопировать
If it does, I can call him Mr Kürstedt.
It's not important, Isabelle.
No doubt he will court you.
Я могу говорить ему - г-н Кюршдедт.
Прошу вас, Изабепь!
Он будет ухлестывать за вами.
Скопировать
All fine.
- We're very late, Isabelle.
- It's my fault.
Цел.
Вы припозднились!
Это я виноват, мсье.
Скопировать
- Let's go.
Can I call you Isabelle?
No. I think it best not, Carl-Sté...
- Все‚ поехали.
Можно, я буду называть вас Изабелью?
Нет, лучше этого не делать, Карл-Стефан.
Скопировать
I have to leave now.
Carl-Stéphane, I entrust Isabelle and the children to you.
Start with the chapter on erosion.
Теперь мне пора ехать.
Карл-Стефан, оставляю на вас Изабепь и детей.
Сначала переведите главу об эрозии.
Скопировать
It's you who are a child.
Isabelle.
I'll get cross, Carl-Stéphane.
Вы сами еще ребенок.
Изабель...
Я рассержусь, Карл-Стефан.
Скопировать
Is this Datkin School?
I am Isabelle Granger.
My daugther won't come.
Алло, это школа-интернат Даткен?
Меня зовут Изабель Гранже.
Моя дочь не приедет к вам в понедельник.
Скопировать
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Wonderful, Isabelle.
And worthy of your son.
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Гениально!
Он в вас пошел!
Скопировать
Let's go back.
- Good night, Isabelle.
- Good night, Carl-Stéphane.
Пошли домой.
Спокойной ночи, Изабепь.
Спокойной ночи, Карл-Стефан.
Скопировать
- Lots.
Isabelle, you should have asked Ludovic to come.
I sent Ludovic away and Marie-Louise.
- Много писем.
Изабепь, надо было поспать Людовика.
Людовик и Мари-Луиза уехали.
Скопировать
- Who is that?
- It's Isabelle.
It looks nothing like a gas fitter.
- Кто это?
- Это Изабель.
Она не выглядит как газопроводчик.
Скопировать
No, Dad
- Isabelle.
French, fabulous, female.
Да, пап
- Изабель.
Франзуженка. Шикарная и Женщина.
Скопировать
Hang on, come in. Nick, someone to see you!
- Are you Isabelle?
- Yes.
Входите, подождите Ник, к тебе пришли!
- Вы Изабель?
- Да.
Скопировать
- Yeah, endlessly.
Mum, Dad, this is Isabelle.
Nice to meet you.
- Да, очень много.
Мама, папа, Это Изабель.
Приятно познакомиться.
Скопировать
Morning, Dad.
Just been chatting to Isabelle.
We've got so much in common.
Доброе утро, пап.
Только что переписывался с Изабель.
У нас столько общего.
Скопировать