Перевод "бизнес-школа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бизнес-школа

бизнес-школа – 30 результатов перевода

Все, что я хочу – это быть средне-разумной обезьяной и носить костюм.
И поэтому я решил перевестись в бизнес школу!
Нееет!
I want to be a moderately intelligent monkey who wears a suit.
So I'm transferring to business school!
No!
Скопировать
И ВЕРНУЛСЯ К СВОЕЙ ВЕЧНОЙ РАБОТЕ КУРЬЕРА.
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
RETURNED TO HIS DEAD-END DELIVERY JOB
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
Скопировать
–азве это не так?
после того, как мен€ увол€т ¬озможно Ѕрэндон поможет мне найти работу преподавателем в бизнес-школе
"аходи!
Ain't it the truth?
Well, after I get the ax, maybe Brandon can help me get a job teaching at the business school.
Uh, come in!
Скопировать
Знаете что?
В арбитраже есть такая кассета... что-то вроде "Введения в курс дел"... для бизнес-школ.
Мы ее поставим, и если у вас возникнут вопросы...
You know what?
Arbitrage has put out this sort of "Introduction to..." tape for the business schools.
- Why don't we put it in. If you have any questions...
Скопировать
Хорошо?
Когда я закончила бизнес-школу, я могла печатать 70 слов в минуту.
Потом стала работать машинисткой.
OK?
When I finished business school I could type 70 words a minute or more.
Then came the secretarial jobs.
Скопировать
Это вечерняя школа.
Не люблю рассказывать об этом, но я поступил в бизнес-школу в Эмори.
Это очень хороший университет.
It's extension school.
I-I don't like to tell a lot of people this, but I got into Emory Business School.
It's a pretty good school.
Скопировать
Ну а ты куда хочешь поступать?
В штате есть хорошая бизнес школа, и там я могу продолжить заниматься лакроссом.
Ну, а ты давно хотел туда поступить, а?
So what are you gonna major in ?
State's got a good business school, and I could probably walk-on to the lacrosse team.
Well, you've probably got it pretty figured out, then, huh ?
Скопировать
¬се, что € хочу Ц это быть средне-разумной обезь€ной и носить костюм.
" поэтому € решил перевестись в бизнес школу!
Ќееет!
I want to be a moderately intelligent monkey who wears a suit.
So I'm transferring to business school!
No!
Скопировать
А чего вы ждали?
Я закончил бизнес-школу.
Вернулся, чтобы открыть пару отелей вблизи Карбалы.
What do you expect?
I went to B school at Bowling Green.
I came back to open a couple of hotels near Karbala.
Скопировать
Кто это?
Я с ним учился в бизнес-школе.
Симпатичный.
WHO WASTHAT?
AH, SOMEONE I WENT TO BUSINESS SCHOOL WITH.
HMM, HE'S CUTE.
Скопировать
Хочешь познать всю систему.
Иди в бизнес школу.
Что я и собираюсь.
Want to fuck up the system?
Go to business school.
That's what I'm going to do.
Скопировать
Что за бред.
Райан поступил в Бизнес-школу Майкла Скотта.
Я мистер Мияги и Йода, два в одном.
That is ridiculous.
Ryan's about to attend the Michael Scott School of Business.
I'm like Mr. Miyagi and Yoda rolled into one.
Скопировать
"У" значит "убийство", "Т" значит... — Вообще, это учебник для подготовки к экзаменам.
Это учебник для подготовки к экзаменам в бизнес-школе.
О, думаешь в бизнес-школу пойти?
"M" is for Murder, "P" is for... That's actually a test-prep book.... for Phone. What?
That's a test-prep for business school.
Oh, thinking about business school? I just got in.
Скопировать
Что? Это учебник для подготовки к экзаменам в бизнес-школе.
О, думаешь в бизнес-школу пойти?
Только поступил.
That's a test-prep for business school.
Oh, thinking about business school? I just got in.
I applied.
Скопировать
Когда мне было сколько Райану сейчас, я работал в ресторане фаст-фуда, чтобы накопить денег на колледж.
Но при этом я больше понял о бизнесе, чем меня могла бы научить любая бизнес-школа или Райан.
Что дешевле: найти нового клиента или сохранить старого?
When I was Ryan's age, I worked in a fast food restaurant to save up money for school.
And then I lost it in a pyramid scheme, but I learned more about business right then and there than business school would ever teach me or Ryan would ever teach me.
Is it cheaper to sign a new customer or to keep an existing customer?
Скопировать
Знаешь, Дуайт, не надо мне вот мне только помогать, ладно?
Может тебе тоже надо в бизнес-школу, как Райану.
Тогда бы ты знал, что говоришь.
You know what? You don't need to help me here, okay?
You know, maybe you should go to business school like Ryan.
Then you'd know what you're talking about. Come on.
Скопировать
Тупость.
Я не учился в бизнес-школе.
Знаете, кто ещё не учился в бизнес-школе?
Stupid.
I did not go to business school.
You know who else didn't go to business school?
Скопировать
Так, все? У меня новости.
По сей видимости, в бизнес-школах не учат пользоваться тостером.
Ого. Ладно.
Everyone, okay, I have an announcement.
Apparently, in business school, they don't teach you how to operate a toaster oven, because some smart, sexy temp left his cheese pita on "oven" instead of timing it for the toaster thing.
Oh, wow, okay.
Скопировать
Ого. Ладно.
Что ж, видимо, в бизнес-школах не учат пользоваться тостером.
Я именно так и сказал.
Oh, wow, okay.
Well, I guess they don't teach how to operate a toaster oven in business school.
That's exactly what I said.
Скопировать
Ага. Да! Вопрос с подвохом.
Ну да, но зачем для этого бизнес-школа-то?
Майкл прошёл школу ударов судьбы.
Yes, it was a trick question, okay.
Look, I mean, he didn't need business school, okay?
Michael comes from the school of hard knocks. All right.
Скопировать
Я не учился в бизнес-школе.
Знаете, кто ещё не учился в бизнес-школе?
Леброн Джеймс, Трэйси Макгрэди, Коби Брайант.
I did not go to business school.
You know who else didn't go to business school?
Lebron James, Tracy McGrady, Kobe Bryant.
Скопировать
Ну же, Дуайт, выскажи всё.
Почему я не учился в бизнес-школе?
А кто учится в бизнес-школе?
Come one, Dwight, use words.
Why didn't I go to business school?
Who goes to business school?
Скопировать
Почему я не учился в бизнес-школе?
А кто учится в бизнес-школе?
— Временный.
Why didn't I go to business school?
Who goes to business school?
The temp.
Скопировать
Но, само собой, он еще не понял, что говорит с проституткой.
Я задолжала за обучение в бизнес-школе, и решила расплачиваться натурой.
Как видите, намеки на то были.
But of course, he'd also yet to figure out she was a prostitute.
Well, I was buried in loan debt from business school, so I started whoring myself out.
Not that there weren't clues.
Скопировать
— Отлично!
У меня завтра тест в бизнес-школе.
Можно я не поеду в круиз, а останусь готовиться?
All right!
I have a test for business school tomorrow night.
Is it okay if I skip the cruise and study for that?
Скопировать
Круиз перевернёт твою жизнь, Райан.
— Я уже учусь в бизнес-школе.
— Ну, а тут... — Майкл, минуточку.
This is gonna turn your life around, Ryan.
I'm already in business school.
Well, this... Wait, Michael.
Скопировать
Она живет с обезьянкой.
Чарли, это Хал Ортон, декан бизнес-школы.
Защемили волосы дверцей машины?
She lives with a monkey.
Charlie,this is hal orton,dean of the business school.
Get your hair caught in the car door?
Скопировать
Зачем вы хотите это знать?
Ну, это бизнес-школа, Чарли.
Мой бизнес, с тех пор как я освободился, заключается в том, чтобы увеличивать твое состояние.
Why would you want to know that?
well,it's a business school,charlie.
My business,since I got out,has been growing your wealth.
Скопировать
Ранее в сериале...
Да, у меня было собеседование с деканом бизнес-школы.
На должность преподавателя.
Previously on life...
Yeah, i have the interview with the dean from the business school.
It's for a teaching position.
Скопировать
На завтра?
Да, у меня... собеседование с деканом бизнес-школы.
Ты забыл, не так ли?
Tomorrow?
Yeah,I have the-- the interview with the dean from the business school.
You forgot,didn't you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бизнес-школа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бизнес-школа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение