Перевод "бизнес-школа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бизнес-школа

бизнес-школа – 30 результатов перевода

Это вечерняя школа.
Не люблю рассказывать об этом, но я поступил в бизнес-школу в Эмори.
Это очень хороший университет.
It's extension school.
I-I don't like to tell a lot of people this, but I got into Emory Business School.
It's a pretty good school.
Скопировать
Знаете что?
В арбитраже есть такая кассета... что-то вроде "Введения в курс дел"... для бизнес-школ.
Мы ее поставим, и если у вас возникнут вопросы...
You know what?
Arbitrage has put out this sort of "Introduction to..." tape for the business schools.
- Why don't we put it in. If you have any questions...
Скопировать
А чего вы ждали?
Я закончил бизнес-школу.
Вернулся, чтобы открыть пару отелей вблизи Карбалы.
What do you expect?
I went to B school at Bowling Green.
I came back to open a couple of hotels near Karbala.
Скопировать
Это не так просто, как тебе может показаться
Это то, что я поступила в бизнес школу не подумав
Но никого не волнует то, что я пошла в лучшую школу в Инчьён
It's not as easy as you think
The biggest mistake I made in my twenty years is going to a business high school without thinking
No one cares that I went to the best one in Inchon
Скопировать
И ВЕРНУЛСЯ К СВОЕЙ ВЕЧНОЙ РАБОТЕ КУРЬЕРА.
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
RETURNED TO HIS DEAD-END DELIVERY JOB
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
Скопировать
Все, что я хочу – это быть средне-разумной обезьяной и носить костюм.
И поэтому я решил перевестись в бизнес школу!
Нееет!
I want to be a moderately intelligent monkey who wears a suit.
So I'm transferring to business school!
No!
Скопировать
¬се, что € хочу Ц это быть средне-разумной обезь€ной и носить костюм.
" поэтому € решил перевестись в бизнес школу!
Ќееет!
I want to be a moderately intelligent monkey who wears a suit.
So I'm transferring to business school!
No!
Скопировать
–азве это не так?
после того, как мен€ увол€т ¬озможно Ѕрэндон поможет мне найти работу преподавателем в бизнес-школе
"аходи!
Ain't it the truth?
Well, after I get the ax, maybe Brandon can help me get a job teaching at the business school.
Uh, come in!
Скопировать
Ну а ты куда хочешь поступать?
В штате есть хорошая бизнес школа, и там я могу продолжить заниматься лакроссом.
Ну, а ты давно хотел туда поступить, а?
So what are you gonna major in ?
State's got a good business school, and I could probably walk-on to the lacrosse team.
Well, you've probably got it pretty figured out, then, huh ?
Скопировать
Хочешь познать всю систему.
Иди в бизнес школу.
Что я и собираюсь.
Want to fuck up the system?
Go to business school.
That's what I'm going to do.
Скопировать
Кто это?
Я с ним учился в бизнес-школе.
Симпатичный.
WHO WASTHAT?
AH, SOMEONE I WENT TO BUSINESS SCHOOL WITH.
HMM, HE'S CUTE.
Скопировать
Надеюсь ты выведешь этот бар на новый уровень
Ты словно противоположность всем, с кем я ходила в бизнес-школу
Шейн:
Hope you gave that bar an extra wipe-down.
NICK: You're just like the opposite of everyone I went to business school with.
SHANE:
Скопировать
Подождите, вы - Большой Убийца?
Они зовут меня Большой Убийца, так как я завалил учёбу в бизнес школе.
Ну, это... это плохо.
Wait, you're Big Murder?
They call me Big Murder because I killed it business school, but my friends call me Greg, and I don't know what our dynamic is yet.
Oh. Well, it is... it is bad.
Скопировать
Да?
Ну, в бизнес-школе не одобряют броский макияж.
Что ты здесь делаешь?
Yeah?
Well, they frown on lip rings in business school.
What are you doing here?
Скопировать
Да. Ты прав. С чего бы?
- Знаешь, я потратил 200 тысяч баксов на бизнес-школу именно ради этого.
Постой, я тебя поблагодарил?
Eh, you know, you're probably right, I mean... why would a guy like Dante Valerio want to install an unthreatening, low-profile CEO when he's got you?
You know, when I spent $200,000 on business school, this is exactly what I had in mind.
Oh, my God, have I thanked you yet?
Скопировать
А умный парень.
Бизнес-школа Келлогг в Нортвестерне.
Да.
Hey, smart guy.
- Kellogg Business School at Northwestern.
- Yeah.
Скопировать
Ну, я могу ее увидеть?
Когда Хлоя проснётся, ей предстоит узнать, что её экзамены, бизнес-школа, все её планы перевернулись
Если бы другая машина.. не была бы дальше чем шесть дюймов, шесть дюймов.. Она бы сейчас не спала там.
Well, can I see her?
When Chloe wakes up, she's going to find out that her exams, business school, the things she's been planning have been thrown upside down.
If the other car... had been six inches further over, six inches... that would've been it.
Скопировать
Хорошо?
Когда я закончила бизнес-школу, я могла печатать 70 слов в минуту.
Потом стала работать машинисткой.
OK?
When I finished business school I could type 70 words a minute or more.
Then came the secretarial jobs.
Скопировать
Оценки по экономике не выставляют из-за скандала с жульничеством.
В бизнес-школу даже заявление не примут без "пятерки" по экономике.
Когда моя мачеха услышала это, она начала пилить отца, чтобы тот позвонил декану и потребовал, чтобы наша группа пересдала тест.
All the econ grades were held up because of the cheating scandal.
You can't even apply to B School without a grade in honors economics.
When my stepmom heard that, she started nagging my dad to call the Dean and demand that our class be able to retake the test.
Скопировать
Вы с Куртом поплатитесь за это.
Удачи с поступлением в бизнес-школу, сукин сын.
Надеюсь, теперь все ясно, сэр, что эти парни – настоящие мошенники.
You and Court are gonna pay for this.
Good luck getting into business school now, you son of a bitch.
I hope it's clear now, sir, that these guys are the real cheaters.
Скопировать
И это то, что нам тоже надо делать.
Лемон, ты посещала бизнес-школу, пока я не видела?
Если ты выписываешь правильные журналы, тебе не обязательно ходить в бизнес-школу.
And that is what we need to do.
Lemon, did you go to business school when I wasn't looking?
If you subscribe to the right magazines, you don't have to go to business school.
Скопировать
Рад вас видеть, парни.
Все эти предпосылки бизнес-школы.
Чувак, последняя пара была ужасной.
Oh, am I glad to see you guys.
All these business school prerequisites.
Man, that last class was brutal.
Скопировать
Да, а с чего все началось?
Я как раз рассказывала, как сильно эта вечеринка напоминает мне о тех, что у нас были в бизнес -школе
Неужели?
Yeah, what started all this?
I was just saying how much this party reminds me of the ones we had at b-school.
Really?
Скопировать
-Тамара?
Это не подруга ли Марти из бизнес-школы?
-Она здесь?
Tamara?
As in Marty's b-school friend Tamara?
Is-is here?
Скопировать
Вам надо уйти.
Это не подруга ли Марти из бизнес-школы, Тамара?
О, ты много прочитала, ну тогда мне определенно стоит заткнуться.
You need to leave.
Marty's b-school friend, Tamara.
Well, if you've been doing reading, then I'll shut up.
Скопировать
А что такое?
Кто бы мог подумать, что у них вообще есть бизнес школа?
Многие.
Yeah?
I mean, who knew they even had a business school?
Lot of people.
Скопировать
Правда?
Что и удивительно, ведь в бизнес школе вы друг-друга на дух не переносили.
Да нет.
Oh, really?
That's surprising because, back in "b" school, I'm pretty sure you guys hated each other.
We did not.
Скопировать
Да.
Ты выпускник с отличием одной из самых престижных бизнес школ в стране. Да.
-Окей?
Yeah.
You are a proud graduate of one of the most prestigious business schools in the country.
Okay?
Скопировать
Ну, чувствую себя сегодня немного старой, Джинни.
Вчера ходила на встречу выпускников своей бизнес школы.
Столкнулась там с Карен Андерсон.
Oh, I'm feeling, uh, pretty old today, Jeannie.
Yeah, I went to my 30-year b school reunion last night.
Mm! Ran into uh, Karen Anderson there.
Скопировать
И без него ты бы даже не знал, кто ты есть на самом деле.
Понимаете, первая вещь, которую ты узнаешь в бизнес школе ты должен прорекламировать себя, пока рекламные
Вот почему они учат тебя выбирать новое имя... Придумать торговую марку и стать продуктом,
And without that, you wouldn't even know who you are.
You see, the first thing you learn in business school is that you need to market yourself before the ads do it for you.
Which is why they teach you to pick a new name... brand yourself and become the product
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бизнес-школа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бизнес-школа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение