Перевод "decelerate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение decelerate (десэлэрэйт) :
dɪsˈɛləɹˌeɪt

десэлэрэйт транскрипция – 19 результатов перевода

Even granting the hyperspace hypothesis, Doctor, what about deceleration?
How do you decelerate an infinite mass?
Anyway, where is this ship?
Даже если твоя гиперпространственная теория верна, как быть с торможением?
Как будет падать скорость у бесконечной массы?
В любом случает, где это судно?
Скопировать
Oh, number 2 pipe is out of action.
Naturally, we had to decelerate.
-I do understand the technical problems.
Труба номер 2 вышла из строя.
Естественно, нам пришлось сбросить скорость.
-Я разбираюсь в технических вопросах.
Скопировать
We are very near penetration zero.
I will not decelerate at this crucial stage.
As you wish, Director.
Мы очень близки к прохождению нулевой точки.
Я не буду уменьшать скорость на этом решающем этапе.
Как хотите, директор.
Скопировать
We'd go closer and closer to the speed of light until the midpoint of the journey.
Then the spacecraft is turned around and we decelerate at 1 g to the destination.
For most of the trip, the velocity would be close to the speed of light and time would slow down enormously.
Он всё более и более приближается к скорости света, пока не достигнет середины пути.
Затем он развернется и начнет тормозить с тем же ускорением, пока не достигнет точки назначения.
Большую часть полета скорость будет близка к скорости света, и время чрезвычайно замедлится.
Скопировать
You are approaching the forbidden zone of Perdide
Identify yourselves and decelerate to a stop
I repeat
Вы приближаетесь к запретной зоне планеты Пердиды.
Сообщите название вашего корабля, и приготовьтесь к остановке.
я повторяю.
Скопировать
I can't slow down.
Pierce's car won't decelerate.
Most modern vehicles can be hacked into.
Я не могу затормозить.
Машина Пирса не сбавит скорость.
Большинство современных автомобилей может быть взломано.
Скопировать
Communications and emergency services.
I understand that you can't decelerate.
I'll do my best to remedy your problem.
Сервис управления авариями и сообщениями
Я полагаю, что вы не можете сбавить скорость.
Я сделаю все, чтобы решить вашу проблему
Скопировать
Or it toward us.
Decelerate into orbit.
Prepare Transporter Room.
Или она движется к нам.
Ускорение на орбиту.
Приготовьте комнату для транспортировки.
Скопировать
I hope that fissure is five miles deep.
It'll take two miles to decelerate.
We've got something.
Надеюсь, глубина расщелины пять миль.
- Потребуется две мили на торможение.
Что-то есть.
Скопировать
- To be on the other side of the armada.
- There won't be much time to decelerate.
Of that I am aware, old friend.
- Для того чтобы оказаться с другой стороны армады.
- У нас ни будет много времени, чтобы замедлиться.
Я это знаю, старый друг.
Скопировать
Steady.
- Decelerate. - Slow down.
- Jesus.
Осторожно.
- Убавь газ.
- Господи.
Скопировать
- You are flying.
Decelerate.
Steady.
- Ты уже летишь.
Убавь газ.
Осторожно.
Скопировать
- Son of a bitch.
Decelerate!
Let us over.
- Сукин сын.
Давай, убавь газ!
Пропустите нас.
Скопировать
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before.
With this, I can decelerate the subject's rate of fission and decrease core body temperature.
Yet something's missing.
Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее.
С этим я могу замедлить скорость деления объекта и снизить температуру ядра.
Но кое-что упущено.
Скопировать
Landing there takes us dangerously close. And a black hole that big has a huge gravitational pull.
Look, I could swing around that neutron star to decelerate.
No, it's not that.
Там мы окажемся в опасной близости, и у такой большой чёрной дыры мощное гравитационное притяжение.
Я могу облететь вокруг нейтронной звезды, чтобы сбавить ход.
Нет, депо не в этом.
Скопировать
Scientifically speaking, life's nothing but a series of chemical reactions.
So, to accelerate or decelerate that process is of no great matter.
It gives us that illusion of power in a life with little,
С научной точки зрения жизнь – лишь череда химических реакций.
Поэтому их ускорение или замедление большой роли не играет.
Но дарит нам иллюзию власти над собственной жизнью.
Скопировать
What the fuck?
Do not let him decelerate, Mike. Do not let him decelerate.
Take this oncoming lane. I can't see shit!
Какого хрена?
Не дай ему сбавить ход Майк Выбрасывайте эту хрень!
Езжай на полосу справа!
Скопировать
Blood pressure rising.
- Please decelerate. - Negative.
You appear to be under stress.
Кровяное давление повышается.
- Пожалуйста, замедлитесь.
- Нет. У вас, похоже, стресс.
Скопировать
You've exceeded recommended heart rate.
- I encourage you to decelerate.
- Negative.
Вы превысили рекомендованную частоту сердечных сокращений.
- Вам нужно замедлиться.
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов decelerate (десэлэрэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы decelerate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десэлэрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение