Перевод "штифт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение штифт

штифт – 30 результатов перевода

Всё очень просто.
Наденьте штифт на место и приварите.
Без этого нам не выжить.
It is so simple.
Hammer that rod into place. Weld it over the bowplane.
Without it, we can't survive.
Скопировать
Черт возьми.
Штифт съехал.
Винт пошел ко дну. Мальчики!
Damn it.
Shear pin's gone.
Prop's gone to the bottom.
Скопировать
Потрясающе!
Не надо вытаскивать штифт.
Почему-то я никогда не думал о вас как о неудачнике.
Ingenious!
Don't pull the pin out.
Somehow I never thought of you as a poor loser.
Скопировать
Снизу верёвочка, тянешь её за собой и она вихляется туда-сюда.
И я понял... что если посадить голову на петлю, просто на маленький деревянный штифт, тогда утка, катясь
Понимаешь?
And a string on the bottom and you pulled him forward, he'd waddle from side to side.
And I realized... if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... then the beak would peck at the ground when it pulls forward.
See?
Скопировать
Мы были правы.
По серийному номеру на штифте выяснили, что его установили в ногу Стивена Кэдли в университетском госпитале
Маркус Лейтон был на самом деле Стивеном Кэдли, пока не попал в программу защиты свидетелей.
We were right.
The serial number on the metal pin shows it was inserted into the leg of a Steven Cadley at Nottingham University Hospital.
So, Marcus Leyton was really Steven Cadley. Right up to the moment that he entered witness protection.
Скопировать
Льюис Харгривз сломал молотком ногу Стивену Кэдли.
Это объясняет штифты.
- Знаешь, сколько задолжал Стивен?
Lewis Hargreaves had Steven Cadley's leg broken with a hammer.
Explains the pins.
~ Do you know how much Steven had borrowed?
Скопировать
Не знаю, как это может сработать.
Вобьем штифт и исправим ногу.
Я не о том, чувак.
I have no idea how this is gonna work.
We're gonna hammer in the nail and fix the leg.
That's not what I was talking about, mate.
Скопировать
- Я бы сказала шесть, может, семь лет назад.
- Тогда эти штифты можно отследить.
Можете узнать, где их поставили?
~ Six, seven years, I'd say.
~ Well, those pins are traceable then.
Can you find out when they were put in?
Скопировать
Я не единственная, кто покинул ту комнату со шрамами.
Мы должны были увидеть штифт или металлическую пластину, или какой-то рубец, где сошлись кости.
Обширное повреждение мышцы-сгибателя и разгибательных связок, до его срединного нерва могло ощущаться тобой как перелом костей.
I'm not the only one who left that room with scars.
We ought to be looking at screws or a metal plate, or-or some kind of seam where the bones set.
Extensive damage to his flexor and extensor tendons, to his median nerve, would have felt, to you, like breaking bones. It's not him.
Скопировать
Вы не считаете это несчастным случаем?
Этот штифт не сам собой обломился.
Его умышленно распилили.
You don't think it was an accident?
This pin didn't break, not of its own accord.
It's been deliberately cut.
Скопировать
Да, но в любом случае нужно перепроверить.
Итак, по замыслу убийцы, мы поверим, что старый штифт и неудачное время для плавания привели к прискорбной
А вы не верите этому, шеф?
Yes, well, best to check, anyway, just to be on the safe side.
So, the killer's intention was for us to believe that a worn pin and a badly timed swim led to the unfortunate death of Stevie Smith.
And you don't believe it, Chief?
Скопировать
Кто-то из подозреваемых сталкивает софит в воду, убивая его током.
Затем распиливает пополам один из опорных штифтов, пытаясь создать впечатление, будто он сломался от
Но... потому-то мы и знаем, что на самом деле его убили, а те пять человек, которые могли бы это сделать, были все вместе в студии, когда это случилось, в результате, перед нами убийство, на вид невозможное.
One of the suspects pushes live stage lights into the pool, electrocuting him.
They then sawed one of the support pins in half, in an attempt to make it look like it had, after years of use, finally broken, meaning Stevie's death looked like an awful accident.
But... but for that very reason, we know he was actually murdered and the only five people who could have done it were all together in the studio when it happened, thus presenting us with what is, it would seem, an impossible murder.
Скопировать
Думаю, с этим я могу вам помочь, шеф.
Видите, чтобы стойка держалась, здесь должен быть штифт.
Но взгляните сюда.
I think I can help you with that one, Chief.
You see, pin needs to be in, to keep the leg in position.
Mm-hm. But look here.
Скопировать
Он довольно старый.
Я думаю, штифт обломился, и вся эта штуковина рухнула в бассейн.
- Тогда где другая часть?
It's worn and weathered.
I think the pin snapped and the whole thing fell into the swimming pool.
~ Then where's the other half?
Скопировать
По вашей задумке мы должны были предположить, что это несчастный случай - отслуживший многие годы штифт ломается.
Штифт обломился, и вся эта штуковина рухнула в бассейн
Поэтому мы и знали с самого начала, что это убийство.
Your intention was for us to assume that the whole thing was an accident, a worn pin snapping after years of use.
The pin snapped and the whole thing fell into the swimming pool.
And that's how we knew it was murder all along.
Скопировать
"Возможно, он залетел на судно или в самолёт, так здесь и оказался".
"Я думаю, штифт обломился, и вся эта штуковина рухнула в бассейн".
Ага!
Maybe he ended up on a boat or a plane and got carried over.
I think the pin snapped and the whole thing fell into the swimming pool.
Ha!
Скопировать
И да, у неё имеется старая травма... перелом левой коленной чашечки.
- Видишь штифты?
- Да.
Yeah, she has an old injury... fracture of the left patella.
- See the pins?
- Yeah.
Скопировать
Ты нашел какие-нибудь следы с места преступления?
Лодки, внедорожника, штифтов?
Я нашел след на копье и досках лодки.
Hi. Did you find any trace from the crime scene?
Boat, SUV, dowel?
I did find trace on the spear and the planks of the dory.
Скопировать
Ты уверен в этом, Джонс?
Он вытащил чертов штифт из турбины!
Ты только об этом узнал?
You sure about that, Johns?
He pulled the goddamn turbine pin!
You just figured that out?
Скопировать
Мы взяли образец ДНК из его малоберцовой кости.
Кусочек его малоберцовой кости, который я предполагаю... той же самой длины, как и стальной штифт, который
Ха!
We pulled D.N.A. from his fibula.
A piece of his fibula, which I'm guessing... is the exact same length as the steel rod used to replace it.
Ha!
Скопировать
Спусковую скобу поверх ствола.
Вставь штифт.
Потяни за рычаг над штифтом.
Put the hand guard on top of the barrel.
Push the pin through.
Pull the lever over the pin.
Скопировать
Вставь штифт.
Потяни за рычаг над штифтом.
Нажми зажим... и тогда...
Push the pin through.
Pull the lever over the pin.
Take the clip... and then...
Скопировать
Хорошо, это должно быть с твоей стороны.
Давай поставим штифты и я соберу таз.
Сканнер, пожалуйста.
Okay, it's gotta be on your end.
Let's get the pins in, and I'll do a pelvic packing.
C-arm, please.
Скопировать
Кровотечение должно остановиться.
Ты хочешь поставить штифты?
Да, ты должен помочь мне стабилизировать таз, пока я уберу этот кусок.
Bleeding should stop.
You want to throw your pins in?
Yeah, you need to give me a hand to stabilize the pelvis while I remove the sheet.
Скопировать
- Да?
Ты ставишь штифт, или как?
Да.
- Yeah.
You gonna screw in that pin or what?
Yeah.
Скопировать
- Это улики. - Пока-пока.
О, Кэм, штифт, который нашла доктор Бреннан в плечевой кости жертвы, был частью груза медицинских приборов
Доктор Бреннан говорила, что жертва прибыла из той части мира.
This is evidence.
Bye-bye! Oh, Cam, the pin that Dr. Brennan found in the victim's humerus was part of a shipment of medical devices that was sent to Afghanistan.
Dr. Brennan said the victim came from that part of the world.
Скопировать
Безопасные шпильки?
Ты смотрел как я срезал все эти петли и не сказал мне, что здесь секретные штифты.
Не я построил это место.
Security studs?
You watched me cut through all these hinges and you didn't tell me that they got security studs?
I didn't build the place.
Скопировать
Прошлым летом, Сладкая Стикс обозвала Рисковую и довольно сильно ее ударила.
Ей даже пришлось вставить стальной штифт в запястье.
Рисковая почти даже заявила на нее в полицию.
Last summer, Sugar Stix took a cheap shot at Dicey and slammed her pretty hard.
She even had to put a steel pin in her wrist.
Dicey almost even pressed charges.
Скопировать
Что происходит, Джо?
Никто из вас не видел здесь такой штифт, ведь так?
Типа того, что вставляется в гранату?
What'll it be, Joe?
Uh, I don't suppose any of you guys see a pin, do you?
The kind that goes in a grenade?
Скопировать
У этой малышки радиус действия более километра.
Эти штифты ограничивают площадь воздействия
- Что это?
This baby has an event radius of up to 1,000 meters.
These rods, they mark the boundaries of whatever area you want to sublimate.
What's this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов штифт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы штифт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение