Перевод "Branson" на русский
Произношение Branson (брансон) :
bɹˈansən
брансон транскрипция – 30 результатов перевода
Might want to rethink the lyrics to "She Feels Weird Since I've Been Gone."
I cannot believe Chip dumped me for that slut Nancy Branson!
I am never going out with him again. I don't care how much he begs.
Наверное, надо переписать слова к "С ней что-то не так с тех пор, как я ушёл".
Уф! Не верится, что Чип бросил меня ради этой шлюхи Нэнси Брэнсон.
Меня он больше не добьется, как бы ни уговаривал!
Скопировать
I am never going out with him again. I don't care how much he begs.
His begging days are over, now that he's with Nancy Branson.
I've just had it with high-school boys.
Меня он больше не добьется, как бы ни уговаривал!
Я думаю, раз он с Нэнси Брэнсон, теперь ему уговаривать не придется
Знаешь что? Я уже по горло сыта старшеклассниками!
Скопировать
I believe we're about seventh.
And that Branson bloke's doing terribly well.
Well, excellent news.
По-моему, мы седьмые. Перед нами ещё... королева.
Ну и у Брэнсона состояние - дай бог.
Ну что ж, отлично.
Скопировать
Names don't matter.
Yes, because soon you can join the gallant heroes of Branson Bridge.
We have two attacks a day.
Имена не важны.
Да, потому что скоро вы можете присоединиться к отважным героям моста Брэнстон.
У нас тут по две атаки в день.
Скопировать
Intact is how the South wants it, and we want it intact, too.
You'll all turn to dust but one thing is sure, boys, Branson Bridge will stand unbroken.
Is it bad to speak the way I do to volunteers?
Целый был, как этого хотят Южане, и нам он тоже нужен целый.
Вы все превратитесь в прах, но одно уж точно, парни... мост Брэнстон будет стоять целехонький.
Это плохо, говорить так добровольцам?
Скопировать
Well, I wouldn't give him one.
- His name is Richard Branson. - You're so knowing, Louise.
I know.
Я бы ему не дала.
Луиза.
Я знаю.
Скопировать
Now, if you'll excuse me, I'll be in the gym.
Branson, lay in a course for the Kolarin system, warp 5.
What do you think, Data?
А теперь, если вы меня извините, я буду в спортивном зале.
- Мистер Брэнсон, проложите курс в систему Коларин, варп 5.
- Как вы думаете, Дэйта? Давно потерянный родственник?
Скопировать
I will ask my associate to join me now.
Ludlow Branson of Columbia University.
Dr. Branson is a mathematician of some note.
А сейчас позвольте представить вам моего коллегу.
Доктора Ладлоу Бренсона из Колумбийского университета.
Доктор Бренсон занимается математикой в некоторой степени. Да?
Скопировать
May I introduce Dr. Ludlow Branson of Columbia University.
Branson is a mathematician of some note.
Yes. And he will now demonstrate that in fact Miss Russell's mammaries are no more prominent than any of these other fine ladies'.
Доктора Ладлоу Бренсона из Колумбийского университета.
Доктор Бренсон занимается математикой в некоторой степени. Да?
И он нам подтвердит тот факт, что грудь мисс Рассел торчит не более, чем груди остальных женщин.
Скопировать
Don't do it,sam.Those guys are charlatans.
We saw one in branson.
He made me think I was a duck.
Не надо Сэм. Они все шарлатаны.
Мы одного видели.
Он заставил думать меня, что я утка.
Скопировать
Okay. I see someone who resembles the future Mrs. Chuck Bartowski.
Right now, she's getting lotioned up by some creepy Richard Branson-meets- Willem Dafoe-looking dude,
And he is all over her, man.
Ок, и как ты думаешь, кого я вижу, кого-то, в будущем известного как, миссис Чак Бартовски.
Прикинь, прямо сейчас ее намазывает кремом какой-то хрен похожий на Ричарда Брэнсона и Уильяма Дефо одновременно, чувак?
И он прям лапает ее всю, мужик.
Скопировать
- Yeah, well... there we go.
- Scooter "Bam-Bam" Branson for
A Bicycle- - Joyride or Deathtrap?
- Ага, ну... нам пора.
- Скутер "Бэм-Бэм" Брэнсон за
"Велосипед - развлечение или смертельная ловушка?"
Скопировать
The new Jerusalem will be there.
Branson, I'm hoping.
I've also heard that the Mormon Church baptizes dead people.
Новый Иерусалим будет там.
в Брэнсоне, я надеюсь.
Я также слышал что Мормонская Церковь крестит мертвых людей.
Скопировать
April, what happened?
I mean, last time I saw you, you were getting cleaned up, headed off to Branson.
I know.
Эйприл, что случилось?
Последний раз когда я тебя видел, ты собиралась бросить пить и уехать в Брансон.
Знаю.
Скопировать
- I do, my dear.
But I also know if anything happens to you, Branson will lose his place.
Better safe than sorry, my lady.
- Да, дорогая.
Но я знаю, что если с тобой что-нибудь случится, Брэнсон потеряет место в вашем доме.
Уйдемте от греха подальше, миледи.
Скопировать
Papa?
Can Branson drive me into Ripon on Friday evening?
I don't think so, no.
Папа.
Можно Брэнсон отвезет меня в Рипон... в пятницу вечером?
Не думаю, нет.
Скопировать
I thought that...
Don't be silly, Branson.
You didn't think I'd miss my very first by-election?
Я думал...
Перестаньте, Брэнсон.
Вы же не думали, что я пропущу свои первые дополнительные выборы?
Скопировать
Oh, my darling...
I didn't know what to do, so I had Branson bring her here.
Quite right.
Милая моя!
Я не знал, что делать. Сказал, чтобы Брэнсон привез ее к нам.
Правильно сделали.
Скопировать
He leaves tonight!
If you punish Branson, I'll never speak to you again. Never!
I don't believe this is Branson's fault. Truly, Papa.
Он покинет наш дом немедленно.
Если ты накажешь Брэнсона, я с тобой в жизни больше разговаривать на стану!
Папа, ну правда, я думаю, Брэнсон тут вовсе не виноват.
Скопировать
Sybil needs rest.
If I find tomorrow that Branson is missing, I'll run away.
Oh? And where would you go?
Сибил нужно отдохнуть.
Но если завтра утром я не найду Брэнсона в поместье. Я убегу из дома, предупреждаю тебя.
И куда же ты пойдешь?
Скопировать
Good to see you again.
- Branson, isn't it?
- That's right, your lordship.
Рад снова видеть вас.
- Брэнсон, да?
- Так точно, Ваше Сиятельство.
Скопировать
As long as you choose what I choose.
Branson, you'll be taking Lady Sybil to Ripon tomorrow.
- She'll be leaving after luncheon.
Если твой выбор совпадет с моим.
Брэнсон, завтра вы отвезете леди Сибил в Рипон.
- После обеда.
Скопировать
While I'm sat here, sewing like a cursed princess in a fairy tale, and not down at the fair with the others.
Would you like me to ask Branson to bring the car round, my lady?
But where's Robert?
Пока я сижу здесь, как золушка из сказки, и шью, вместо того, чтобы пойти со всеми на ярмарку.
Мне сказать Брэнсону, чтобы подавал машину, миледи?
А где Роберт?
Скопировать
The car's just here.
Women must get the vote, mustn't they, Branson?
Why does the Prime Minister resist the inevitable?
Машина рядом.
Женщины должны получить право голоса, вы согласны, Брэнсон?
Зачем премьер-министр пытается предотвратить неизбежное?
Скопировать
I heard the Liberal was given a hard time today.
Mr Branson said it was getting out of hand when they left.
Typical Branson to be there.
Я слышал, что сегодня досталось либералу.
Мистер Брэнсон сказал, что когда они уезжали, начались беспорядки.
Брэнсон уж конечно там был.
Скопировать
Mr Branson said it was getting out of hand when they left.
Typical Branson to be there.
I hope he squared it with Carson.
Мистер Брэнсон сказал, что когда они уезжали, начались беспорядки.
Брэнсон уж конечно там был.
Надеюсь, он объяснился с Карсоном.
Скопировать
I confess I was amused at the idea of an Irish radical for a chauffeur, but I see now I've been naive.
I told Branson to take Sybil.
What are you saying?
Признаюсь, поначалу мне казалось забавным иметь в шоферах ирландского радикала, но сейчас я понимаю, что был наивен.
Я велела Брэнсону отвезти Сибил.
Как это понимать? !
Скопировать
Sybil needed to go to Ripon.
I asked Branson to drive her.
I thought it would be sensible.
Сибил нужно было поехать в Рипон.
Я попросила Брэнсона отвезти ее.
Думала, так будет лучше.
Скопировать
- I think I'll miss dinner.
Well, remember to tell Branson to take a sandwich for himself.
- But who's it from?
- К ужину, видимо, не успею.
Тогда не забудь сказать Брэнсону, чтобы захватил себе сэндвич.
- Но от кого это письмо?
Скопировать
Stay where you are!
Really, Branson.
I thought I gave the orders.
Подождите меня!
Брэнсон, ради Бога!
Здесь я командую.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Branson (брансон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Branson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брансон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
