Перевод "Training Officer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Training Officer (трэйнин офисо) :
tɹˈeɪnɪŋ ˈɒfɪsˌə

трэйнин офисо транскрипция – 30 результатов перевода

-Who's Debbie?
Debbie Maxwell, my training officer.
-A female training officer?
- Что за Дебби?
Дебби Максвелл, мой инструктор.
- Женщина - инструктор?
Скопировать
Debbie Maxwell, my training officer.
-A female training officer?
-Yes, sir.
Дебби Максвелл, мой инструктор.
- Женщина - инструктор?
- Да, сэр.
Скопировать
Thanks.
My first year on the job, I had this field training officer, Graham Tracey, he taught me the ropes.
Blocked for me.
Спасибо.
Мой первый год на работе, у меня был офицер-инструктор, Грэм Трейси, учил меня обвязке.
Заступался за меня.
Скопировать
I don't like this.
- His training officer can't protect him!
- She's too tiny.
- Мне это не нравится.
- Офицер-тренер не сможет защитить его.
- Она слишком маленькая.
Скопировать
Remember everything.
Bishop, if you have a problem with me being your training officer, put down your ice cream cone, take
What?
Помни всё.
Бишоп, если у тебя есть проблемы с тем, что я твой инструктор, убери своё мороженое, забери свои чертовы пальцы ото рта, и скажи мне это в лицо! Что?
!
Скопировать
I understand, I get it, and I'm... and I'm flattered that you're concerned about me, but I signed up for this, remember?
Also, my training officer is gonna be with me the entire time.
He's got a partner.
Я понимаю, я знаю это и я... и я польщён, что вы заботитесь обо мне, но я нанялся на эту работу, помните?
Также, со мной будет офицер-тренер всё время.
У него есть партнёр.
Скопировать
- Wow, they're big.
- So, Winnie, where's your bad-ass training officer?
Oh, guys, I would like for you to meet the person who will be training me as I brave the mean streets of L.A.:
- О, он такой большой!
- Итак, Уинни, где тот крутой полицейский, что будет присматривать за тобой?
Ребята, я рад представить вам человека, который будет тренировать меня, чтобы я бросил вызов трущобам Лос-Анджелеса:
Скопировать
- Yeah.
And I'm not saying that you're bad at your job as a training officer.
But I'm not saying you're good at your job.
- Да.
И я не говорю, что вы плохо справляетесь с работой офицера-тренера.
Но я и не говорю, что вы хороши в ней.
Скопировать
Did Bishop put you up to this?
Does he have some sort - of problem with me being his training officer?
- Not at all.
Бишоп подговорил вас на это?
У него есть какие-то проблемы со мной, как с офицером-тренером?
- Совсем нет. Нет.
Скопировать
Oh, my goodness, I am so "furiated" right now.
I am very lucky to have you as my training officer.
My roommates don't speak for me.
О мой бог, я сейчас так зол.
Я такой счастливчик, что вы мой инструктор.
Мои соседи не сказали мне.
Скопировать
... until one day, what happens?
And I know that his training officer is scary strong.
But, um, he's still my friend and the bad guys are still bad and I just wish I could put him in a giant envelope and just... just mail him away from all the bad guys...
... пока однажды что случается?
И я знаю, что его обучающий офицер ужасно сильная.
Но мы все ещё друзья и плохие парни всё ещё плохие и я бы просто хотел поместить его в огромный конверт, и просто... просто отправить его подальше ото всех этих плохих парней...
Скопировать
When were you recruited by the Central Intelligence Agency?
Who was your training officer?
Your career is marked with an extraordinary degree of loyalty.
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление?
Кто из офицеров обучал тебя?
Твоя карьера - пример чрезвычайной степени преданности.
Скопировать
Ugh, this isn't how I really wanted to have this conversation. I'm sorry.
All right, look, um, this guy at work, he's kind of my training officer.
Actually, he's more like the brother I wish I'd had.
О, это совсем не то, о чем бы я хотела разговаривать.
Ты права, смотри... этот парень с работы, он примерно как мой инструктор по спецподготовке.
На самом деле, он скорее мне как брат, которого я бы хотел иметь.
Скопировать
Oliver Shaw.
I'm your training officer.
Hey. How are the girls?
Оливер Шоу.
Я твой офицер-наставник.
Как твои девочки?
Скопировать
2nd Lieutenant Ito is a great man.
As a Special Attack Unit Training Officer what are you saying!
I heard about your rumors.
2-й лейтенант Ито великий человек.
как ты смеешь говорить такое?
До меня дошли слухи.
Скопировать
All I need is a diver to go down there and get those drugs, bring them up, put them in Bello's hands, you guys ride in, take him out.
Yeah, would have been great if you ran that brilliant idea past your training officer first.
Briggs, there was a moment, and I grabbed it.
- Эх. Все, что мне нужно, это ныряльщик, который погрузится и возьмет эти наркотики, поднимет их, отдаст их в руки Белло, вы ребята приезжаете и забираете его.
Да, было бы еще лучше, если бы ты сначала рассказал эту гениальную идею своему инструктору.
Бриггс, был подходящий момент, и я им воспользовался.
Скопировать
The agents there are great.
What about your training officer, Paul Briggs?
Is he great too?
И агенты там великолепные.
Как на счет твоего тренера, офицера Пола Бриггса?
Он тоже великолепен?
Скопировать
He's my friend.
You gave him your training officer?
Yeah.
Он - мой друг.
Ты сдал ему своего наставника?
Да.
Скопировать
That, my friend, is a story for another place and time.
But let me tell you about my training officer.
Roberto.
Это, мой друг, история для другого места и времени.
Но позволь мне рассказать тебе о своем тренере.
Роберто.
Скопировать
Old loyalties die hard, and I need to know that you've left yours behind.
Who was your training officer?
When were you recruited by the Central Intelligence Agency?
Сложно избавиться от прошлой преданности. а мне нужно знать, что ты смог избавиться.
Кто из офицеров обучал тебя?
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление?
Скопировать
- Except the one where jo is actually a woman.
- Did he tell you I was his training officer?
Taught him everything he knows.
За исключением того, что Джо - это вообще-то женщина.
А он говорил тебе, что я была его наставником?
Научила его всему, что он знает.
Скопировать
You know, I'm not gonna overthink it.
- But you're still my training officer, right?
- Yeah.
Я не собираюсь надумывать лишнего
- Но ты все еще мой инструктор, да?
- Да.
Скопировать
God, they used to call me a slut.
And I'm assuming that this thing that happened with Swarek, Your training officer, was a mistake,
Because you didn't tell me.
Боже, и это меня они называли шлюхой.
И я считаю, что то, что у тебя было со Свареком, твоим наставником, было ошибкой,
- потому что ты не рассказала мне.
Скопировать
She is pretty.
No, I'm just her training officer, that's all.
How did you last so long undercover?
Она симпатичная.
Нет, я лишь ее наставник, и все.
Как ты столько продержался под прикрытием?
Скопировать
That's all.
I mean,he-- he's your training officer,And you're a rookie.
It's kind of a no-no.It's actually a rule.
И все.
Он - твой наставник, а ты - новичок.
Это запрещено. Даже правило есть.
Скопировать
"On the job"? She says that like I'm any cop.
I was her training officer when she left the Academy.
Hey, hey, hey, hey, if I'm imposing on your happy reunion you know, I could just go.
"В полиции?" Говоришь так, будто я заурядный коп.
Я был ее офицером-наставником, когда она окончила академию.
Эй, эй, если я так поспособствовал вашему счастливому воссоединению, может, я просто пойду.
Скопировать
- You and who else?
Uh, there was, um, my... my training officer and a... a prostitute, um...
There was a girl on the floor.
- А кто еще?
Там был мой инструктор. Проститутка...
Девочка на полу.
Скопировать
- Well, I, uh, I used to work with a guy named McNally. - Oh.
He was my training officer for awhile, but he... kind of... I...
Well, I heard that he hit a rough patch awhile back, but, uh... but he was always a good guy.
Я когда-то работал с парнем по фамилии Макнели.
Он какое-то время меня натаскивал, но он... типа... я...
Я слышал, у него были плохие времена. но... но он всегда был славным парнем.
Скопировать
Peck, Williams.
McNally, your training officer today will be Sam Swarek.
Now it's, uh, Sammy's first shift back in uniform, so, McNally, be gentle with him this time.
Пек - Уильямс.
Макнелли, сегодня твой наставник - Сэм Сварек.
Это его первая смена после долгого перерыва, поэтому, Макнелли, будь с ним понежнее.
Скопировать
Are you actually asking me for help?
. - Don't you have a training officer to tell you about those things?
Yeah, it's just... it's... it's complicated, okay?
Ты что, просишь моей помощи?
Знаю, это позорно.
Есть, но не все так просто, понимаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Training Officer (трэйнин офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Training Officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйнин офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение