Перевод "prod" на русский
Произношение prod (прод) :
pɹˈɒd
прод транскрипция – 30 результатов перевода
We use the feathers to stuff pillows.
You herd emus with a cattle prod?
This is for big livestock.
- Подушки перьями наполняем.
Вы ловите ваших эму вот этой штукой?
Это для крупного скота.
Скопировать
All right,then.
I will let your doctors poke and prod me to their hearts' content.
But I ask one thing-- that you allow me my privacy.
Тогда ладно.
Я позволю вашим докторам осматривать меня сколько их душе угодно
Но я попрошу только об одной вещи, что вы оставите мне право на личную жизнь.
Скопировать
The stuff you take out of me? I don't have time to change much in a day.
You poke and prod me all over.
But you don't seem to be getting anywhere.
Нет у меня времени переделывать себя с утра до вечера.
Вы приходите, истыкали меня всюду.
Но дело похоже не сдвинулось с мертвой точки?
Скопировать
It's getting late, Harry.
I'll have to prod along now.
Wait!
Он что-то запаздывает, Гарри.
Надо бы его поторопить.
Стой!
Скопировать
Why, lookee how them cows get hypnotized
-He don`t prod -He don`t yell Still he drives them dogies well
Which ain`t easy when your chaps are labeled xxxxL lf you`re looking from a bovine point of view I sure can yodel-adle-eedle-idle
Любых гипнотизирую коров.
Он всегда всех коров увести с собой готов.
Несмотря на то, что у него большой размер штанов! По части скотской хоть кого я обойду! Ведь я же, йодл-эдл-идл-айдл.
Скопировать
They were assassinated, cool as cucumber.
Every Prod shooter I know, he gets really razzed up for the violence, but these fellas, no, no, no.
They were drilled.
Они были убиты, совершенно хладнокровно.
Каждый стрелок оттуда, которого я знал, был пропитан насилием, но эти ребята... нет-нет-нет.
Они были внедрены.
Скопировать
Mr. Darrow?
You're really on the prod.
Like the cattle, all set to stampede.
Мистер Дэрроу?
Ты и правда необузданная.
Как рогатый скот, приведенный в панику.
Скопировать
It's probably a pseudonym.
If we prod him a little, he may give us a lead.
Please let me make a phone call!
Вероятно, имя вымышленное.
Если на него слегка нажать, он заговорит.
Прошу, дайте мне позвонить!
Скопировать
Do we have to specify the "wretched refuse"?
In other words any dysfunctional, defective slob that you can somehow cattle prod onto a wagon send them
I had glasses when I was 10.
ћы что, должны указывать, каких именно "гонимых, бедных и сирот" мы ждЄм?
¬ смысле, почему бы нам просто не сказать "ƒайте нам несчастных, унылых, тупых, уродливых людей, которые не могу водить, которые не могут влитьс€ в поток машин если сто€т не в своЄм р€ду, не сигнал€т, не умеют делать параллельную парковку если они чихают, если у них заложен нос если у них плохой почерк, если они не перезванивают, если у них перхоть еда, застр€вша€ в зубах, если у них плоха€ репутаци€, если у них нет репутации если они пропустили щетину при бритье." ƒругими словами любого неблагополучного неполноценного лент€€ которого вы как-нибудь cможете загнать в вагон присылайте их в јмерику, они нам нужны.
Я носил очки когда мне было 10 лет.
Скопировать
Just give us some room, please.
And if and when they do find out... that they just got zapped by a cattle prod... they wish they really
Turns out this guy and his fuckin' pals... they were knocking this place dead for years.
Мы его отведем в другую комнату.
они даже не понимали что на самом деле произошло... а когда все-таки до них доходило... то хотели бы, чтобы это был настоящий инфаркт.
Выставляя этого парня и его гребаных друзей... они забывали об этом месте на очень долго.
Скопировать
Grazie.
Now, I'm going to try and prod the creature right into that cart.
If I can get him in there, be ready to shut that gate.
Спасибо.
Я сейчас попытаюсь затолкать его в повозку.
Когда он окажется внутри, закрывайте двери.
Скопировать
They'll be an orgy in 340.
THE END The.Ritz.1976.DVDRip.XviD-VH-PROD English HI Subtitles - UF
Come on! Hit 'im!
Объявляется оргия в 340-м!
Русские субтитры © 2009 ООО "Не упускай из виду!" Перевод © 2009 БлокБастер
Давай, врежь ему!
Скопировать
I'd like to see your world.
They'd probably prod you and poke you and throw you in a cage.
You'd protect me.
Я бы хотела увидеть твой мир...
Не знаю...
Может быть и тебя бы загнали в клетку...
Скопировать
Anybody wanna say anything?
This is just an ordinary prod, like a cattle prod.
It's got a portable battery.
Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать?
Это обычный разрядник, таким гоняют скот.
Питается от небольшой батареи.
Скопировать
Do you know what?
I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod and instruct them to just zap him
Cattle prod?
Знаете, что?
Я собираюсь дать каждой медсестре по электродубинке для загона скота и посоветовать им вмазать ему по причинному месту, как следует.
Дубинка для загона скота?
Скопировать
Forget MIT or Stanford now.
They wouldn't touch us with a 10-meter cattle prod.
You're always so concerned about your reputation.
Забудьте МИТ или Стэнфорд теперь.
...
Ты всегда столь заинтересован в своей репутации?
Скопировать
I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod and instruct them to just zap him in his "badubies."
Cattle prod?
Ruby.
Я собираюсь дать каждой медсестре по электродубинке для загона скота и посоветовать им вмазать ему по причинному месту, как следует.
Дубинка для загона скота?
Руби.
Скопировать
The buzz from before... Became much louder
Oh my god, I thought, they'll use the prod now
I open my mouth and I think they used the prod now because I try to shout but I can't
Прежнее гудение стало гораздо громче.
"О, Господи", - подумала я, - "они сейчас будут использовать электрод".
Я открыла рот и решила, что они уже запустили электрод, потому что я попыталась закричать и не смогла.
Скопировать
He got in my car.
Not only are we kidnappers... but I'm about to have a close encounter with a cattle prod.
Ira: Has he got his boys with him?
Он уехал на моей машине.
Не только мы одни похитители... Но у меня есть одна задумка по поводу крупного рогатого скота.
Его ребята вместе с ним?
Скопировать
( Laughs ) i was about to say, "And lived to regret it."
Do you seriously think That you can prod me into a confession?
Oh, you really are amusing.
Я собирался сказать "пожалели об этом".
Ты всерьез думаешь, что выбьешь из меня признание?
Да ты просто нечто.
Скопировать
Oh my god, I thought, they'll use the prod now
I open my mouth and I think they used the prod now because I try to shout but I can't
I feel my throat closed
"О, Господи", - подумала я, - "они сейчас будут использовать электрод".
Я открыла рот и решила, что они уже запустили электрод, потому что я попыталась закричать и не смогла.
Я почувствовала, что моё горло сжалось.
Скопировать
What about the dead guy?
Prod him with a stick.
Light a candle to St. Anthony.
А что с мертвым?
Можешь потыкать его палкой.
Можешь поставить свечку святому Антонию.
Скопировать
It's getting late.
Well, Niles is in the kitchen right now trying to prod Chef Marcel along.
You know how it is with these perfectionists.
Уже довольно поздно.
Найлс сейчас на кухне, пытается поторопить повара Марселя.
Вы же знаете, как тяжело с этими перфекционистами.
Скопировать
Some what?
He hung on the prod for 5 seconds.
No one should last more than one.
К кому?
Он пять секунд держался за электрошокер.
Больше одной секунды не может выдержать НИКТО!
Скопировать
Come on.
Cattle prod?
What?
Пошли.
Этот хлыст?
Что?
Скопировать
Aw, shit.
A uniquely South American device, based upon the cattle prod, but manufactured specifically for...
- The torture of human beings.
Вот дерьмо.
Уникальное устройство из Южной Америки, основанное на подгонялке скота, но переделанное специально для...
Пыток человеческих существ.
Скопировать
Oh, you see something that you like, Vargas?
Never seen a cattle prod before?
No, I'm just surprised you brought one down here.
О, тебе это нравится, Варгас?
Что, никогда не видела электрошокера?
Нет, я просто удивлена,что вы принесли это с собой
Скопировать
Built survival armour so they could exist in the freezing cold of their home world but an increase in temperature and the armour goes haywire.
Like with the cattle prod thing?
Bit of a design flaw, I've always wondered why they never sorted it.
Создали жизнеобеспечивающую броню, чтобы можно было существовать при сильном морозе их родного мира, но при повышении температуры броня выходит из строя.
- Как от электропогонялки для скота? - Нет, не как от электропогонялки.
Небольшая ошибка проектирования, меня всегда интересовало, почему они её так и не исправили.
Скопировать
I don't know what to think.
So, why have you got a cattle prod on a submarine?
Polar bears.
Не знаю, что и думать.
Так почему у вас на подводное лодке электропогонялка для скота?
- Для белых медведей.
Скопировать
You have a teenager?
I'm a movie prod...
Movie producer.
У тебя сын-подросток?
Я кило...
Кинопродюсер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prod (прод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение