Перевод "Бонни и Клайд" на английский

Русский
English
0 / 30
Бонниboom paper-money nursery-governess cheques vouchers
иyen and
Произношение Бонни и Клайд

Бонни и Клайд – 30 результатов перевода

И я не хочу больше слышать о "Гиллис Индастрис", о Шоне Кейхиле и Чарльзе Форстмане.
Бонни и Клайд.
Вас-то я и искал.
And I don't want to hear about Gillis Industries, Sean Cahill, Charles Forstman ever again.
Well, look who it is, Bonnie and Clyde.
Just the people I wanted to see.
Скопировать
Можешь остаться. Но кто, по-твоему, преуспеет первым?
Ты и твои амбалы или Бонни и Клайд?
Костюмы в законе 4 сезон 8 серия Уязвимость.
Then stay, but who do you think's gonna get the job done faster?
You and those two windbreakers or Bonnie and Clyde.
♪ Suits 4x08 ♪ Exposure Original Air Date on August 6, 2014
Скопировать
Давай.
Как Бонни и Клайд.
Вы вдвоем против всех.
Cutting.
Like Bonnie and Clyde, huh?
You two against the world.
Скопировать
И я могла бы быть твоей королевой оборотней
Мы бы надирали задницы как Бонни и Клайд
Ты знаешь как все это закончилось, верно?
Just one little bite and I could be your werewolf queen.
We'd kick ass, like Bonnie and Clyde.
You know how that ends, right?
Скопировать
Ну же, Тайлер.
Будет мило, если мы будем Бонни и Клайдом.
Серьёзно?
Come on, Tyler.
I mean, how cute will we be as Bonnie and Clyde?
Seriously?
Скопировать
Знаешь, ты так и не рассказала о твоем приключении в стиле Бонни и Клайд.
Спорим, что Бонни и Клайд не обращались в службу знакомств.
И смотри, что в итоге получилось.
You know, you never finished telling me about your little Bonnie and Clyde stint.
I bet Bonnie and Clyde did not need a matchmaking service.
And look how well they turned out.
Скопировать
Звучит здорово.
Знаешь, ты так и не рассказала о твоем приключении в стиле Бонни и Клайд.
Спорим, что Бонни и Клайд не обращались в службу знакомств.
That sounds nice.
You know, you never finished telling me about your little Bonnie and Clyde stint.
I bet Bonnie and Clyde did not need a matchmaking service.
Скопировать
Откуда я знаю, что убийца не ты?
Потому что, если бы это был я, мы бы могли устроить дуэт "Бонни и Клайд".
Так мило...
How do I know you're not the killer?
Oh, 'cause I'd tell you if I was, so we could do an awesome Bonnie and Clyde kind of thing.
Oh. How sweet...
Скопировать
- Нет, не надо.
После шоу я расскажу тебе о Бонни и Клайде телефонных розыгрышей.
Хорошо.
- No, I'm good.
After the show, I'm gonna tell you about the Bonnie and Clyde of prank callers.
Okay.
Скопировать
Еда, лекарства, витамины, телевизор и даже очки.
Их прозвали "Бонни и Клайд".
Не понимаю.
food, drugs, vitamins, a TV, and even glasses.
We've nicknamed them Bonnie and Clyde!
I don't understand.
Скопировать
Посмотри на нас...
Прямо Бонни и Клайд.
Мне так жаль.
I mean, look at us...
total Bonnie and Clyde.
I'm so sorry.
Скопировать
Это Бонни.
Бонни как в Бонни и Клайде, да.
Но видимо, содружество угонщиков машин не считает, что женщины могут быть к этому допущены, так что если женщина крадёт машину, они не могут её продать, потому что они говорят: "О, у меня нет шляпки.
That's Bonnie.
Bonnie as in Bonnie and Clyde, yes.
But apparently, the confraternity of car thieves don't think women should be allowed, so if a woman steals a car, they can't sell it on, cos they go, "Oh, I'm not having that.
Скопировать
Что за чертовщина?
Так, ориентировку на Бонни и Клайда дали.
Тем временем, что нам известно?
What the hell?
All right, BOLO's out on Bonnie and Clyde.
Meantime, what do we know?
Скопировать
Нора поможет ее найти, когда вернется.
Не хочу закончить как Бони и Клайд
Вау!
Nora can help you when she comes back.
Shirt, dem a tear up, trousers a go f don'! want to end up like Bonnie and Clyde
Wow.
Скопировать
Двое подозреваемых, мужчина и женщина, примерно 20 лет.
Похоже, наши мета-Бонни и Клайд снова в деле.
Пора вмешаться в их развлечения.
Two suspects, male and female in their 20s.
Sounds like our meta-human Bonnie and Clyde are at it again.
Time to ruin their social life.
Скопировать
Я падаю.
Они переступают через меня, словно Бонни и Клайд.
Говорят "прости, мы ищем друга".
I go down.
They step over me like they're Bonnie and Clyde or something.
Said, "Sorry, we're looking for a friend".
Скопировать
"пока он обчищал карманы гангстеров.
"Эта парочка, которую окрестили, Бонни и Клайд,
"потом сматывалась на Бьюике цвета серый металлик ."
"while he empties the gangster's pockets.
"The pair, who have reportedly earned the nickname Bonnie and Clyde,
"then drive off in a gun-metal gray Buick Century."
Скопировать
Кто это?
Бонни и Клайд, говнюк!
Ладно, кто это?
Who is this?
Bonnie and Clyde, motherfucker!
Come on, who is this?
Скопировать
- Клайд, это кто?
Гребаные Бонни и Клайд.
Это тот Клайд?
- Clyde who?
Bonnie and fucking Clyde, Sal.
This Clyde?
Скопировать
"как эта молодая красавица и ее парень с УЗИ.
"Бонни и Клайд из Квинса.
Это лихая парочка.
"as this striking young woman and her Uzi waving partner.
"Queen's own Bonnie and Clyde.
They make a dashing pair.
Скопировать
Мы пойдем ко дну вместе.
Я не подписывался на Бонни и Клайда.
Я нужен тебе только для этого дела.
We go down together.
I didn't sign up for Bonnie and Clyde.
You need me for this one thing.
Скопировать
А, да, понятно.
Как Бони и Клайд?
Ну не нравится, не носи.
Yeah, yeah. I get it.
Bonnie and Clyde?
Well, fine, you don't have to wear it.
Скопировать
Что за фильм, где они грабят банк?
Бонни и Клайд?
Да. Бонни и Клайд.
What's that movie, uh, where they rob a bank?
Bonnie and Clyde? Yes.
Bonnie and Clyde.
Скопировать
Бонни и Клайд?
Бонни и Клайд.
Саттон, их расстреляли в конце.
Bonnie and Clyde? Yes.
Bonnie and Clyde.
Sutton, they get shot up in a hail of bullets at the end.
Скопировать
- Что, как Бонни и Клайд?
- Бонни и Клайд..
Только без пуль в конце.
- What, like Bonnie and Clyde?
- Bonnie and Clyde...
Minus all the bullets at the end.
Скопировать
Напалм кладет всё в сейф, а утром мы отвозим деньги в банк.
Значит Бонни и Клайд появились в нужное время и в нужном месте, а Хелен, которая собирает выручку, исчезла
Она тут ни при чем.
Napalm puts everything in the safe and then we take it to the bank in the morning.
So Bonnie and Clyde hit the club at exactly the right time, exactly the right place, and Helen, who cashes up, has disappeared.
She's not involved.
Скопировать
Я чувствую это.
Мы будем как Бонни и Клайд
Без убийств, грабежей и погонь.
I can feel it.
We'll be like Bonnie and Clyde.
Without the killing and robbing and car chases.
Скопировать
Ну извини мою жопу!
У нас с тобой только один выход как у Бони и Клайда просто бегло встречаться потому что я католик.
или все таки я могу придти в твой дом неабрезанный и без биани?
Apology, my ass!
We had to make getaways like Bonnie and Clyde just to go out on a date because I was Catholic.
Or can't I come in your house because I don't have curlicues and a beanie?
Скопировать
- Алло, полиция, нас только что ограбили!
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
-Отдай моего пса!
I need the police. Yes, there's been a robbery.
We did it. Modern-day Butch Cassidy and Sundance.
Come back here with my dog.
Скопировать
Не знаю.
"Бонни и Клайд".
Братья Бэрроу веселятся, и Клайд говорит: "Да! Жизнь хороша"!
- Ain't Life Grand, no?
- Bonnie and Clyde.
Two Barrow brothers having a fine time and Clyde says, "Ain't life grand?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бонни и Клайд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бонни и Клайд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение