Перевод "self-directed" на русский
            Произношение self-directed (сэлфдайрэктид) : 
          
sˈɛlfdaɪɹˈɛktɪd
сэлфдайрэктид транскрипция – 9 результатов перевода
At the top was self-actualization.
This was the point at which individuals became completely self-directed and free of society.
The team at SRI thought that Maslow's hierarchy might form a basis for a new way to categorize society.
          На вершине располагалась самореализация.
Это точка в которой личности становились полностью ориентироваными на себя и свободными от общества.
Команда SRI считала что иерархия Маслоу может создавать основу для нового способа распределения общества по категориям.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I need you to tell me where I came from.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution and I believe that's not only a choice,
Olivier called Paul in hours ago, and he's not picking up.
          Я хочу узнать о моем прошлом.
Неолюция дает нам возможность самостоятельно направлять эволюцию. И считаю, что это не просто выбор, это право каждого человека.
Оливье вызвал Пола пару часов назад. И он не берет трубку.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    augmentation?
Self-directed evolution?
I'm intrigued.
          Модификации?
Управление эволюцией?
Я заинтригован.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The future.
Self-directed evolution?
You want to grow a tail, that's your business.
          Будущее.
Управляемая эволюция?
Хотите отрастить хвост - ваше дело.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    No.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution.
- Delphine.
          Нет.
Неолюция дает нам возможность самостоятельно направлять эволюцию.
- Дельфина.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    That's making an evolutionary choice.
Neolution gives us the opportunity at a self-directed evolution and I believe that's not only a choice
Ah, Felix, Felix, Felix.
          Ведь это будет эволюционный выбор.
Неолюция дает нам возможность самостоятельно направлять эволюцию. И считаю, что это не просто выбор, это право каждого человека.
Феликс, Феликс, Феликс.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    She's Leda.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution.
You're gonna see glaciers and hot springs.
          Она Леда.
Неолюция дает нам возможность самостоятельно направлять эволюцию.
Ты увидишь ледники и гейзеры.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    That's not it.
Although you are correct in observing my ire is self-directed.
It's a rude awakening when one realizes that despite decades of what one thought was maturation and experience, you haven't really changed at all.
          Дело не в этом.
Хотя вы правильно подметили, что моя ярость направлена на самого себя.
Это горькое разочарование, когда ты понимаешь, что десятки лет думал, что стал таким в следствие взросления и опыта, а на самом деле, ты совсем не изменился.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Uh, that's the woman Beth shot.
Neolution gives us the opportunity at self-directed evolution.
Wherever you think the science is at, I guarantee you're wrong.
          Это женщина, которую Бет застрелила.
Неолюция дает нам возможность самонаправленной эволюции.
Где бы ты не думала, сейчас находится наука, гарантирую тебе - ты ошибаешься.
          
        Скопировать