Перевод "tokens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tokens (тоукенз) :
tˈəʊkənz

тоукенз транскрипция – 30 результатов перевода

He broke his word.
How your tokens and signs of affection frighten me.
How can I be to you what you think me to be?
Он нарушил свое слово.
Мой господин, знаки вашего внимания пугают меня.
Разве я могу быть той, что вы меня хотите видеть?
Скопировать
A million allowances worth of quarters!
No slugs or tokens!
Fork them over!
Миллион монет номиналом в четвертак!
И никаких жетонов и фишек!
Раскошеливайтесь! Раскошеливайтесь!
Скопировать
First child, Brendan Seamus, born 1983."
Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens.
Charges are dropped, and he's fired.
Его сын Брэндан родился в 1983-м году."
В том же году Просто Рэй обвинён в мошенничестве с жетонами на метро.
Обвинения сняли, но с работы его выгнали.
Скопировать
Get to walking, Fabio!
Use them bus tokens!
How are you?
Привыкай ходить пешком, Фабио!
Купи побольше автобусных жетонов.
- Как дела?
Скопировать
What is credit?
- If you do not have tokens to ...
- ¿But I have the money.
Что ещё за Американ Экспресс?
Что за кредит? Если у тебя нет денег ответить, ты проиграл.
У меня есть деньги.
Скопировать
Now you will believe.
Tokens please.
Unfortunate in games of chance, fortunate in games of love.
Сейчас ты убедишься.
Фишки, пожалуйста.
Неудачный в азартных играх, удачный в любовных.
Скопировать
-Telephone?
A dozen tokens
Try the "New-York"
- Где можно позвонить? - В подвале.
Дюжину жетонов.
Позвони в бар "Нью-Йорк".
Скопировать
I'm no tradesman.
Tell Jenny I'm here from Alaska with tokens from George Pratt.
- You are George Pratt?
Я - не торговец.
Скажите Дженни, что я с Аляски, с дарами от Джорджа Пратта.
- Джордж Пратт?
Скопировать
I see they have oranges today.
They didn't give me any tokens for that.
The war interferes with fruit and vegetables from California.
Я смотрю, у них сегодня апельсины.
Мне на них не дали карточек.
Война лишила нас фруктов и овощей из Калифорнии.
Скопировать
The rebels have blown up some of the highways.
Tokens, please.
Thank you.
- Повстанцы взорвали какие-то трассы.
- Карточки, пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
God bless you Dominic!
And I want to present you... with these tokens of esteem from your entire family.
A complete set of Stealing silver golf clubs.
Благослови тебя Господь, Доминик!
Я хочу подарить тебе... как знак уважения от всей твоей семьи несколько прощальных подарков.
Полный комплект серебряных клюшек "Стирлинг" для гольфа.
Скопировать
Jones, party of five, your shuttle is now boarding...
Hey, Mom, can we have some tokens?
Watch where you're going!
Джонс, вечеринка на 5 человек, идет посадка на твой шаттл...
Мама, можно взять немного значков?
О! Смотри, куда идешь!
Скопировать
Good.
Take this $150 to that cashier... and cash it in for dollar tokens.
He'll note on the rate card... the amount you've cashed and the time of day.
Хорошо.
Бери эти 150 долларов и иди к тому кассиру... разменяй их на долларовые жетоны.
Он отметит их в карте ставок... размер ставки и время.
Скопировать
This machine makes it possible to perform any kind of calculation:
addition, subtraction, multiplication, division of whole numbers or with decimals, all without pens or tokens
It was designed by Mr. Pascal, the son.
Эта машина делает возможным производить вычисления любого рода:
сложение, вычитание, умножение, деление целых чисел или с десятичными, всё без перьев или знаков и без риска ошибки.
Она была спроектирована господином Паскалем-младшим.
Скопировать
Take your hands off me!
serving thee with one heart and mind all the days of their life, they may be abundantly enriched with the tokens
By authority vested in me by the Committee,
Ты первая, дорогуша.
Вместе мы молим тебя... путем праведности и мира, чтобы за их любовь и служение тебе сердцем и разумом всю жизнь, они были щедро вознаграждены твоим вечным благословением.
Аминь.
Скопировать
200, 210... 220, 221, 222, 223, 224 there's 500.
You'll take some casino tokens, right?
They're the same as cash.
Ну, вот так! Двести... Двести десять...
Двести двадцать... двести двадцать один... двести двадцать два...
Двести двадцать три...
Скопировать
Johnny Sack!
They must have had free tokens at the tunnel.
How do you expect to make a dime with this fucking stonewaller?
Размазня Джонни!
Надыбал бесплатных жетонов в тоннеле!
С такой угрюмой рожей много не заработаешь!
Скопировать
Good afternoon, Harry.
- Tokens from your admirers?
- Admirers?
Добрый день, Гарри.
- Это от поклонников?
- Поклонников?
Скопировать
I spoke to the cricketers, Lieutenant. You were identified.
You know, it occurs to me, the lady would have sent you other tokens of her love, letters perhaps, letters
You should go and organize that search, Sergeant Clarke.
Лейтенант, крикетисты вас опознали.
Я уверен, она посылала вам и другие залоги своей любви. Какие-нибудь письма. Мы найдём их, если проведём у вас обыск.
Сержант Кларк, займитесь этим. - Сейчас?
Скопировать
What were we saying?
I saw the most wonderful idea for Christmas presents at the chemist's- gift tokens, medical gift tokens
That sounds marvelous!
"ак о чем это мы?
ќн не с кровьюЕ стати, в аптеке мен€ осенила чудесна€ иде€ насчет рождественского подарка:
"вучит великолепно!
Скопировать
Did you like the gift?
My tokens are finishing...
How many lies!
И мне не нравится встречать Рождество с механиком. Тебе понравились подарки?
Хорошо. Поздравляю тебя. У меня заканчиваются жетоньl.
Навесил ей лапши на уши.
Скопировать
Let me have my wife
I'm in a phone booth with few tokens ...on the highway near Bologna
I can't hear you
Привет, это я. Да.
Привет. Извини, у меня мало жетонов. Я буду говорить быстро.
Я тут в будке весь промок. Я тебя очень плохо слышу.
Скопировать
- H ow did you get here? - Well, these three weirdos... villagers from kushinagar, came by, and they showed me this little map.
Then they tried to hire me... with about twenty bucks worth of worthless tokens.
Can you imagine?
- Ну, ко мне пришли три странных жителя... кушинагарской деревни и показали мне эту маленькую карту.
Они пытались нанять меня... за 20 баксов, хуже того за бесполезные жетоны.
Ты можешь себе представить?
Скопировать
I'll be out in a second.
"Tokens only." How does this work?
I'll show you.
А... Я сейчас.
"Только жетоны"... А это как работает?
Сейчас покажу.
Скопировать
And I intend to pay them off. - In time. - With what ?
Ball tokens ?
With money people gonna spend once they know that this is the premier resort in the South.
Я выплачу их со временем.
- Чем?
Клюшками для гольфа? - Я получу кучу денег с корта.
Скопировать
- You are the best.
- Love tokens, anniversary gifts.
- Junk. Here, take that desk too.
Включая этот антиквариат, купленный мною для тебя.
- Ты неподражаема.
- Знаки любви, подарки на годовщину.
Скопировать
He'll note on the rate card... the amount you've cashed and the time of day.
I'd like 150 in dollar tokens.
Here's my rate card.
Он отметит их в карте ставок... размер ставки и время.
- Здравствуйте Дайте мне 150 долларов жетонами.
Вот моя карта ставок.
Скопировать
Come with me.
Give the cashier $100 in tokens.
She'II give you cash.
Идём со мной.
Дай кассиру 100 долларов жетонами.
Она даст тебе наличные.
Скопировать
Ask for more tokens.
I'd like another $100 in tokens.
There's my rate card.
Попроси еще жетонов.
Еще 100 долларов жетонами.
Вот моя карта ставок.
Скопировать
Now give this cashier the bill and the rate card.
Ask for more tokens.
I'd like another $100 in tokens.
Теперь дай этому кассиру купюру и карту ставок.
Попроси еще жетонов.
Еще 100 долларов жетонами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tokens (тоукенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tokens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоукенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение