Перевод "звучание" на английский
Произношение звучание
звучание – 30 результатов перевода
Я, наверное, уже ни одного стихотворения не напишу.
Поэзия мне также непонятна, как касание голоса, звучание формы.
У тебя должна быть какая-то фамилия.
Why are you called "105?" Because it"s short and beautiful.
A low number was ennobling. It meant you"d been there longer and could be a functionary. About hands and hairthen...
Will you describe me in parts?
Скопировать
Если бы я построил сценарий только на шалостях Тоотса...
В нем нет этой внутренней лирической силы, этого звучания эоловой арфы, звучания струн души, которые
Так она более узнаваема.
If I had built the whole script solely on Toots's pranks...
He would lack the lyrical depth, that ringing of a wind harp, the sound of one's soul ringing, which is definitely there, if you read the book.
Although you can actually just sense it.
Скопировать
Почему бы нет.
По-моему, виолончель -- прекрасный инструмент, ее звучание...
Ее исключили почти изо всех оркестров.
Why not.
The cello is an instrument of which I'm very fond. The tone...
Most orchestras have dismissed them.
Скопировать
Изабелла.
Подобно звучанию песни...
"День, когда я родился".
Isabella.
LIKE THE SONG GOES...
"THE DAY I WAS BORN".
Скопировать
- Звук немного туговат. Слегка глохнет при смене тональности.
А по-моему, очень чистое звучание.
Разумеется, на ней должен играть виртуоз.
A little bit strangled over the break.
To me it's very clean and precise.
Of course, it would have to be played by a master.
Скопировать
Репетиция.
Видишь ли, наша группа стремится к новому звучанию, только получается не очень, поэтому... мы репетируем
- Мне кажется у вас отличное звучание.
Practice.
See, our band's kinda moving' towards this new sound where we suck, so... practice.
- I think you guys sound good.
Скопировать
Видишь ли, наша группа стремится к новому звучанию, только получается не очень, поэтому... мы репетируем.
- Мне кажется у вас отличное звучание.
- Спасибо.
See, our band's kinda moving' towards this new sound where we suck, so... practice.
- I think you guys sound good.
- Thanks.
Скопировать
Дайте мне Айзека Хейза.
Айзек, ты знаешь то новое звучание, которое ты искал?
Да ладно, Лоис.
Get me Isaac Hayes. Isaac, you know that new sound you been looking for?
Well, listen to this!
Stop being such a stick in the mud.
Скопировать
Нам обязательно использовать столько музыкантов?
Для того звучания, которое мне нужно - да.
А что случилось с принципом "лучше меньше да лучше"?
Do we really have to use so many musicians?
For the sound I want, yes.
Whatever happened to the concept of "less is more"?
Скопировать
- Не могу.
Боюсь, ещё один инструмент может внести хаос в звучание.
Хотя Леон может сыграть на волынке.
Well, I can't.
I'm afraid another instrument might make things sound cluttered.
Unless, of course, Leon can play the bagpipe.
Скопировать
Кто-то обновил твой домашний кинотеатр.
И систему объемного звучания, которому позавидует Джордж Лукас.
- Ты их привез, пока меня не было?
It appears as if someone has updated your home entertainment system.
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX quality sound that would make George Lucas cream his pants.
- You got in here when I was out?
Скопировать
- Конечно. Они жили на острове Атлантида и пели песни морякам на проходящих мимо кораблях.
с ума от их чарующих голосов, корабли разбивались о скалы, а людям доставалась блаженная смерть под звучание
Я надену это.
They lived on the island of Atlantis and sang songs from the cliffs and sailors from passing ships were driven mad by these gorgeous voices.
And the ships would be dashed against the rocks and the sailors dragged down to a blissful death with the voices of the sirens ringing in their ears.
I'll be wearing this.
Скопировать
Ещё есть Fastbacks, the Posies, и... the Young Fresh Fellows, которые вероятно... первая группа, которая действительно прорвалась в Сиэттле... совершенно самостоятельно, не переезжая из города.
И они были просто, знаете, типа поп звучания.
И тогда, третья ветвь это нойз, гранж рок.
Then there's the Fastbacks, the Posies, and... the Young Fresh Fellows, which were probably... the first band to really make it out of Seattle... all by themselves, without moving out of town.
And they were just, you know, sort of a pop sound.
And then, the third branch is noise/grunge rock.
Скопировать
Использовав доброго господина Чайковского в качестве сообщника.
Очень умело он использовал звучание ударных инструментов в этом произведении.
Представив дело так, как будто сейф был взломан он выкрадывает собственные деньги и драгоценности.
Using the good M. Tchaikowsky, as his accomplice.
Cunningly, he uses the cannon found in the music, to mask any sound that would have alerted his wife.
Having made it look as if the the safe has been broken into, he steals his own money and jewels.
Скопировать
Эту песню пел Ноэль Харрисон.
груди, кувырок, вознаграждение, фураж, очарование, пленум, вульва - все эти слова обладают собственным звучанием
непосредственно не связанной с их второстепенными значениями или же с точным смыслом.
–Noel Harrison.
–Noel, as you so rightly, Harrison. Now, language can be beautiful. "And Madeline asleep in lap of legends old", plenitude, dishes, martita, breasts, tumble, emolument, forage, smitten, plenum, vulva.
Words that have their own sonority and beauty, which is extrinsic, extrinsic to their connotation or denotational referends.
Скопировать
Пожалуйста, можете поменять построение слов в предложениях.
Я старалась, чтобы общее звучание было вулканским: со множеством неоправданно длинных слов.
Через несколько часов Вы прочтете это заявление вместе с проконсулом Сената.
Feel free to change any words. I've tried to make it sound Vulcan.
A lot of unnecessarily long words.
In a few hours, you will deliver this statement with our proconsul.
Скопировать
Я бы хотел рассказать вам о нем, но это сложно.
Вам надо было слышать звучание его голоса, которое было совершенно особенным.
Это один американец.
I'd like to tell you about him, but it's difficult.
You'd have to hear the tone of his voice, which was extraordinary.
This one is American.
Скопировать
Мы такие жалкие - работаем как пара щенков.
Ну как звучание?
Хорошо.
We are so pathetic, working like a couple of dogs,
How does it sound?
Good,
Скопировать
Ранним утром поем тебе песню.
Пение песни, Звучание песни,
Страсть песни, Смех песни.
♪ Our early morning singing song
♪ Early morning singing song ♪ Singing a song Humming a song
- ♪ Singing a song - ♪ Whoa ♪ Loving a song - ♪ Laughing a song - ♪ Laughing...
Скопировать
Я объясню: играя на кларнете, я поездил по миру и добрался до великого Тосканини, который сказал мне так:
Наконец-то я слышу хорошее звучание кларнета."
Это дословно! Слово за словом, вот так:
- I'm getting there As a clarinet player, I travelled around the world and even met the great Toscanini who said to me, "Well done, young man.
"At last I hear a nice clarinet sound"
These are his exact words
Скопировать
Перед Тосканини, который говорит тебе: "Молодец, юноша!
Наконец-то я слышу хорошее звучание кларнета."
Извини, прослушал. Что он тебе сказал?
When Toscanini tells you "Well done, young man.
At last I hear a nice clarinet sound"
I wasn't paying attention, what did he say?
Скопировать
Я сделал знак начинать и увидел с большим волнением, что звучание оркестра связано с моей дирижерской палочкой.
Его звучание рождалось из моей руки.
Она могла вывести оркестр из молчания и вернуть его обратно к тишине.
At the start signal I realise that my baton is connected with the orchestra
Its voice originates from my hand
The baton draws the orchestra out of silence and then back to it
Скопировать
Не слышал? Он сказал мне: "Молодец, юноша!
Наконец-то я слышу хорошее звучание кларнета."
- А кто играл на том кларнете?
He said, "Well done, young man.
At last I hear a nice clarinet sound"
- Who was playing the clarinet? - It was me
Скопировать
Спасибо.
Нельзя ли дать чуть меньше красок звучанию?
Может быть, полезно будет вспомнить, что шум - это не музыка!
Thank you
Shall we make sound less colourful?
Don't forget that noise is not music
Скопировать
"Молодец, юноша!
Наконец-то я слышу хорошее звучание кларнета."
А ты что ему сказал?
"Well done, young man.
At last I hear a nice clarinet sound"
- What did you say?
Скопировать
Волшебная Флейта,
твоё мелодичное звучание соединяет небеса и землю!
Но, Памина... она тебя не слышит.
What power in your gentle sound
Your voice isfull of magic splendor For your tones so soft engender on earth a blissful heaven...
But-my Pamina my Pamina does not hear
Скопировать
Или нет?
Я хочу слышать слаженное звучание!
Сначала!
I'm talking to musicians, right?
I want to hear a compact sound.
Let's start from the beginning
Скопировать
Моим самым большим впечатлением была необыкновенная тишина передо мной.
Я сделал знак начинать и увидел с большим волнением, что звучание оркестра связано с моей дирижерской
Его звучание рождалось из моей руки.
The thing that hit me most was the complete silence
At the start signal I realise that my baton is connected with the orchestra
Its voice originates from my hand
Скопировать
Эту песню больше нельзя исполнять. Ни в чьих устах она не прозвучит столь чарующе.
А как Вам звучание рояля?
Мне оно показалось резковато.
Bravo, Madam
I don't think the song will be sung again
It'll never be done so beautifully
Скопировать
#это звук# # фирменно-нового мира # # ow!
позволь, я прочту твои мысли# # я слышу всё что ты думаешь # # ты не можешь изменить способ своего звучания
# передатчик # # о, поймал что-то хорошее# # эй, радио-голова#
# it's the sound # # of a brand-new world # # ow!
# # now, you and i have no secrets # # now, baby, let me read your mind # # i hear everything you're thinking # # you can't help the way you sound #
# transmitter # # oh, picking up something good # # hey, radio head #
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов звучание?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы звучание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
