Перевод "il-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение il- (ил) :
ˈɪl

ил транскрипция – 30 результатов перевода

For the last 2 months, Mr de Kellequen hasn't left this room
During the last week... he couldn't even sleep he made terrible progress he stayed there in this chair il
But he still found the strength to put on his Knight of Malta attire
Последних два месяца месье де Керлокен не покидал своей комнаты.
Последнюю неделю он даже спать не мог! Его сердечная болезнь ужасно прогрессировала. Он только и мог, что... сидеть вон там в кресле.
Но отыскал таки силы, чтоб надеть облачение рыцаря Мальтийского ордена.
Скопировать
- I have drunk...
- If il professore sees you, you're done for
- Why?
— Я напился.
— Если бы профессор тебя видел...
— Почему?
Скопировать
What happened after the sound of furniture moving?
I, um - I-l went off to sleep again.
Because of the pain I was having with the fibrositis,
Что последовало после звуков передвигаемой мебели?
Я...
Я снова заснул. Я принимаю таблетки, из-за болей в пояснице.
Скопировать
Not to me, it isn't.
Well, I-l can't work.
I was wounded in the war.
Она не стоит 15.
Я не могу работать.
Я ранен на войне.
Скопировать
I refuse to pay these 30 rubles!
Il get it soon.
In accordance with the provisions of licytacyjnymi are required to leave the room!
Надо предупреждать! Я отказываюсь платить эти 30 рублей!
Хорошо, я сейчас все устрою.
По правилам торга, лицо, отказывающееся уплатить полную сумму, должно покинуть зал.
Скопировать
Nobody's here. I'm alone.
Il ne reste plus que le canal.
Be nice.
Здесь нет никого.
Я один.
Осталось только канал проверить.
Скопировать
If it 's true, you won 't blink.
If you 're lying you 'Il blink.
It 's a lie.
Если это правда, ты не будешь моргать.
Если это ложь, ты моргнёшь.
Это ложь!
Скопировать
Sit down, mario-- giuseppe.
il cucchiaio.
Oh, well done, giuseppe
Сядьте, Марио. Джузеппе?
Il cucchiaio.
О, отлично, Джузеппе.
Скопировать
non conosceve parliamente signor, devo me parlo
"sono italiano di napoli" quando il habitare de milano.
che stupido!
Non conosceve parliamente, signor, devo me parlo
"Sono italiano di Napoli" quando il habitare de Milano?
Che stupido!
Скопировать
He just loves spectacles.
Il Duche, we have several minutes. I'm appealing to your courage.
You must tell him that Sicily has been taken.
Обожает спектакли.
Дуче, у нас есть несколько минут... и я ещё раз хочу обратиться к вашему мужеству.
Вы должны ему прямо сказать, что Сицилия захвачена.
Скопировать
Mussolini!
Il Duce, I was sent by the Fuhrer to free you.
A plane is waiting.
Муссолини! - Да, да.
Дуче, я послан фюрером освободить вас.
Вас ждёт самолёт.
Скопировать
This would have been detrimental for Germany, and I won't allow it!
It would be better, il Duce, to just disappear from the scene.
Perhaps we'll have to publish an official announcement that the Duce has been seriously wounded in an airplane accident.
Это нанесло бы ущерб рейху! И я этого не допущу!
Лучше уж тогда, дуче, вообще... каким-нибудь образом исчезнуть со сцены.
Возможно придётся опубликовать официальное сообщение, что дуче был серьёзно ранен при воздушной катастрофе.
Скопировать
Mussolini's coming to inaugurate the theatre.
"Viva il duce!" - Is he back?
- Yes, yes!
Муссолини приезжает на открытие театра.
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
— Да, да!
Скопировать
- Kiss your sister-in-law.
- He 'Il spit on you.
No, he won 't.
- Поцелуй свою невестку.
- Он плюнет на тебя.
Нет, он не будет.
Скопировать
Ask.
Who 'Il take me to a place where there 's f ood?
0pen your eyes mother!
Спроси.
Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?
Открой глаза, ма!
Скопировать
And leave this f ood here.
Who 'Il take me back to the marsh where there 's no f ood?
You may open your eyes.
И оставь эту еду здесь.
Кто возьмёт меня обратно к болоту, где нет еды?
Можешь открыть глаза, ма.
Скопировать
Spread into the fields.
If the Police catch you, they 'Il send you back.
The city is already full of beggars.
Разбредитесь по полю.
Если полиция поймает Вас, она отошлёт Вас назад.
В городе уже полно нищих.
Скопировать
You may catch up with her!
We 'Il catch up with her.
Don 't shoot.
Вы сможете догнать её!
Мы догоним её.
Не стреляй.
Скопировать
Take care.
She 'Il kill you.
Come.
Будь осторожен.
Она убьёт тебя.
Давай.
Скопировать
Is there more?
You 'Il have to work f or it.
You smell so good.
Есть ещё?
Ты должен отработать для этого.
Ты так приятно пахнешь.
Скопировать
Call later.
- You 'Il give it to me?
- No way.
Позвоните позже.
- Дашь это мне?
- Ни в коем случае.
Скопировать
Macunaimaflattenedit evenmorebyhittingit... andsayingtotheboy...
Grow up fast, so you 'Il go to São Paulo and earn a lot of money.
Mommy!
Макунаима сплющил её ещё больше, ударив по ней и сказал мальчику...
Расти быстрее, чтобы ты смог поехать в Сан-Паулу и заработать кучу денег.
Мама! Мама...
Скопировать
Two... two crabs.
We 'Il get over it.
Manaape is old, but we 're young.
Два... два краба.
Мы выше этого.
Манапе уже стар, но мы молоды.
Скопировать
No woman will order me around.
That 'Il teach you to sleep with the first girl who shows up.
Your mouth is full of pimples.
Ни одна женщина не будет командовать мной.
Это научит тебя не спать с первой встречной девушкой.
Твой рот полон прыщей... прыщиков.
Скопировать
Drink this tea.
It 'Il do you good.
And next time, pick the right one.
Выпей этого чаю.
Он пойдёт тебе на пользу.
И в следующий раз будь разумнее.
Скопировать
Don 't go.
He 'Il eat you.
If you can 't beat 'em, join 'em.
Не ходи.
Гигант съест тебя!
Если ты не можешь разбить их, присоединись к ним.
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
And those sisters.
World War Il filled the house up again.
Terrific. What?
И эти ужасные сестры.
Во время Второй Мировой войны в доме снова появились жильцы.
Потрясающе.
Скопировать
Mother... close your eyes and say:
"Who 'Il take me to a place where there 's f ood?"
Go on, mother.
Мама... закрой глаза и произнеси...
"Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?"
Ну же, мама.
Скопировать
Your brothers and Iriqui are hungry too.
Now ask: "Who 'Il take me back to the marsh?"
Close your eyes and ask.
Твои братья и Ирики тоже голодны.
Мама? Теперь спроси: "Кто возьмёт меня обратно к болоту...?"
Закрой глаза и спроси.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов il- (ил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы il- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение