Перевод "cheque-book" на русский
Произношение cheque-book (чэкбук) :
tʃˈɛkbˈʊk
чэкбук транскрипция – 12 результатов перевода
No, dear, suppose you write it down here.
Oh, here's the blank cheque book.
All right.
Нет, голубчик, выпишите его прямо здесь.
Вот вам перо, вот чернила... вот чистая чековая книжка.
Хорошо.
Скопировать
- I am.
- Give me that cheque book!
Hello, police?
- Выпишу!
- Дай сюда чековую книжку!
Алло. Полиция?
Скопировать
ONLY I NEED SOMEONE FULL-TIME.
JUSTIN, WILL YOU GET MY CHEQUE BOOK?
ARE YOU SURE?
Но мне надо на весь день.
Джастин, принеси мою чековую книжку.
Ты уверен?
Скопировать
Yes, we must see more of him.
This is my cheque book and this is the "mystery" cheque book.
Same stamps, same characters.
Надо с ним подружиться.
Вот моя чековая книжка. A это таинственная чековая книжка.
Те же печати, тот же шрифт.
Скопировать
9.30, Excelsior Studios, Brixton.
If you're smart you'll bring a cheque book.
Oh, my God!
- 9:30 студия "Эксельсиор-Все выше", Брикстон.
Если ты не дурак - принесешь с собой чековую книжку
О господи!
Скопировать
It was by this circle that I found myself adopted during my first term. They provided the kind of company I had enjoyed in the sixth form at school and for which the sixth form had prepared me.
even in the earliest days when the whole business of living at Oxford with rooms of my own and my own cheque
I knew Sebastian by sight long before I met him.
В этот кружок был я принят с первых дней, и здесь нашёл ту же компанию, к какой привык в школе, к какой школа меня заранее подготовила.
Но уже в первые дни, когда самая жизнь в Оксфорде и собственная квартира и собственная чековая книжка были источником радости, я в глубине души чувствовал, что этим не исчерпываются прелести оксфордской жизни.
Я знал Себастьяна в лицо задолго до того, как мы познакомились.
Скопировать
Oh, I believe him.
Let me find my cheque book.
OK.
О, я ему верю.
Дайте я только найду мою чековую книжку.
Хорошо.
Скопировать
Barry will bring you to the meeting point, stick behind us in my car.
Bring your cheque book.
All right?
Барри привезет тебя на место встречи, поедете за нами в моей машине
Я приеду Не забудь чековую книжку
Все хорошо?
Скопировать
Me?
Isn't that my cheque book?
Yes.
Я?
Это моя чековая книжка?
Да.
Скопировать
We're not accusing you, but if you didn't write it, who did?
- Where's your cheque book? - I don't know.
In any case, it couldn't have been me!
Мы тебя не обвиняем. Но кто выписал этот чек?
-Где твоя чековая книжка?
Я не могла выписать этот чек.
Скопировать
Hello?
I called you to block my credit card and cheque book.
Your account number?
Здравствуйте.
Я звонила, чтобы заблокировать кредитку и чековую книжку.
Номер счета?
Скопировать
- Leave everything to me.
My display will bring every London woman to Selfridge's, dragging her husband and his cheque book behind
Well, let's take a look at the damage.
- Я обо всем позабочусь.
На мой показ в Селфриджес придут все женщины Лондона и приведут с собой мужей с чековыми книжками.
Ну что ж, оценим ущерб.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cheque-book (чэкбук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheque-book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэкбук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение