Перевод "crypto" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crypto (криптеу) :
kɹˈɪptəʊ

криптеу транскрипция – 30 результатов перевода

I am so confused.
It's enough I have to put up with my crypto-fascist father.
I'm away from home, away from my friends...
Я так запуталась.
С меня хватит. Я должен мириться с моим крипто-фашистом отцом.
Вдалеке от дома, вдали от друзей...
Скопировать
-We've overridden their systems.
-We control crypto, CIC engine rooms, boiler rooms, bridge and all open decks.
We've welded shut the hatches.
Мы переключили на себя все их системы.
Мы контролируем машинное отделение, мостик, трюмы сзади и спереди.
Все сообщения, конечно, прерваны.
Скопировать
Anne Murray-- who was actually a Canadian, working in the American idiom.
And then there were the crypto-homo rockers:
Lou Reed, Iggy Pop,
Энн Мюррей, канадка, работающая в американском стиле.
Еще были тайные гомосексуалисты:
Лу Рид, Игги Поп,
Скопировать
Pretty rare breed you've got here.
Royce is a crypto-zoologist on staff.
He can tell us what we'll be dealing with when we find the girl.
У нас здесь довольно редкая порода.
Доктор Ройс - криптозоолог в моем отделе.
Я позвал его, чтобы он нам обьяснил, с чем мы столкнемся, когда найдем девушку.
Скопировать
Excuse me, captain.
Crypto called. They identified the code.
Neveu told us already.
Хорошо. Простите, капитан.
В отделе криптографии расшифровали код.
Невё уже говорила.
Скопировать
Some might say that.
To others, crypto-taxidermy is a fine art.
I got a mummified chupacabra at home.
Можно и так сказать.
А некоторые считают таксидермию искусством.
У меня так стоит мумия чупакабры дома.
Скопировать
Conservation and Environmentalism replaced Racial Hygiene and Social Darwinism.
Many eugenicists of the previous period engaged in what they called crypto-eugenics.
Purposefully taking their eugenics beliefs underground, they became highly - respected anthropologists, biologists and geneticists in the post-war world.
Консервация, Энвайронментализм. Они заменили Расовую Гигиену и Социальный Дарвинизм.
Многие евгеники прошлого периода занялись тем, что они назвали крипто-евгеникой.
Целеустремлённо запрятывая свои верования, в послевоенном мире они превратились в высокоуважаемых антропологов, биологов и генетиков.
Скопировать
You're all kidding yourselves.
Even with top of the line crypto, Cray access, STU 3s...
Krieger can get it, right?
Вы не понимаете, на что идете.
Нужен поточный шифратор... Топ класса,... два-три...
Кригер все устроит, верно?
Скопировать
Didn't you listen to the lecture?
Isn't it, what... crypto... crypto... Listen, let me finish!
There is a triangle-shaped red roof like this.
дем то айоусес стг диакенг?
еимаи аутг г-- йяупто-- йяупто-- айоусе ле, асе ле ма текеиысы!
упаявеи лиа тяицымийг йоййимг сйепг сам аутгм.
Скопировать
Two Two copies all.
Interrogative: I need crypto.
Do you know who's got the C.Y.Z.?
Два два подтверждает.
Запрашиваю зашифровать сигнал.
Не знаете у кого есть табак?
Скопировать
- How much longer, Speckles?
Just a few more touches to decode Saber's crypto-system. To access the information on Darwin's PDA,
I have to factor a univariate polynomial over a finite field.
- Долго еще, Спеклс?
Сейчас доломаю шифры Сейбра, чтобы достать данные с компьютера Дарвина.
Нужно затащить одномерные многочлены на конечное поле.
Скопировать
He's a ring agent.
He's moving a CIA crypto key to Paris.
He'll have put it in cargo.
Он агент "Кольца."
Он перевозит ключ-шифр ЦРУ в Париж.
Он, должно быть, положил его в багаж.
Скопировать
Let's just do this.
So, what do we know about this crypto specialist Sweeney went to see?
Justin Walsh.
Давай займёмся делом.
Итак, что нам известно о криптографе, с которым хотел встретиться Свини?
Джастин Уолш.
Скопировать
We have to get that back.
What do we know about this crypto specialist?
Justin Walsh.
Мы должны его вернуть.
Что мы знаем об этом криптоспециалисте?
О Джастине Уолше.
Скопировать
I do this favor you ask.
Those e-mail addresses belong to brokers, arms dealers, some ex-spook who's into crypto-intelligence.
So you know where they're coming together for the auction?
Я помогу, как ты и просил.
Те письма электронные, они принадлежат брокерам, торговцам оружием и бывшим шпионам, тем что из крипто-разведки.
И ты знаешь, где у них встреча для аукциона?
Скопировать
Yeah, but he's got this shit-- it's better than weed.
It's called kief, and it's really hard to make because you need a massive crop of some crypto-dank herb
Calculated to harvest each bud when its psychoactive component is at its absolute apex.
Ага, но у него особый товар... Лучше, чем травка.
Называется "киф", и его очень сложно приготовить, потому что требуется большой урожай какой-то крутейшей конопли на растворе для цветения концентрацией 32 пропромилле.
Все рассчитано так, чтобы собирать каждую шишку, когда ее психоактивные свойства достигнут абсолютного максимума.
Скопировать
Can you zoom in right there?
That's a lypticro-crypto.
Top of the line.
Можете это увеличить?
Крипто защита
Высший пилотаж.
Скопировать
- You're nuts.
- You're a total crypto-fascist.
You said it. You're nuts.
- Да ты псих!
- Ты настоящий фашист!
- Ты реально псих!
Скопировать
We got a couple of miles.
Lennox's team has the latest in quantum crypto gear.
Can somebody tell me why we can't establish simple radio contact?
Еще пару миль.
Группа Леннокса имеет самое современное квантово-криптографическое оборудование.
Так почему мы неспособны установить с ними элементарный радио контакт?
Скопировать
They are decent people trying to take back the country.
They are not crypto-fascist airhead zombies.
You hear him say that?
Они порядочные люди и пытаються вернуть свою страну.
И они не крипто-фашистские пустоголовые зомби.
Слышала что он сказал?
Скопировать
So, naturally, that means it must be someone from here.
The metropolis police don't exactly keep a list of all the crypto-perps.
- Chloe, I need your help.
То есть ты считаешь, что напал кто-то отсюда.
У полиции Метрополиса нет списка всех крипто-преступников.
- Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
The meds aren't great, but they come with the job, so- so it's worth it.
I hooked him up with a crypto gig.
Buddy of mine has a tech firm.
Лекарства не очень хороши, но они делают свое дело, так что... это того стоит.
- Я нашел для него работу по шифрованию.
У моего приятеля техническая фирма.
Скопировать
A network analyzer can tell you how much information someone's accessing and how encoded it is.
If someone starts using heavy-duty crypto and changing their security protocol, you know you've touched
And sometimes, that's enough to tell you what you need to know.
Сетевой анализатор может показать столько информации передается и как она зашифрована.
Если кто-то использует мощный шифр и меняет настройки безопасности можно понять, что вы задели за живое.
И порой этого достаточно чтобы узнать то, что вам нужно.
Скопировать
Loonies?
Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands
But that's not what I was thinking of.
Психов?
Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.
Но я думал не об этом.
Скопировать
Sir, are you going to reenlist?
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's
Not even a quadratic basis to work with here.
Сэр, вы собираетесь продолжить службу в армии?
Я разбирал постукивания пальцев Броуди с командой криптологов, не хотелось бы признавать Саул, но там практически нет повторяющихся комбинаций.
Нет даже квадратичного базиса, с которым можно было бы работать.
Скопировать
We should explore this further.
Let's get the crypto guys on it.
Pittman's team is the best... plus, he knows how to be discreet.
Мы должны исследовать это глубже.
Привлеки криптологов.
Группа Питмэна лучшая и, плюс, он знает как сделать это по тихому.
Скопировать
Thanks, everyone.
You know I know a senior analyst at Langley who's big into crypto if you want an assist with that.
I've got it covered.
Спасибо всем
Если тебе нужна помощь в этом, я знаю старшего аналитика в Лэнгли, он силен в криптографии
Я во всем разобрался.
Скопировать
So have you run all this through a decryption program?
Yeah, Linux XLR, Trillian, and something called Polar Crypto.
I'm impressed.
Так значит ты прогнал все это через программы дешифровки?
Да, через линукс экселор, триллиан, и еще какую-то под названием полар крипто.
Я поражена.
Скопировать
Right...
Anyway, I've been IM-ing with this human lady; she's been posting on all these self-help medical-crypto-con
What happened?
Ну да...
В любом случае, я переписывалась с этой дамочкой, она все отсылала эти пости в чат умоляя о помощи.
Что случилось?
Скопировать
I can't even pronounce that one.
So a crypto-zoologist is someone who believes in and looks for extinct, mythical, legendary creatures
This Mark Hooper could have put a camera in the sewers to try and get a picture of something.
Вот это я даже выговорить не могу.
Так, криптозоолог, это кто-то, кто верит и пытается найти вымерших, мифических и легендарных существ, таких как Бодминский зверь или Несси.
Этот Марк Хупер мог установить камеру в канализации, в попытке что-то заснять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crypto (криптеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crypto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криптеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение