Перевод "crypto" на русский
Произношение crypto (криптеу) :
kɹˈɪptəʊ
криптеу транскрипция – 30 результатов перевода
-We've overridden their systems.
-We control crypto, CIC engine rooms, boiler rooms, bridge and all open decks.
We've welded shut the hatches.
Мы переключили на себя все их системы.
Мы контролируем машинное отделение, мостик, трюмы сзади и спереди.
Все сообщения, конечно, прерваны.
Скопировать
You're all kidding yourselves.
Even with top of the line crypto, Cray access, STU 3s...
Krieger can get it, right?
Вы не понимаете, на что идете.
Нужен поточный шифратор... Топ класса,... два-три...
Кригер все устроит, верно?
Скопировать
Anne Murray-- who was actually a Canadian, working in the American idiom.
And then there were the crypto-homo rockers:
Lou Reed, Iggy Pop,
Энн Мюррей, канадка, работающая в американском стиле.
Еще были тайные гомосексуалисты:
Лу Рид, Игги Поп,
Скопировать
I am so confused.
It's enough I have to put up with my crypto-fascist father.
I'm away from home, away from my friends...
Я так запуталась.
С меня хватит. Я должен мириться с моим крипто-фашистом отцом.
Вдалеке от дома, вдали от друзей...
Скопировать
This is insane.
They're creepy crypto-religious fanatics.
She says she's split from them, and I believe her.
Это безумие.
Они жуткие религиозные фанатики.
Она сказала, что ушла от них, и я ей верю. Тогда ладно.
Скопировать
Why is the Department of Defense interested in a low-level CT?
Petty Officer Wells was not just any crypto tech.
He was an expert in communications network defense with top-level security clearance.
Почему министерство интересуется делом такого уровня?
Старшина Уэллс не был обычным шифровальщиком.
Он специализировался на защите сетей связи, у него был высший уровень допуска.
Скопировать
I can't even pronounce that one.
So a crypto-zoologist is someone who believes in and looks for extinct, mythical, legendary creatures
This Mark Hooper could have put a camera in the sewers to try and get a picture of something.
Вот это я даже выговорить не могу.
Так, криптозоолог, это кто-то, кто верит и пытается найти вымерших, мифических и легендарных существ, таких как Бодминский зверь или Несси.
Этот Марк Хупер мог установить камеру в канализации, в попытке что-то заснять.
Скопировать
Of course.
How long have you been a crypto-zoologist?
Ever since I found a Yeti nest in Tibet.
Конечно.
Как давно вы занимаетесь криптозоологией?
С тех пор как нашел гнездо Йети в Тибете.
Скопировать
24 years old.
He's a crypto tech.
Just returned from a tour in Afghanistan where he was assigned to a security post.
24 года.
Шифровальщик.
Только что вернулся из Афганистана, где был приписан к сторожевому отряду.
Скопировать
Right...
Anyway, I've been IM-ing with this human lady; she's been posting on all these self-help medical-crypto-con
What happened?
Ну да...
В любом случае, я переписывалась с этой дамочкой, она все отсылала эти пости в чат умоляя о помощи.
Что случилось?
Скопировать
No.
Frequency domains, triangulation, satellites, crypt-o-whatever.
You've forgotten that what matters most is human intelligence.
Нет.
Твоя страна стала нацией соглядатаев - частотные области, триангуляции, спутники, крипто-что-то-там- такое.
Вы забыли самое важное. Разведка с помощью человеческого интеллекта.
Скопировать
Radio's down hard, it took some rounds!
- You got crypto? - Yeah!
Gas the fucking radio, we're moving!
Рация не работает, в неё попали!
- У тебя есть шифровальщик?
Заливай рацию горючим, мы уходим!
Скопировать
Loonies?
Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands
But that's not what I was thinking of.
Психов?
Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.
Но я думал не об этом.
Скопировать
Hey, you okay?
I got the crypto-thingy.
Great.
Эй, ты в порядке?
Я нашла эту крипту-штуку.
Великолепно.
Скопировать
Conservation and Environmentalism replaced Racial Hygiene and Social Darwinism.
Many eugenicists of the previous period engaged in what they called crypto-eugenics.
Purposefully taking their eugenics beliefs underground, they became highly - respected anthropologists, biologists and geneticists in the post-war world.
Консервация, Энвайронментализм. Они заменили Расовую Гигиену и Социальный Дарвинизм.
Многие евгеники прошлого периода занялись тем, что они назвали крипто-евгеникой.
Целеустремлённо запрятывая свои верования, в послевоенном мире они превратились в высокоуважаемых антропологов, биологов и генетиков.
Скопировать
- How much longer, Speckles?
Just a few more touches to decode Saber's crypto-system. To access the information on Darwin's PDA,
I have to factor a univariate polynomial over a finite field.
- Долго еще, Спеклс?
Сейчас доломаю шифры Сейбра, чтобы достать данные с компьютера Дарвина.
Нужно затащить одномерные многочлены на конечное поле.
Скопировать
Yeah, but he's got this shit-- it's better than weed.
It's called kief, and it's really hard to make because you need a massive crop of some crypto-dank herb
Calculated to harvest each bud when its psychoactive component is at its absolute apex.
Ага, но у него особый товар... Лучше, чем травка.
Называется "киф", и его очень сложно приготовить, потому что требуется большой урожай какой-то крутейшей конопли на растворе для цветения концентрацией 32 пропромилле.
Все рассчитано так, чтобы собирать каждую шишку, когда ее психоактивные свойства достигнут абсолютного максимума.
Скопировать
Can you zoom in right there?
That's a lypticro-crypto.
Top of the line.
Можете это увеличить?
Крипто защита
Высший пилотаж.
Скопировать
We got a couple of miles.
Lennox's team has the latest in quantum crypto gear.
Can somebody tell me why we can't establish simple radio contact?
Еще пару миль.
Группа Леннокса имеет самое современное квантово-криптографическое оборудование.
Так почему мы неспособны установить с ними элементарный радио контакт?
Скопировать
The meds aren't great, but they come with the job, so- so it's worth it.
I hooked him up with a crypto gig.
Buddy of mine has a tech firm.
Лекарства не очень хороши, но они делают свое дело, так что... это того стоит.
- Я нашел для него работу по шифрованию.
У моего приятеля техническая фирма.
Скопировать
A network analyzer can tell you how much information someone's accessing and how encoded it is.
If someone starts using heavy-duty crypto and changing their security protocol, you know you've touched
And sometimes, that's enough to tell you what you need to know.
Сетевой анализатор может показать столько информации передается и как она зашифрована.
Если кто-то использует мощный шифр и меняет настройки безопасности можно понять, что вы задели за живое.
И порой этого достаточно чтобы узнать то, что вам нужно.
Скопировать
Two Two copies all.
Interrogative: I need crypto.
Do you know who's got the C.Y.Z.?
Два два подтверждает.
Запрашиваю зашифровать сигнал.
Не знаете у кого есть табак?
Скопировать
So, naturally, that means it must be someone from here.
The metropolis police don't exactly keep a list of all the crypto-perps.
- Chloe, I need your help.
То есть ты считаешь, что напал кто-то отсюда.
У полиции Метрополиса нет списка всех крипто-преступников.
- Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
- You're nuts.
- You're a total crypto-fascist.
You said it. You're nuts.
- Да ты псих!
- Ты настоящий фашист!
- Ты реально псих!
Скопировать
Excuse me, captain.
Crypto called. They identified the code.
Neveu told us already.
Хорошо. Простите, капитан.
В отделе криптографии расшифровали код.
Невё уже говорила.
Скопировать
I do this favor you ask.
Those e-mail addresses belong to brokers, arms dealers, some ex-spook who's into crypto-intelligence.
So you know where they're coming together for the auction?
Я помогу, как ты и просил.
Те письма электронные, они принадлежат брокерам, торговцам оружием и бывшим шпионам, тем что из крипто-разведки.
И ты знаешь, где у них встреча для аукциона?
Скопировать
He's a ring agent.
He's moving a CIA crypto key to Paris.
He'll have put it in cargo.
Он агент "Кольца."
Он перевозит ключ-шифр ЦРУ в Париж.
Он, должно быть, положил его в багаж.
Скопировать
Pretty rare breed you've got here.
Royce is a crypto-zoologist on staff.
He can tell us what we'll be dealing with when we find the girl.
У нас здесь довольно редкая порода.
Доктор Ройс - криптозоолог в моем отделе.
Я позвал его, чтобы он нам обьяснил, с чем мы столкнемся, когда найдем девушку.
Скопировать
Some might say that.
To others, crypto-taxidermy is a fine art.
I got a mummified chupacabra at home.
Можно и так сказать.
А некоторые считают таксидермию искусством.
У меня так стоит мумия чупакабры дома.
Скопировать
We have to get that back.
What do we know about this crypto specialist?
Justin Walsh.
Мы должны его вернуть.
Что мы знаем об этом криптоспециалисте?
О Джастине Уолше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов crypto (криптеу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crypto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криптеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение