Перевод "indicator" на русский
Произношение indicator (индекэйте) :
ˈɪndɪkˌeɪtə
индекэйте транскрипция – 30 результатов перевода
Fancy a man of Willie's intellect coupling trains!
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
- Yes. Quite right.
Милое дело, назначить человека с интеллектом Уилли сцеплять вагоны!
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
- Да, всё верно.
Скопировать
- You don't seem very upset.
And you take that as a proven indicator of what?
Guilt?
- Вы выглядите не слишком-то расстроенной.
- И для вас это доказательство чего?
Вины?
Скопировать
Here we go.
- The air-speed indicator has moved up to 25.
Thirty. - Thirty-five.
Начинается.
65.
55, 60.
Скопировать
Ahead of us is the Kaiserspeicher...
The clock you see up there is no clock... that's a water-level indicator... and the fat round ball you
That's the time ball, or as we say in Hamburg, the shit ball.
Перед нами имперские склады .
Часы , которые вы видите там, никакие не часы ! Это указатель уровня воды . А зеленый шар на башне - это часы .
Шар времени. Или, как говорят в Гамбурге, часы моряка.
Скопировать
Target distance: seven miles.
Correct track indicator: minus seven.
Roger.
Дистанция: семь миль.
Путевое табло: минус семь.
Понял.
Скопировать
Over there!
Doctor, whatever was following us has stopped registering on the time curve indicator.
It's over there, Sara about a quarter of a mile away.
Вон там!
Доктор, кто бы ни следовал за нами, он перестал регистрироваться на кривой времени.
Он там, Сара, где-то в четверти мили от нас.
Скопировать
Now, Doctor, it's a pity that we're having this feud, you know.
By the way, you didn't track me on your time curve indicator this time, did you?
Not your machine, no.
Итак, Доктор, жаль что мы враждуем, ты это знаешь.
Между прочим, ты не отслеживал меня на своем индикаторе кривой времени на этот раз, не так ли?
Не твою машину, нет.
Скопировать
Now, Steven, there's something I want you to do.
Go to that indicator and let me know the instant the Monk's TARDIS registers.
Yes, all right, but first you tell us something.
Теперь, Стивен, я хочу, чтобы ты кое-что сделал.
Иди к тому индикатору и дай мне знать в тот момент, когда покажется ТАРДИС Монаха.
Да, хорошо, но сначала ты нам кое-что скажешь.
Скопировать
Can't... last much longer.
Can't see clearly, Doctor, to read top indicator.
Think the cold...
Не моежем...держаться.
Доктор, не вижу показаний верхнего индикатора.
Думаю мороз...
Скопировать
The key's there
Where's the indicator? Ah, here it is
A bit of music?
Поверни ключ.
Где сигнал поворота?
- Включить музыку?
Скопировать
Over a hundred miles per second?
The indicator is knocked completely off the scale.
What do you make of it, doc?
Больше сотни миль в секунду?
Индикатор зашкалил.
Что вы думаете, док?
Скопировать
Are you sure this is decaf?
Where's the orange indicator?
It's missing.
Вы уверенны, что кофе без кофеина?
Где оранжевый индикатор?
Он потерялся.
Скопировать
Good question.
What's that flashing indicator?
We're being hailed!
Хороший вопрос.
Что это там мигает?
Нас вызывают!
Скопировать
I was sure they were well hidden.
The "Indicator" bird, young man.
Birds are cruel too.
Я был уверен, что они хорошо спрятаны.
"Медоуказчик", юноша.
Птицы тоже бывают жестоки.
Скопировать
The pencil should be led in such a way that it doesn't touch the edge of the aperture.
Please try to make the indicator stand vertically in the apparatus.
A little...
Карандаш нужно проводить таким образом, чтобы он не касался краев щелей.
Пожалуйста, попробуйте индикатор на приборе установить вертикально.
Еще...
Скопировать
Starting right now.
Magnetic-force indicator jumping, Mr. Spock.
Mr. Scott, ease off.
Начинаю прямо сейчас.
Скачок магнитного поля, мистер Спок.
М-р Скотт, открывайте.
Скопировать
Don't say such a blasphemy.
Are you telling me that you didn't know... that the "indicator", a bird from Central Africa, lives here
Never heard that before.
Не говорите такую ересь.
Вы хотите сказать, что не знали... что в этом парке живёт "медоуказчик", птица из Центральной Африки?
Впервые о ней слышу.
Скопировать
Not now.
"Madam... the Cycle Day Indicator enables you to determine, with scientific precision, the days when
"With scientific precision."
Не сейчас.
"Мадам, индикатор цикла позволит вам определить с научной точностью дни, когда вы сможете забеременеть".
"С научной точностью".
Скопировать
Fine.
Soon as someone explains to me why a flight deck indicator says the temperature is above normal.
About 10 degrees.
Отлично.
Главное, объясните мне почему индикаторы показывают повышение температуры.
Примерно на 10 градусов.
Скопировать
The device cannot be removed as long as Klorel and Skaara are our guests.
The indicator prevents one from pretending to be the other.
Red indicates it is Klorel who speaks.
Устройство нельзя снять, пока Клорел и Скаара находятся здесь.
Индикатор спереди сделан для того, чтобы один не мог притворяться другим.
Красный показывает, что говорит Клорел.
Скопировать
When you're right, you're right.
I wish I held onto a little piece of that thing... because if the buzz is any indicator... that movie's
What buzz?
Ну, гдe ты прав - там прав.
Я бы заглянул сюда... Так мoжнo пoнять... будeт ли фильм кассoвый.
Как?
Скопировать
You want to get in the right lane.
-Put your indicator--
-I know how to drive.
Перейди в правый ряд.
- Включи поворотник--
- Я умею водить машину.
Скопировать
We've found people from Earth.
Please use your question indicator before addressing the class.
- l'm sorry, Athena.
бягйале амхяыпоус апо тгм цг.
паяайакы вягсилопоигсте том пимайа еяытгсеым пяотоу апеухумхеите стгм танг.
- суццмылг, ахгма.
Скопировать
You're gonna get it this time.
- He had his indicator on.
- Shut up!
В этот раз ты приехал.
Вот уже индикатор горит.
Заткнись!
Скопировать
Now, check your altitude.
That's the dial below and right of the speed indicator.
35,000 feet.
Теперь проверь высоту.
Этот прибор находится внизу и справа от показателя скорости.
- 35 тысяч футов.
Скопировать
Pay attention to me.
If this indicator begins to flash, enter the following series of commands.
Watch carefully.
Обратите на меня внимание.
Если этот индикатор начнёт мигать, введите следующую серию команд.
Смотрите внимательно.
Скопировать
It's another giant leap for mankind. .. ...and if we don't find out what's wrong on Mars, it could be our last.
Alpha Mach indicator.
-Clear.
Это очередной прорыв человечества но если не найти причины неполадок, он станет последним.
Индикатор скорости.
-Порядок.
Скопировать
Right now, gentlemen, locating HAB is what matters.
Exterior atmosphere indicator is disabled.
-I think we're somewhere downrange.
Хватит, сейчас главное - найти ХАБ.
Индикатор внешней атмосферы не работает.
Похоже на горный склон.
Скопировать
Hang on.
Okay, we got some indicator lights here.
To dump the fuel you have to close the circuit for the pump.
Секундочку.
Я вижу тут какие-то лампочки.
Чтобы слить топливо, нужно перекрыть доступ к насосу.
Скопировать
Damn it!
I gave 'em a false indicator light at entry interphase.
Even Mattingly didn't get it the first time.
Проклятье!
Я нарочно зажёг не тот индикатор на входной фазе.
Даже Маттинли не заметил в первый раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов indicator (индекэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы indicator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индекэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение