Перевод "data warehouse" на русский
Произношение data warehouse (дэйте yэохаус) :
dˈeɪtə wˈeəhaʊs
дэйте yэохаус транскрипция – 31 результат перевода
- The vault?
- It's our data warehouse.
It's completely insulated from the outside world, but we send in agent couriers if we need to retrieve or add a file.
- Хранилище?
- Наше хранилище информации.
Оно полностью изолировано от внешнего мира. Мы посылаем туда агентов-курьеров... чтобы они отвезли или получили нужную нам информацию.
Скопировать
- The vault?
- It's our data warehouse.
It's completely insulated from the outside world, but we send in agent couriers if we need to retrieve or add a file.
- Хранилище?
- Наше хранилище информации.
Оно полностью изолировано от внешнего мира. Мы посылаем туда агентов-курьеров... чтобы они отвезли или получили нужную нам информацию.
Скопировать
Then I could boost power to the system, make sure it feels every vibration.
I will overlay the data onto a grid of the Warehouse and cross-ref.
Yeah, that.
Тогда я смогу увеличить мощность в системе, чтобы убедиться, что она чувствует каждую вибрацию.
А я наложу данные на сетку Хранилища и перекрестные сигналы.
Да, всё так.
Скопировать
Someone just broke right through the firewalls.
And reading Warehouse data files?
- No, no, no.
Кто-то только что проник через брандмауэр.
- И читает архивы Пакгауза?
- Нет, нет.
Скопировать
- by a tachyon wipe?
- They warehouse data.
Maybe you can't wipe a tachyon, but data's a whole other story.
- под "стиранием тахионов"?
- Их хранилище данных.
Может быть, тебе не удастся стереть тахионы, но данные - это другой разговор.
Скопировать
We hit the mother lode.
The data files confirm that he detonated the warehouse bomb this morning.
Does he have the capability of setting off the bomb on that tug boat?
Мы наткнулись на золотую жилу.
Данные подтверждают, что он взорвал бомбу на складе.
У него есть возможность взорвать бомбу на этом судне?
Скопировать
'Sweet dreams.'
This is separate case data from Special Investigations... containing a statement by the defendant saying
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.
'Приятных снов.'
Спец. отдел передал нам данные, в которых обвиняемый утверждает, что видел конкретного человека, в Намики Билд, Акасака, в 9 часов того вечера.
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
- Oh really?
We showed data.
The one-year reconviction rates were higher for offenders in therapy than for those receiving no treatment at all.
— Да неужели?
Мы показали статистику за год.
Повторные судимости наблюдаются чаще у проходивших терапию преступников, чем у тех, кто не подвергался лечению.
Скопировать
I know what she said, but this is our collar.
No-one leaves that warehouse without us locking it down.
Approaching the, uh, perimeter... now.
Я знаю,что она сказала, но это наша схватка.
Никто не покидает склад без нас, надо заблокировать двери .
Приближаемся, э, по периметру...сейчас.
Скопировать
We got into the general's whiskey.
Then we broke into the storage warehouse.
We were wrestling around, being stupid.
Сначала ты охлебнул виски из бутылки генерала
Потом мы пробрались на склад
Мы начали дурачиться, драться а потом я поцеловала тебя
Скопировать
We spoiled your raid.
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Мы испортили вам рейд.
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
Скопировать
It's a bit ethnic for your taste, in't it, Toolbox?
But I suppose, er... whilst you were removing your heroin from the warehouse, you could afford to take
Am I right?
Он немного экзотичен для тебя, правда, Набор Инструментов?
Но я думаю... Пока ты забирал свой героин со склада, Ты вполне мог позволить себе взять все, что тебе понравится.
Я прав?
Скопировать
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
Everyone?
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
- Эй, все!
Скопировать
Ruksel, well.
Just a moment please while I enter your data
I need the code to make sure that you are the owner of the card
Вашу фамилию, пожалуйста.
Руксель, замечательно. одну секунду, пожалуйста, я введу ваши данные.
Мне потребуется код для уверенности, что именно вы владелец карты.
Скопировать
Where are you?
I'm inside the warehouse.
I'll be right there.
Я здесь.
Где вьι? Я нa склaде.
Я скopo буду.
Скопировать
There's a security guard coming by.
We're warehouse workers.
Would you like more proof?
Вон он.
Мимо идет охранник.
Привет.
Скопировать
- Why is Darryl here?
He works in the warehouse.
- I invited him.
- Что здесь делает Дэррил?
- Он работает на складе.
- Я его пригласила.
Скопировать
- And?
- Warehouse.
Two stories, riverfront, neon sign outside.
- И?
- Склад.
Здание в два этажа, рядом с рекой, неоновая вывеска.
Скопировать
Neither of us did.
You didn't know there were drugs in your crates that you shipped in to your warehouse?
No.
Никто из нас не знал.
Вы не знали, что наркотики были в ваших ящиках, Которые вы доставляли на свой склад?
Нет.
Скопировать
Thought you'd want to wrap this one up, Gene.
He was heading for the warehouse.
- That's not true.
Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин.
Мы его взяли как раз, когда он шел на склад.
- Это не правда.
Скопировать
It'll arrive at 17:24.
Give me your data.
Okay.
Прибудет в 17:24.
Акамацу, давай свои данные.
Хорошо.
Скопировать
What would you call here requires permission.
We need the data they receive.
I doubt that they will share, if we ask politely.
Что бьl заехать сюда требуется разрешение.
Нам нужньl данньlе, которьlе они получат.
Сомневаюсь, что они поделятся, если мьl попросим вежливо.
Скопировать
Once the goods arrive Sam will resell them
Where is the warehouse?
How the hell do I know?
Когда прибудет товар, Сэм перепродаст его.
Где находится склад?
Откуда мне знать? Я работаю на него всего три года.
Скопировать
Inspector Cheung Tell those boys to stop following Sam's gang
I got information that Sam is heading towards the warehouse
He won't go if he's being tailed
Инспектор Чеунг, прикажите начать преследование банды Сэма.
Я получил информацию, что он направляется на склад.
На этот раз он не уйдет, только пошлите за ним.
Скопировать
Doesn't she ever die?
Is she a product of data?
No, wrong.
Она когда-либо умирала?
Она - продукт обработки данных?
Нет, неправильно.
Скопировать
And I wouldn't fuck Shannen Doherty either." If you saw this motherfucker, he wouldn't have a chance.
I'm in the back, 'cause you can't reveal yourself or that'll skew the data.
I'm sitting there, chuckling and listening, and he's like:
Но я сижу сзади и не пикаю: нельзя выдавать своё присутствие, а не то данные исказятся.
Короче, сижу на задах, слушаю, хихикаю. А он такой: "И вот я смотрю фильм, отождествляю себя с Бэнки, ведь он -- тот же Джейсон Ли, проникаюсь, понимаю его...
и вдруг -- бац!
Скопировать
Please.
I combine near-absolute data knowledge with fast neural nets for heuristics.
Heuristics?
Умоляю.
Я соединяю почти абсолютное знание данных с быстрой нейронной сетью для эвристики.
Эвристика?
Скопировать
I knew you.
They fed us data on all the X5s to predict battle behaviour.
And I stayed after every day, learning everything there was to know about you.
Я знал тебя.
Они подпитывали нас данными обо всех Х5 для тактических предсказаний.
А я каждый день оставался изучать все, что касалось тебя.
Скопировать
I knew you.
That data they fed you, it wasn't me.
I knew you'd come back to Manticore.
Я знал тебя.
Данные, которыми подпитывали тебя - это не я.
Я знал, что ты вернешься в Мантикору.
Скопировать
"KACL Psychographics"?
We hired a firm to sift through the program data and give us a kind of profile on each show's average
FRASIER: All right, let's see.
"Психография слушателей КАСЛ"?
Мы наняли фирму, чтобы она разделила нашу программную сетку и дала нам профиль среднего слушателя каждого шоу.
Так, посмотрим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов data warehouse (дэйте yэохаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data warehouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте yэохаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение