Перевод "data form" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение data form (дэйте фом) :
dˈeɪtə fˈɔːm

дэйте фом транскрипция – 32 результата перевода

Gil will move his schoolbag. Eh Gil?
Eric, fill out the personal data form in your notebook.
And as usual, leave a blank space.
Жиль, убери свой портфель со стула.
Эрик, напиши данные о себе в своей тетеради.
Ага. И как обычно, оставь место для записей.
Скопировать
But, if the President's computer was hacked into...
Member information is held not in data form but as documents and those are held in perfect safety in
Still...
Но... Если компьютер президента взломают...
Информация хранится не в компьютере... там.
И все же...
Скопировать
Gil will move his schoolbag. Eh Gil?
Eric, fill out the personal data form in your notebook.
And as usual, leave a blank space.
Жиль, убери свой портфель со стула.
Эрик, напиши данные о себе в своей тетеради.
Ага. И как обычно, оставь место для записей.
Скопировать
There's an energy lock in a couple of steps.
Any data you download will be purged form your system before you leave.
Understood?
Наша единственная связь.
Все, что загрузишь, будет удалено перед твоим уходом.
Ясно?
Скопировать
If your conscience is bothering you, think of it like this.
We're preserving living minds, in permanent form in the data cloud.
It's like immortality. Only fatal.
Если Вас мучает совесть, подумайте об этом иначе.
Мы сохраняем живущие умы, в постоянной форме в базе данных.
Это как бессмертие.Только неизбежное.
Скопировать
Internet Relay Chat, baby!
IRC is an application layer protocol that facilitates data transfer in the form of text.
Krumitz, some of us don't speak robot.
Интернет-чат, детка!
IRC - протокол прикладного уровня, обеспечивающий передачу данных в виде текста.
Крумиц, некоторые из нас не знают язык роботов.
Скопировать
That's about renting out surplus CPU power on computer terminals.
the technique of using the combined processing power of networked computers in the form of grid for data
It has also been applied to find cure to incurable diseases.
Насчёт использования части мощности вашего ЦП.
подключённых здесь к сети. Использование их производительности для анализа данных не такая уж и редкость.
Это также используется для поиска лечения смертельных болезней.
Скопировать
- Time enough to say S.O.S.
Don't be so analogue. 1.3 seconds is more than enough time to send the message if it's in the form of
Now, I helped refine the encoding for the US Air Force a few years back.
- Достаточно, чтобы сказать "SOS".
Не будьте так примитивны. 1.3 секунды более, чем достаточно, чтобы послать сообщение, если данные сильно сжаты.
Я помогал совершенствовать способы шифрования в американских ВВС несколько лет назад.
Скопировать
Understood.
Now, a problem is that any data we retrieve from your brain will be in binary form, just a sequence of
True, but if we combine the coordinates from Adam's brain with the holographic map...
Я понимаю.
Но сейчас, проблема в том, что данные из твоего мозга будут в бинарном виде, простая последовательность нулей и единиц.
Верно, но если мы совместим координаты из мозга Адама с голографической картой...
Скопировать
But, if the President's computer was hacked into...
Member information is held not in data form but as documents and those are held in perfect safety in
Still...
Но... Если компьютер президента взломают...
Информация хранится не в компьютере... там.
И все же...
Скопировать
SO this is what's written in the brain and you cannot change that.
hit by a bicycle nearly 80 years ago ends with his brain being preserved within this building in the form
It is a form of immortality that I'm sure Henry himself would never have dreamt of.
Я ужасна, правда?
Просто забудь такую сестру... Пока.
Береги себя. Масару...
Скопировать
Without the proper care, many self-medicate.
Based on data from our users, 83% of those with an IQ higher than 150 use some form of medication.
Yeah, but heroin.
Без нужного ухода, многие занимаются самолечением.
Основываясь на наших пользователях, 83% тех, чей IQ выше 150, принимают какие-то препараты.
Да, но героин.
Скопировать
Behold.
The true Dalek form.
Now. Join with me.
Взгляните.
Истиное подобие Далека.
Теперь, присоединитесь ко мне.
Скопировать
'Sweet dreams.'
This is separate case data from Special Investigations... containing a statement by the defendant saying
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.
'Приятных снов.'
Спец. отдел передал нам данные, в которых обвиняемый утверждает, что видел конкретного человека, в Намики Билд, Акасака, в 9 часов того вечера.
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
The whole part.
I need your form.
Lexie, I nd you to fill out a form.
Все это.
Мне нужна анкета.
Лекси, мне нужно, чтобы ты заполнила анкету.
Скопировать
Do you want to wait until you have a $20 million lawsuit on your hands?
- Fill out the form.
- Chief... shut up and fill out the damn form.
Вы хотите подождать пока на вас поступит иск в 20 миллионов долларов?
- Заполняйте анкету.
- Шеф... Заткнись и заполняй чертову анкету.
Скопировать
- Oh really?
We showed data.
The one-year reconviction rates were higher for offenders in therapy than for those receiving no treatment at all.
— Да неужели?
Мы показали статистику за год.
Повторные судимости наблюдаются чаще у проходивших терапию преступников, чем у тех, кто не подвергался лечению.
Скопировать
Oh, that is the question, huh?
Try to form some healthier relationships.
Make some better friends, make some better choices.
Хороший вопрос.
Наверное, вернусь на работу... попробую наладить отношения.
Найду друзей получше, попытаюсь использовать новые возможности.
Скопировать
Extraordinary events call for extraordinary actions.
Will you form an allegiance...
Sure. ...to use sudden violence?
Аномальные события требуют аномальных действий.
- Организуем союз... - Конечно!
- Для внезапного нападения...
Скопировать
What somebody needs now?
- Our deaf patient's father won't sign a consent form so he can have a coclear implant.
Hmm... who could you possibily go if the father won't sign?
Что еще нужно кому-то от меня?
- Отец нашего глухого пациента не хочет давать согласие на ушной имплантат.
Hmm... к кому Вы должны идти, если отец не дает согласия?
Скопировать
Oh, yeah?
You can't keep anything form me.
Hey Creed.
O, да?
Ничего от меня не скроешь.
Привет Крид.
Скопировать
He never ceases to amaze...
But um...since when did Katsuragi form that team?
Before the Round began as players were still arriving.
Как и ожидалось...
Но когда Кацураги успела собрать команду?
Перед началом раунда когда участники только прибывали.
Скопировать
Don't go inside... wow mommy nice acting, here's iron coconut for you.
Here's fake eyebrow form me.
It was fun right?
Не заходи внутрь Вай мама, хорошо сыграно Вот держи железный кокос для тебя
А это искуственные брови от меня.
Было весело, правда?
Скопировать
Not one thing.
So, we need to form a pact.
No matter what happens, you and I have to stick together.
- Ничего.
Так что нам надо заключить соглашение.
Что бы не случилось, ты и я должны держаться вместе.
Скопировать
No matter what happens, you and I have to stick together.
You and I will form an alliance.
We'll form an alliance.
Что бы не случилось, ты и я должны держаться вместе.
- Ты и я образуем альянс.
- Мы образуем альянс.
Скопировать
You and I will form an alliance.
We'll form an alliance.
Dennis is gonna try and have you killed.
- Ты и я образуем альянс.
- Мы образуем альянс.
Дэннис попробует тебя убить.
Скопировать
Yeah.
I like your form on that, and I liked how you went before the whistle.
Goddamn right.
Да.
Ты хорош в этом, и мне понравилось, как ты пошёл до свистка.
Чертовски правильно.
Скопировать
I'm gonna make Mac look so bad.
My form is perfect.
I'm like Jerry Rice.
Я сделаю так, что Мак будет плохо выглядеть.
Я в идеальной форме.
Я как Джерри Райс.
Скопировать
Keep it up, and you're looking at a written warning.
Two of those, that will land you in a world of hurt, in the form of a disciplinary review, written up
Which would be me.
Если продолжишь - получишь письменный выговор.
Два письменных... и окажешься в стране боли! В форме дисциплинарного доклада ... написанного мной..
и положенного на стол моего начальника. То есть мне.
Скопировать
Due to a recent incident involving Phyllis, a man, a map, and his penis, I think you know what I'm referring to,
Michael has authorized me to form an emergency anti-flashing task force.
Question.
По случаю недавнего инциндента ... с Филлис, мужчиной, картой, и его членом ... думаю вы догадываетесь о чём речь...
Майкл разрешил мне сформировать оперативную антиизвращенческую силовую команду.
Вопрос.
Скопировать
Oh, my God.
And then, watching it back right afterward to improve my form.
That is not healthy behavior.
О, Боже ...
Потом сразу пересматривать это чтобы улучшить мою технику.
Это не здоровое поведение. Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов data form (дэйте фом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data form для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте фом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение