Перевод "database" на русский
Произношение database (дэйтебэйс) :
dˈeɪtəbˌeɪs
дэйтебэйс транскрипция – 30 результатов перевода
Report.
DATABASE TRANSMISSION OVER
LANGUAGE SYSTEMS INTERNATIONAL
ќтчет.
Ѕј"ј ƒјЌЌџ' ѕ≈–≈ƒј"ј "ј¬≈–Ў≈Ќј
—"—"≈ћЌџ... я"џ
Скопировать
He knows when to stop.
Admiral, at this time I would like to enter into evidence files I obtained from the defendant's private data
Objection.
Он знает, когда надо остановиться.
Адмирал, сейчас я бы хотел представить доказательство, добытое мной сегодня утром из личной базы данных подсудимого.
Я протестую.
Скопировать
Ah, just the person I need.
Perhaps you can tell me who's been feeding all this useless information into its database.
What do you mean?
А, вы-то мне и нужны.
Может, вы мне скажете, кто заносит всю эту бесполезную информацию в его базу данных.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
It's for a story I'm working on.
The computer database has plenty of pictures but no olfactory information.
You're a writer.
Это для рассказа, над которым я работаю.
В компьютерной базе данных полно картинок, но никакой обонятельной информации.
Ты писатель.
Скопировать
Please take a seat.
The deployment plan for the mines should be in the defense system database.
I have found the main file directory.
Пожалуйста, садись.
План расположения мин должен быть в базе данных системы безопасности.
Я нашёл основную директорию файлов.
Скопировать
False directories, files entire databases of disinformation designed for spies to steal.
Here's the real database.
Can you access the deployment plan?
Ложные директории, файлы, базы данных,- это дезинформация, разработанная специально, чтобы шпионы их украли.
Вот здесь настоящая база данных.
Ты можешь получить доступ к плану?
Скопировать
You know, this would be even better with more upbeat music.
Computer, access the cultural database and create musicians from...
Earth's Caribbean region.
Знаете, с легкой музыкой здесь будет еще лучше.
Компьютер, открыть культурную базу данных и создать музыкантов из...
Карибского региона Земли.
Скопировать
Well, then, who is this bleep?
I don't know, but I bet we can find his I.D. from the military database.
Have you seen our video cameraman?
И кто же этот урод?
Не знаю, но держу пари, что мы можем найти его в военной базе данных.
Ты видела нашего оператора?
Скопировать
I think you've done it.
The EMH database seems to be experiencing a cascading overload of some kind.
Doc's memory circuits are deteriorating.
Думаю, у вас получилось.
У базы данных ЭМГ, похоже, какая-то каскадная перегрузка.
Схемы памяти доктора разрушаются.
Скопировать
My seIf-diagnostic routines have always indicated that in the event of cascade failure, I should simply be reinitialized.
That would stop the cascade and allow us to reset your database and personality subroutines, but...
But what?
Мои программы самодиагностики указывают, что в случае каскадного сбоя меня нужно просто перезапустить.
Это устранит неполадки и позволит нам сбросить настройки вашей базы данных и подпрограммы вашей индивидуальности, но...
Но что?
Скопировать
I seem to remember this place.
You shouId-- this is Jupiter Station, where you were created and where your database was written.
It seems... so long ago.
Кажется, я помню это место.
Еще бы - это станция "Юпитер", тут вас создали, и тут писали вашу базу данных.
Кажется... это было так давно.
Скопировать
The Captain is correct.
search order or the permission of the defendant, any information you have accessed from his private data
Ah. I see.
Капитан прав.
Любая информация, добытая без ордера на обыск или разрешения подсудимого из его личной базы данных не может быть использована в качестве доказательства.
О, понятно.
Скопировать
He... means a great deal to you, doesn't he?
Yes, he does, so start thinking about his memory circuits his hoIoprocessors, his database, his matrix
Why are you looking at me like that?
Он... много для вас значит, правда?
Да, поэтому начинайте думать о его схемах памяти, голо-процессорах, базе данных, его матрице...
Почему вы так на меня смотрите?
Скопировать
You're a starfleet hologram.
Maybe... maybe I couId access a tactical database-- teach myself guerrilla warfare.
But that would take time.
Ты голограмма Звездного флота.
Возможно... возможно, я смогу зайти в тактическую базу данных - обучиться методам партизанской войны.
Но это займет время.
Скопировать
We don't have any idea what the ritual entails.
I've been reviewing the Federation's cultural database.
Most traditional spirit quest ceremonies involve some kind of physical challenge or a test of endurance-- to prove the mastery of spirit over body.
Мы ничего не знаем об этом ритуале.
Я просмотрела базу данных культур Федерации.
Большинство традиционных церемоний с духами включают в себя физическое испытание или проверку на выносливость - чтобы показать превосходство духа над телом.
Скопировать
May I? Oh.
Atmospheric reading, energy field analysis, full technical database.
This is certainly a convenient thing to have.
Можно?
Данные об атмосфере, анализ энергетического поля, полная техническая база данных.
С таким прибором очень удобно.
Скопировать
Poor Gandi Simpson fizzled out like char.
The database burned him in a microsecond.
And now his cerebral powers are preserved in UPM chip bank.
Бедный Ганди Симпсон превратился в головешку.
База данных в микросекунду сожгла его.
Теперь его мозговые способности хранятся в банке чипов "Ю-Пи-Эм".
Скопировать
Hello?
Whoever you are, you broke into the database...
What?
Алло?
Я не знаю, кто вы такой, но вы взломали наш код...
Что?
Скопировать
That only happened one time, sweetie.
we're running a comprehensive database search.
Brian did a preliminary analysis and comparison, and he came up with some pretty interesting stuff.
Такое случалось всего один раз.
Мы проверяем базу данных.
Брайан сделал сравнительный анализ, и он оказался довольно интересным.
Скопировать
Eddington's cascade virus disabled every memory circuit on the Defiant.
We'll have to reload and reprogram the entire database.
How long?
Каскадный вирус Эддингтона вывел из строя все ячейки памяти "Дефаента".
Нам придется перезагрузить и перепрограммировать всю базу данных.
Сколько?
Скопировать
Load the I.D. program, please.
Data base I.D. search.
Checking the databases.
Просьба запустить программу идентификации.
Информационная база начинает поиск.
Проверка данных.
Скопировать
We're into particle physics now.
I'll try looking through the quantum substructure database.
Maybe it'll give me some...inspiration.
Теперь это физика элементарных частиц.
Я попробую посмотреть в базе данных фундаментальной квантовой физики.
Возможно это... как-то вдохновит меня.
Скопировать
Our Borg?
It took some digging through the Federation database, but I managed to find a single entry in the records
Her parents were...
Наша борг?
Пришлось немного покопаться в базе данных Федерации, но я смогла найти единичную запись в архивах Дип Спейс 4.
Её родители были...
Скопировать
And you...would have done the same for them.
If you'd like to know more about your parents, there's information in the Federation database.
Information?
И вы... тоже влияли бы на них.
Если хотите знать больше о ваших родителях, эта информация есть в базе данных Федерации.
Информация?
Скопировать
Power levels are stable.
Is the astrometric database still intact?
Yes.
Питание стабильное.
Астрометрическая база данных еще цела?
Да.
Скопировать
Harry, that's a Borg distribution node.
See if you can download their tactical database.
It might contain a record of what happened here.
Гарри, это дистрибутивный узел боргов.
Посмотри, можно ли скачать оттуда тактическую базу данных.
Там могут быть записи о случившемся.
Скопировать
That's an order.
We've analyzed the Borg's tactical database.
They refer to these new aliens as "Species 8472."
Это приказ.
Мы проанализировали борговскую базу данных.
Они называют этих пришельцев "Вид 8472".
Скопировать
In theory, yes.
B'Elanna, it's clear from the Borg database that they know practically nothing about Species 8472.
That's right.
Теоретически, да.
Б'Эланна, из базы данных боргов совершенно ясно, что они практически ничего не знают о виде 8472.
Это верно.
Скопировать
I had a copy of your fingerprints from your Israeli wanted sheet.
It's all on database at the university.
Are you okay?
У меня была копия ваших отпечатков из досье правительства Израиля.
Это все есть в базе данных университета.
Вы в порядке?
Скопировать
- But he was a rapist.
I entered him into the sex offenders' database.
The West Virginia State Police have a photo and will coordinate with local authorities.
- Однако, насильник?
Я ввела его имя в каталог преступников на сексуальной почве.
Полиция Западной Виргинии имеет его фотографии и приметы, они будут действовать совместно с городскими властями.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов database (дэйтебэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы database для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйтебэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
