Перевод "driven" на русский

English
Русский
0 / 30
drivenведомый
Произношение driven (дриван) :
dɹˈɪvən

дриван транскрипция – 30 результатов перевода

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.
so much hatred here for everything that is sacred and true that those who speak brazenly of it have driven
You are not to blame. You have always served me with wisdom and kindness.
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.
Здесь столько ненависти ко всему священному и истинному, что те, кто столь бесстыдно говорит об этом, выжили меня.
Вам не за что оправдываться, вы всегда помогали мне мудростью и добротой.
Скопировать
And then?
Then,having driven them out of italy, with your help he will invade france itself.
I want you to prepare all our forces for a joint invasion.
А потом?
Затем, выгнав их из Италии, с вашей помощью он вторгнется в саму Францию.
Я хочу, чтобы вы подготовили наши войска к совместному вторжению.
Скопировать
You ought to be glad, sweetheart.
His excellence has just informed me that the emperor is soon to be defeated and driven out of Italy.
He'll no longer be able to stand in the way of our happiness.
Ты должна обрадоваться, дорогая.
Его преосвященство рассказал мне, что император скоро будет разбит и изгнан из Италии.
Он больше не будет стоять на пути нашего счастья.
Скопировать
- I will.
I spoke to a cab driver who says he may have driven Nanna.
- He's sitting downstairs.
- Я это сделаю.
- Приехал один таксист, он считает, что Нанна, возможно, была его клиенткой.
Он в комнате для допросов.
Скопировать
I'd say you've messed up again.
What if I say it was driven back here?
To the car park.
- Я бы ответил, что вы снова что-то путаете.
- А если я скажу, что её отогнали сюда?
И поставили на парковку.
Скопировать
- Did anyone leave early?
- The car was driven back here.
- Did anyone leave?
- Кто-нибудь ушел раньше?
- Машину пригнали сюда и..
- Кто-нибудь ушел раньше?
Скопировать
Leave now.
She said the car was driven back to the Town Hall.
- Why back to the Town Hall?
- Я прошу тебя уйти.
- Она сказала, что машину отогнали на стоянку возле мэрии.
Я не понимаю, почему её пригнали?
Скопировать
Nanna was last seen at the party on Friday.
She was probably driven away in the car we found her in.
She was raped.
- В последний раз Нанну видели в пятницу на вечеринке.
Скорее всего её увезли на машине, в которой нашли.
Её насиловали.
Скопировать
You still keeping that piece ofjunk?
I haven't driven it for a while, so it's just sitting here.
- lt's an old car. - But it's not bad.
Пора выкинуть эту развалюху.
Я давно ей не пользовался, вот она здесь и стоит.
Старушка, а все еще работает.
Скопировать
He left this afternoon.
He was driven away!
And who told you that?
Он сегодня в полдень уехал.
Премьер-министр покинул Даунинг-стрит, его увезли.
И кто же вам это сказал?
Скопировать
And for good reason.
Someone could have driven off with them, you wouldn't have noticed.
They were in the front yard.
Есть причина.
Кто-нибудь мог их увезти, а ты бы даже не заметил.
Они были перед домом.
Скопировать
I couldn't stand to see Kaichiro lose heart that way.
Starting with Kaichiro, the rest of the family were driven from the clan's domain to seek refuge with
Wind chimes!
Я не мог вынести унижения Кайширо.
Следом за Кайширо члены его семьи тоже покинули клан, чтобы воссоединиться с ним.
Ветряные колокольчики!
Скопировать
You know, the collar goes away when you get hard.
Here is this getting just driven into the fucking zipper through my underwear.
Bang, bang, bang. Scraping.
крайняя плоть как бы... ну, "воротничок" расходится, когда... когда встаёт...
И вот прямо сюда врезается ёбанная молния. Сквозь трусы...
Жжих-жжих-жжих.
Скопировать
Vice-president of a company three years later.
So he's ambitious, driven, maybe too much so.
He has a heart condition.
Вице-президент компании 3 года спустя. Ладно.
Значит он амбициозен, одержимый. Может даже слишком.
- У него проблемы с сердцем.
Скопировать
It was that night you talked me out of committing suicide.
Yeah, I should never have driven home.
I was pissed as a fart.
Это было в тот вечер вы отговорил меня от самоубийства.
Да, я не должен был везти домой.
Я был пьяный, как фарт.
Скопировать
- Oh, you know. That stunt he just pulled.
K'tano is driven by the power of his beliefs.
His beliefs are very impressive, but his tactics could've gotten us all killed.
- Ну, знаешь, по-моему он подстроил всё это.
КТано управляет сила его веры.
Его вера очень впечатляет, ... но его тактика может привести у тому, что нас всех убьют.
Скопировать
My primary cell was damaged by a plasma attack.
T-X is designed for extreme combat, driven by a plasma reactor... and equipped with on board weapons.
Its arsenal includes... nanotechnological transjectors.
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
Т-Х разработана для экстремального боя работает на плазменном реакторе и оснащена оружием.
В её арсенал входят нанотехнол огические трансжекторы.
Скопировать
- I don't wanna profit from other folks' misfortunes.
The fact was that Ben would have driven to the gates of Hell and back for ten dollars
And the criminal aspect bugged him less than Grace would ever have guessed;
Я не хочу наживаться на чужой беде. Я понимаю.
Однако, за 10 долларов Бен готов был доехать до ворот Ада и вернуться обратно.
Криминальная сторона предприятия волновала его куда меньше, чем предполагала Грэйс.
Скопировать
I was hoping to see a worm.
The water has driven them away. Everything's changing, Ghani.
Changing too fast.
Меняется слишком быстро.
У тебя были новые видения, правда?
Моя кожа была не моя. Я бежал через пустыню со всех ног.
Скопировать
Call it "sweet grasses".
A mustang is driven to get as much grass as possible... and a variety.
Tall grasses, shorter grasses... dark grass, blond grass.
- Саймон Арчер Назовём это сочной травой.
Мустангом движет желание поиметь как можно больше самой разной травы.
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Скопировать
Which makes the supply in the victim's trunk worth a cool million.
Anybody who knew those drugs were there could have driven off in her car.
Well, if the murder isn't about the drugs, what was she doing under the West Side Highway?
- Поэтому партия в багажнике жертвы потянет на полный миллион. Кто знает, почем оно на черном рынке?
- Любой, кто бы знал о том, что оно там, ... мог бы уехать на её машине.
- Хорошо, если убийство не связано с лекарством, ... что она делала под Вест-Сайдским хайвеем?
Скопировать
If he acts on impulses he can't understand... isn't it possible we can't understand them either?
Can we not accept that every killer is not... driven by the same impulses and that there are some impulses
No.
Если он поступает так от импульсов, которые он не понимает... это же не значит, что нам невозможно тоже их понять?
Мы не допускаем, что каждый убийца не... направляется теми же импульсами, и что те же самые импульсы... не подходят для каждого убийства?
Нет.
Скопировать
At seven o'clock this evening, in a Washington, DC alley, the vehicle carrying the son of Agent Dana Scully was forced to a stop by a female shooter, who proceeded to kidnap the child at gunpoint.
The van was being driven by three men, asked by Agent Scully to protect the child.
The three men are currently working to lD the assailant.
В семь часов этим вечером в Вашингтоне в переулке транспортное средство, перевозившее сына агента Даны Скалли, было вынуждено остановиться стрелявшей женщиной, под дулом пистолета осуществившей похищение ребёнка.
Микроавтобусом управляли три человека, которых агент Скалли попросила защитить ребёнка.
Эти три человека в настоящее время работают над опознанием нападавшей.
Скопировать
And a minibar!
Crushed by a runaway semi driven by the Incredible Hulk.
Aw, you knew my favorite cause of death. Let's remember the best things about Bender, in our own way. Professor?
Вау, и есть мини-бар!
Сегодня мы здесь, чтобы вспомнить Бендера, которого унесла от нас несправедливая и жестокая жизнь.
А я и не понял, что именно со мной произошло и теперь самое время вспомнить всё лучшее о покойнике Профессор:...
Скопировать
Women who, in jealousy or anger or out of their own corrupt passions... can change into great cats, like panthers.
were to fall in love... and if her lover were to kiss her, take her into his embrace... she would be driven
That's what you believe and fear, isn't it?
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер...
И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия её собственное зло заставит убить его.
Это и есть то, чему вы верите и так боитесь, не так ли?
Скопировать
- Then say nothing.
Here am I sitting, waiting for my scene, all eager to go... and I have to wait and wait to be driven
Mr. Rawitch, what you are, I wouldn't eat.
- Это значит, молча!
Я уже в нетерпении, а должен ждать своего выхода. Настроение пропадает! И всё из-за того, что двое актёришек желают удлинить свои роли!
Я бы вас не съел, даже умирая с голоду.
Скопировать
That's not true, right?
You've been driven like a horse for long time.
And if Aoyama comes back, you'll never get ahead.
Это не правда, да?
- Тебя вели на привязи, как лошадь в течение долгого времени.
И если Аояма вернётся, ты никогда не продвинешься.
Скопировать
Yes.
And when you grow up, you'll be driven like a horse by San-chan.
Don't tell him that.
- Да.
И когда ты вырастишь, ты тоже будешь лошадью Сан-тяна.
- Не говори ему это.
Скопировать
Well, he ain't here now.
You've driven him away, that's what you've done.
Why, you...
Его сейчас нет.
Ты выгнала его, ты ведь это сделала.
Да ты ...
Скопировать
That's how Kanichiro's supporting his family?
Why was Yoshimura-sensei driven from the clan?
Surely you could have done something, Father.
А как же Каниширо поддерживает свою семью?
Почему Юшимура-сенсей покинул свой клан?
Я не могу быть ведомым чувствами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов driven (дриван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы driven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дриван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение