Перевод "fetus" на русский
Произношение fetus (фитес) :
fˈiːtəs
фитес транскрипция – 30 результатов перевода
The other body isn't.
There's something wrong with the fetus.
Welcome to the world of maternal mirror syndrome.
Другое тело - нет.
Что-то не так с плодом.
Добро пожаловать в мир материнского зеркального синдрома.
Скопировать
Who are the Jews in this metaphor?
A few things can happen to a fetus in distress.
It can become a miscarriage, stillbirth, a very sick baby or on rare occasion a time bomb that kills mom while it's dying.
А кто евреи в этой метафоре?
Несколько вещей могут случиться с поврежденным плодом.
Это может быть выкидыш, мертворождение, очень больной ребенок. Или, в редких случая, часовая бомба, которая убивает маму, пока она сама умирает.
Скопировать
It was in the range but blurry.
The fetus was moving all over the place.
- So we need another scan.
Оно было в поле зрения, но нечётко.
Плод всё время двигался.
Значит нам нужно другое сканирование.
Скопировать
Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's so backed up.
That's when you'll find out if this fetus has even a fighting chance.
Thank you.
Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.
Третий анализ из мочевого пузыря даст тебе свежую мочу, вот тогда ты и узнаешь, есть ли у этого плода вообще шанс побороться.
Спасибо.
Скопировать
We're gonna lose them both.
The fetus is.
Step away, House. I'm going again.
Мы потеряем их обоих. Зажим.
Не операция делает это, это плод.
Отойди, Хаус, я заряжаю.
Скопировать
I paged you 20 minutes ago.
. - ok this is a fetus at 6 weeks.
All right, it's a tiny spot, but it's there.
Я вызывала тебя 20 минут назад.
- Ребекка, смотри. - Ладно. Это 6-недельный плод.
Да, крошечное пятнышко, но он там.
Скопировать
A new body is going out.
I already see the form of the fetus developing.
I think what it must do a complete autopsy in this body.
Оно отращивает новое тело.
Я уже могу представить форму развития плода.
Я думаю тебе надо сделать полное вскрытие этого тела.
Скопировать
What do you need to have...?
At the 5 year wedding anniversary... a 5 week old fetus, is in here.
Honey. Honey. Will I, who get confused about your name being Seok Cheol or Cheol Seok, because I'm old, be able to have it (the baby)?
Что ты... собираешься?
В мои 50 лет... на 5 годовщину свадьбы... 5-недельный малыш.
Милая... зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок... дать жизнь?
Скопировать
It can become a miscarriage, stillbirth, a very sick baby or on rare occasion a time bomb that kills mom while it's dying.
Good news is, we fix the fetus, mom gets better.
It's the diagnostic equivalent of a two-for-one sale.
Это может быть выкидыш, мертворождение, очень больной ребенок. Или, в редких случая, часовая бомба, которая убивает маму, пока она сама умирает.
Хорошая новость - если мы вылечим плод, маме станет лучше.
В диагностическом эквиваленте это два по цене одного.
Скопировать
- So we need another scan.
We'll just ask the fetus to lie very, very still.
No need.
Значит нам нужно другое сканирование.
Ну да, мы просто попросим плод лежать, абсолютно не двигаясь.
Не надо.
Скопировать
But if there's anyone I would trust to save my baby, it would be Dr. House.
Fetus.
Hold this.
Но если бы я кому-то доверила жизнь моего ребенка, это был бы доктор Хаус.
Плода.
Держи здесь.
Скопировать
Maternal mirror syndrome has one sure fire cure.
Deliver the fetus.
That's not viable at 21 weeks.
У зеркального синдрома есть одно надежное лечение.
Извлечь плод.
Он нежизнеспособен на 21 неделе.
Скопировать
Like I wouldn't advise her to buy any green bananas.
The fetus is nothing more than a parasite at this point.
Removing it is an instant cure.
Можно подумать, я не посоветовал бы ей купить зеленых бананов на будущее.
С этой точки зрения плод - не более, чем паразит.
Извлечь его - хорошее лекарство.
Скопировать
How much time do I have left?
Well,that's difficult to say, I mean,your genes are mutating every time you heal a fetus, There's an
You have spinal irregularities on your mri,
Сколько времени мне осталось?
Что ж, тяжело сказать, в смысле, твои гены мутируют каждый раз, как ты лечишь эмбрион, есть признаки для развития сердечного заболевания.
У тебя отклонения позвоночника, судя по твоему снимку с магнитного сканнера.
Скопировать
- Put this on.
According to the ultrasound, the fetus seems to be fine.
Do you live together? - No.
- Вот. Наденьте. - Спасибо.
Плод в сохранности. Но есть небольшое отклонение.
Вы живете вместе?
Скопировать
Hang it up and put it away.
Do you have any idea how vulnerable a fetus, brain is to the electromagnetic field created by your cell
You might as well point a gun at her stomach.
Пpекрaтитe рaзговоры и уберитe тeлeфон.
Bы cебе предcтaвляетe, нacколько пaгубно отpaжaeтся мaгнитное поле телефоне нa мозге зaродышa.
Mожeте c тем жe уcпеxом нaпрaвить ей пиcтолeт в живот!
Скопировать
It's not an abortion.
The fetus is dead already.
Ma'am, what is wrong with you?
Не роды.
Плод уже мёртв.
Тётя, что это с вами?
Скопировать
We know little about its intelligence except that it is powerful, and in some respects may even be superior to man.
A four-month-old fetus, incredibly like that of a human.
Lt even has two hands, with five fingers on each.
Об интеллекте этого кита мы знаем лишь, что он есть и что он мощный... В некоторых отношениях он превосходит человеческий.
Четырехмесячный зародыш очень похож на человеческий.
У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев...
Скопировать
Well if a fetus is a human being how come the census doesn't count them?
If a fetus is a human being how come when there's a miscarriage they don't have a funeral.
If a fetus is a human being how come people say we have two children and one on the way instead of saying we have three children?
Ну, если зародыш является человеком, почему они тогда не учавствуют в переписи населения?
Если зародыш является человеком, то почему когда происходит выкидыш им не устраивают похороны.
Если зародыш является человеком, почему тогда люди говорят что у них двое детей и один на подходе, вместо того чтобы говорить что у них трое?
Скопировать
So you know what I tell these anti-abortion people?
I say, Hey, hey if you think a fetus is more important than a woman try getting a fetus to wash the shit
For no pay and no pension.
Так что знаете что я говорю всем противникам абортов?
Я говорю, эй, эй если вы думаете что зародыш важнее чем женщина попробуйте сделать так чтобы зародыш отстирывал остатки дерьма с вашего нижнего белья.
Без зарплаты и пенсии.
Скопировать
I know, I know.
If you kill the mother, the fetus dies too.
But the fetus is going to be aborted, so let it go down with the ship.
Я знаю что ты хочешь сказать.
Если вы убьете мать, то зародыш тоже умрет.
Но зародыш погибнет в любом случае, так почему бы не вместе с носителем.
Скопировать
Now, Duarto, I ask you: who's this for?
A fetus? It's a conspiracy.
I know it is.
Скажи мне Дуарто - для кого это?
Подростка страдающего анорексией?
Эмбриона?
Скопировать
Well let's get back to this abortion shit.
Now is a fetus a human being?
This seems to be the central question.
Ладно, вернёмся к абортам.
Является ли зародыш человеком?
Это судя по всему основной вопрос.
Скопировать
This seems to be the central question.
Well if a fetus is a human being how come the census doesn't count them?
If a fetus is a human being how come when there's a miscarriage they don't have a funeral.
Это судя по всему основной вопрос.
Ну, если зародыш является человеком, почему они тогда не учавствуют в переписи населения?
Если зародыш является человеком, то почему когда происходит выкидыш им не устраивают похороны.
Скопировать
What is, is natural.
The fetus is now growing at nine times the normal rate.
In 28 days you will give birth to a full-term infant.
Всеэтоестественно.
Плодрастет в9 разбыстреенормы.
через28дней ты родишь нормального, доношенногомладенца.
Скопировать
I never had a date, I never had a drink, I never had a beer,
I was doing push-ups since I was fetus, I flew halfway around the world, everybody I knew in my whole
Eh, ooh!
Никогда не ходил на свидания, никогда не пил, никогда не выпивал пиво,
Я отжимался даже в утробе матери, я прилетел на другой конец Земли, все, кого я когда либо знал, были там, пистолет выстрелил и...
Эх, Оооо!
Скопировать
I know you're feeling a little bit down.
Honey, give Uncle Sully back that fetus.
There was that guy, Starbuck.
Я тебя прекрасно понимаю... Ничего, всё в порядке. Я справлюсь.
Дорогая, отдай зародыш дяде Салли.
Девочки, пока. А помнишь того парня Старбука Роджера?
Скопировать
"into this Fire, the Gods offer Semen as an oblation"
"Out of this oblation, Fetus arises"
"These five oblation of Elements, such as Water, give rise to Man"
"В этот огонь Боги делают подношение семени"
"Из этого подношения возникает Утробный плод"
"Эти пять подношений элементов, таких как Вода, дают рождение Человеку"
Скопировать
Their whole life plays back backwards.
Then they grin, then they go into fetus position.
[The baby begins to cry.]
Вся жизнь проходила у них перед глазами до рождения.
потом они улыбались, потом сворачивались клубком.
[Ребенок начинает плакать.]
Скопировать
You haven't got a womb.
Where is the fetus gonna gestate?
You're gonna keep it in a box?
Но у тебя нет матки.
Где ты собираешься вынашивать зародыш?
Ты будешь держать его в коробке?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fetus (фитес)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fetus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фитес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение