Перевод "flip-flop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flip-flop (флипфлоп) :
flˈɪpflˈɒp

флипфлоп транскрипция – 30 результатов перевода

Why did you not tell me?
I'm very wealthy from my flip-flop factory.
Because of the irony. I am not interested in your money.
Почему ты мне не сказала?
У меня есть большие богатства от моей фабрики шлепок.
По иронии, мне не важны твои деньги.
Скопировать
The butterflies never seem to accompany the right people.
The nice guys who are right for you never make your stomach go flip-flop.
So who gives you flip-flops, Joey Potter?
Понимаете, кажется, что бабочки никогда не появляются с правильными людьми.
Хорошие парни, которые подходят тебе, они никогда не вызывают такие чувства.
А кто же вызывает в вас такие чувства, Джоуи Поттер?
Скопировать
You've got double blade technology from ice skating.
You've got the safest thing in the world, a flip-flop.
I glued them together.
Тут применена специальная технология двойного лезвия для катания.
И это самая безопасная вещь в мире.
я склеил их вместе.
Скопировать
Not if I can perform a materialisation!
Flip flop!
Stage one.
Не разобьемся, если я выполню материализацию.
Триггер!
Стадия один.
Скопировать
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
Same thing that's got into you apparently.
Flip, flop, fly
-I don't care if I die
То же самое, что и в тебя.
Flip, flop, fly
-I don't care if I die
Скопировать
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
I don't care if I die
Flip, flop, fly I don't care if I die
Don't ever leave me Don't ever say good-bye
I don't care if I die
Flip, flop, fly I don't care if I die
Don't ever leave me Don't ever say good-bye
Скопировать
Ha-ha!
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Ha-ha!
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
-Just go with the flow, gal !
-Flip, flop, fly
- Let it go !
-Просто плывите по течению!
-Flip, flop, fly
- Let it go!
Скопировать
What in the name of hell?
Maybe he found your flip-flop.
Is this porn?
Что это, черт побери?
Может он нашёл твой вибратор.
Это порнуха?
Скопировать
Watch now.
I show you how to flip-flop the flop-flips.
You see?
Смотри.
Покажу тебе сальто оладьями.
Видишь?
Скопировать
Yeah.
Just ask a flip-flop.
Don't do that.
Да уж.
Спросите у шлёпок.
- Не делай так.
Скопировать
That's why I'm takin' off, like right now.
Catch ya on the flip-flop, good buddy.
El Brujo said somethin' else.
Поэтому я сматываюсь, сейчас же.
Встретимся на обратном пути, приятель.
Эль Брухо говорил еще кое-что.
Скопировать
The good news is you're gonna get the shot at the title.
The bad news is they want you to do the old flip-flop for them.
- So, what else is new?
Ты будешь претендентом.
Но тебе придется сдать бой.
Что еще?
Скопировать
You know, people go missing on cruises all-- all the time.
telling me, Mike, about the honeymoon couple went missing on a cruise and all-- all they found was a flip-flop
- I-I don't know.
Люди пропадают в круизах... частенько.
Помнишь, ты рассказывал мне историю, Майк, про новобрачных, которые пропали в круизе, от которых остались лишь шлепки?
- Не помню.
Скопировать
We're gonna have to jump for it!
I lost my flip-flop!
Just keep moving!
Нам надо спрыгивать!
Неет, я потерял свой шлепанец!
Просто беги!
Скопировать
And you don't need to lose weight, Louise, no matter what he told me.
Catch you on the flip-flop, muchachos.
Sorry, mi amigos.
Тебе не нужно худеть, Луис, не важно, что он говорит.
Я вас подловил, мучачос.
Простите, амигос.
Скопировать
Ooh, quite the fashion statement, Judicorn.
Have you seen my other flip-flop?
Nope, sorry.
Ох, вполне модно, Джудикорн.
Ты не видела мой второй шлепок?
Нет, извини.
Скопировать
- A lot.
All right, well, what if -- what if we were to flip-flop it so... you spend the week with him,
And then you're here on Wednesdays with me, and then I-I would take every other weekend, just --
- Очень.
- Если мы всё перевернём? Например...
Вы будете жить неделю у папы, а по средам приезжать ко мне. И на каждые вторые выходные.
Скопировать
No, Abbi, don't!
No, no, no, I'm gonna lose a flip flop!
No, no, no, no, no, no, no, no.
Нет, Эбби, не надо!
Нет, нет, я сейчас шлёпку потеряю!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
I'm thrilled to be back with Emily.
Well, in keeping with your father's platform for transparency, perhaps you'd like to comment on the flip-flop
Back then, you vowed full support for your father, and yet, recently, there have been reports that you led a coup against him at Grayson Global.
Я в восторге быть снова с Эмили.
Итак, в соответствии с концепцией вашего отца, платформы прозрачности, возможно вы бы хотеле прокоментировать на флип-флоп с прошлогоднего интервью.
Вернувшись потом,вы поклялись полность поддерживать вашего отца, тем не менее,в последнее время, появились сообщения о том,что вы организовали переворот против него в Грейсон Глобал.
Скопировать
I want to know about Connor McClane. Ooh.
The little flip-flop Doc.
Flippy-floppy doccy. Not much to say about me.
Я хочу знать о Конноре Макклейне.
Мне нравится, как вы сменили тему, док.
Быстро-шустро, док.
Скопировать
It's a 40 for the flip and a 40 for the flop, and since it's going to cause a flap, I'd say another 40.
So it's a flat 40-40-40 flip-flop and a flap fee.
Well, then find someone who has influence with him.
40 за "туда", 40 за "сюда", и еще 40 — моя нужда.
Так что, выходит 40-40-40 за туда, сюда и мзда труда.
Ну так найди того, кто может на него повлиять!
Скопировать
What?
Flip flop sample sale?
I'm done with the kiddy toys.
Куда?
На распродажу тапок?
С меня хватит детских игрушек.
Скопировать
Wha...
Thank God it's not flip-flop Friday.
Well, wait, I'll ask her.
Чт...
Слава Богу, сегодня не день вьетнамок.
Погоди, я спрошу ее.
Скопировать
Oh, so maybe I should smoke weed all day and I wouldn't have to do any hard work.
Yeah, well, maybe I should get some straight As and hang out with some flip-flop floobie-doos who eat
Yeah, there's a minimum IQ requirement to be in the auto club.
О, так может мне курить траву дни напролет, и не нужно будет напрягаться.
Ага, так может мне получать одни пятерки и тусоваться с полными дебилами, которые едят клей.
Нужно иметь неплохой IQ, чтобы попасть в автоклуб.
Скопировать
They cut off both his big toes.
He can never wear flip-flop sandals again.
Why did you not tell me?
Они отрезали ему оба больших пальца на ногах.
Он никогда больше не сможет носить шлепки.
Почему ты мне не сказала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flip-flop (флипфлоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flip-flop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флипфлоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение