Перевод "floater" на русский
Произношение floater (флоуте) :
flˈəʊtə
флоуте транскрипция – 30 результатов перевода
Last year, he gives me eight clearances.
One of them was a decomp floater... who was John Doe for three weeks.
Tell your boy to wrap up that bullshit detail in two weeks.
За прошлый год он раскрыл восемь убийств.
В одном случае это был разложившийся утопленник... который значился как Безымянный аж три недели.
Передай своему парню, что он должен покончить со своим расследованием через две недели.
Скопировать
Hauser, right?
We got word there's a floater you wanted brought in.
How exactly did you get that word?
Хаузер, правильно?
Мы получили сведения, что необходимо доставить к вам одного из наемных рабочих. И как именно вы получили эти сведения?
Это моя работа, сэр.
Скопировать
Notify Homicide and the OCME.
We got a floater at Patapsco Terminal.
Copy that.
Оповестите отдел убийств и службу медэкспертов.
У нас тут "поплавок", в районе Терминала Патапско.
Вас понял.
Скопировать
Why?
- That floater showing up in your dreams?
- No, it's not just her.
Почему?
- Та утопленница приходит к тебе во сне?
- Да нет, дело не только в ней.
Скопировать
We got the stuff from Big Earl.
- I'm taking you two off this floater.
- What?
Это же от Большого Эрла.
- Я забираю у вас это дело.
- Что?
Скопировать
- What? - Floater.
Nothing harder to solve than a floater.
No prints, body's usually bloated... it's next to impossible.
Утопленник.
С ними труднее всего.
Нет отпечатков, труп раздут.
Скопировать
And from here, the view is two of my detectives fucking the dog.
Thirteen homicides, 14, if we connect the floater, and all of them red.
So what can I tell you?
А отсюда я могу видеть, как два моих детектива занимаются херней.
13 убийств, 14, если они связаны утопленницей, и все красные.
Что я могу сказать?
Скопировать
No way.
- Floater.
Nothing harder to solve than a floater.
- Что?
Утопленник.
С ними труднее всего.
Скопировать
Anybody home?
Take the lid off and show them the floater!
Please wait!
Есть кто дома?
Открой бочку и покажи им утопленника!
Пожалуйста, подождите!
Скопировать
Remember when you had to stand back in the swimming bars, and some big, fucking kid came through doing the butterfly?
You just wanted to hit him with a floater. "Fuck off with your butterfly!
Fucking show-off! We can't even do doggy-paddle yet!
Вспомните: вы стоите в бассейне И огромный ребенок проплывает мимо дельфином.
Хочется ему по башке дать буйками: Иди нахуй со своим дельфином!
Ебаный шоумен, мы тут по-собачьи еле-еле плаваем.
Скопировать
So I said to myself, "I'll just have to do something about this myself!"
How much argonite did you have on each floater?
50,000 tons.
Поэтому я сказал себе: "Нужно самому что-то делать с этим!"
Сколько Аргонита было на каждой барже?
50000 тонн.
Скопировать
This is clearing up a heap of things in my head.
I could lose every floater I've got and your fancy Space Corps would do nothing, but the government loses
If there is any truth in your story and we do catch the pirates, you can put in a claim for compensation.
Это проясняет массу вещей в моей голове.
Когда я терял свои баржи, ваш фантастический космический корпус ничего не предпринимал, но стоило правительству потерять один маяк, и вы сбегаетесь.
Если есть хоть доля правды в вашем рассказе, и мы поймаем пиратов вы можете предъявить претензии о возмещении ущерба.
Скопировать
Hurry with that boat hook!
It's a floater, all right!
You've got it, guv!
Несите скорей багор!
Утопленник, отлично!
Ты заполучил его, шеф!
Скопировать
Uh-oh.
About that floater we had yesterday...
Oh, Graham, I don't know how that happened.
- Ага.
Насчет вчерашней утопленницы...
Даже не знаю как получилось.
Скопировать
But they persuaded the engineer to do number ones in the water.
300 men clung for 1 7 hours to his floater.
They were all rescued.
Вобщем он убедил того сходить по большому в воде.
300 человек продержались 17 часов на его поплавках.
И все были спасены.
Скопировать
Oh, my God.
We snagged a floater.
- Oh, crap.
О Боже.
Мы поймали утопленницу.
- Черт.
Скопировать
You didn't miss a background cue?
If I had, local PD would be pulling a very handsome Asian floater out of the Tiber River.
You said he was drinking tea.
И вы не завалили легенду?
Если бы завалил, местные полицейские вытаскивали бы из Тибра красивого азиата.
Вы сказали, он пил чай.
Скопировать
(Laughter) All right, he's back!
So I got dancers for each of us, plus one floater to play the zone.
Oh, defense!
Отлично, он вернулся!
Я заказал танцовщиц для каждого из нас, плюс один плавающий играющий в зоне.
Оу, оборона!
Скопировать
So they did.
They made me a floater, like a trick.
You know, any agency or department needed a deep undercover narco, they got me, and there was no fuckin' expiration date, baby.
Так они и сделали.
Они вляпали меня в это, точно уловкой.
Вы знаете, любое агентство или отдел нуждается в наркомане под прикрытием, они получили меня, и не было никакого грёбаного окончания срока действия, детка.
Скопировать
Hmm.
(The floater.) Floater?
The poo floating in the toilet.
Ну... поплавок.
Поплавок?
Кусок, плавающий в унитазе.
Скопировать
Reassure him, Lacey. Reassure him.
- You have a floater. - I got a what?
It's a little black speck in your eye.
Убеди его, Лэйси, убеди его.
- У тебя "плавающее помутнение".
- Что у меня? Небольшое тёмное пятнышко на сетчатке.
Скопировать
No, no, no, no.
A bloody floater!
What are you made of?
Нет, нет, нет.
Чёртов поплавок!
Да из чего ты сделан?
Скопировать
One pharmacist all over the county as well.
Floater, huh?
Floater's floating right here.
Один фармацевт по всей стране, а также.
Поплавок, да?
Плавающий поплавок прямо здесь.
Скопировать
Hey, Evel Knievel.
You're probably busy or not interested, but I need somebody to be a floater at the park.
You know, do some odd jobs, clean up some vomit.
Эй, Ивел Книвел*. (американский трюкач, известен своим трюками на мотоцикле)
Ты наверняка занят или не заинтересован, но мне нужен сезонный рабочий в парк.
Делать всякую стрёмную работенку, вытирать рвоту.
Скопировать
I don't do soft news.
You know you're a floater, right?
Shouldn't you be kissing my ass?
Я не берусь за сомнительные новости.
Ты же знаешь, что ты "поплавок"?
Разве ты не должен целовать мою задницу?
Скопировать
Ah, yeah.
A floater.
He paid $5,200 for a law conference in Bermagui.
Ясно.
Летун.
Он заплатил $5,200 за юридическую конференцию в Бармагуа.
Скопировать
- Beat him senseless.
- Okay, Maura, talk to me and Detective Floater here about our victim.
Well, she hasn't had dental work.
- Избить его до потери сознания.
- Ладно, Мора, расскажи мне и детективу Поплавку о нашей жертве.
Ну, он не посещала стоматолога.
Скопировать
All right, we got it.
[ beep ] We got a floater in a hot tub.
First responders aren't sure if it was an accidental drowning.
Хорошо, сейчас займемся.
У нас утопленник в джакузи.
Нет полной уверенности, что это случайное утопление.
Скопировать
You take that.
- Jane and I will take the floater.
- Then who's helping me?
Ты берешь это.
- Мы с Джейн займемся утопленником.
- Тогда кто поможет мне?
Скопировать
Welcome to your hot springs nightmare.
Floater in a natural mud bath.
Why does this place look so familiar?
Добро пожаловать в горячий источник ночных кошмаров.
Поплавок в грязевой ванне.
Почему мне так знакомо это место?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов floater (флоуте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы floater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флоуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение