Перевод "flirty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flirty (флорти) :
flˈɜːti

флорти транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Elsa was delicious.
She was such a carefree, light, flirty.
It was only interested in her clothes, her face, her body.
Да, Эльза была восхитительна.
Она была такой беззаботной, лёгкой, кокетливой.
Её интересовали только её наряды, её лицо, её тело.
Скопировать
It was only interested in her clothes, her face, her body.
Michelle loved her for this carelessness, This ease, superficiality, flirty.
Became his wife, she gave him. The best proof of love: it has not changed.
Её интересовали только её наряды, её лицо, её тело.
Мишель любил её за эту беззаботность, эту лёгкость, поверхностность, кокетливость.
Став его женой, она подарила ему... лучшее доказательство любви:
Скопировать
My name's Scarlett.
Don't let me drink too much 'cause I'll get really flirty.
How do you do? My name's Charles.
Я - Скарлетт.
Следи, чтоб я не напилась, а то начну приставать.
Добрый день, меня зовут Чарльз.
Скопировать
How sexy am I now?
Flirty boy!
How sexy am I now?
Что, сексуальна я сейчас?
А, красавчик?
Ну что, сексуальна?
Скопировать
happy little butterfly
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze
but the collector came along
счастливая небольшая бабочка
столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
но сборщик приходил
Скопировать
He always... He finds some sort of way to touch me or tickle me.
time at the frat when I was totally depressed... and he asked me to dance with him and he was really flirty
You okay?
Он всегда ищет повод прикоснуться ко мне, пощекотать.
А помнишь ту вечернику, когда я была в депрессии, и он пригласил меня танцевать, и был очень, очень кокетлив.
Ты в порядке?
Скопировать
I love you so much.
She's real flirty.
I know about girls like that.
Я так тебя люблю.
Будь осторожен: она флиртует.
Я знаю таких женщин.
Скопировать
Yeah, yeah, I think he dries the cars off or something.
It wasn't even flirty !
I don't even think I smiled at him, but we certainly laid eyes on each other, and it was a look..
Да, думаю, он вытирает машины, или типа того.
Наши взгляды встретились... я не флиртовала!
Я даже не улыбнулась ему, но мы смотрели друг на друга, и этот взгляд...
Скопировать
I'm not so keen on swimming, you know. So, to save me coming, doing lots of lengths, why don't you tell me, huh?
Are you just a Flirty Gertie type? Like to make eyes at all the ladies?
Or... would you like to go out for a drink with me some time?
Я не собираюсь плавать, и чтобы получить шанс спасти меня, тебе придется очень долго барахтаться в бассейне.
Или ты обычный дамский угодник, которому нравится строить глазки всем этим женщинам?
Или... ты хочешь пригласить меня выпить с тобой как-нибудь?
Скопировать
Or... would you like to go out for a drink with me some time?
I suppose I am a bit of a Flirty Gertie. But I would love to go out for a drink with you some time.
Have you got him?
Или... ты хочешь пригласить меня выпить с тобой как-нибудь?
Полагаю, что я отчасти дамский угодник, но я хочу пригласить тебя выпить со мной как-нибудь.
Подержишь его?
Скопировать
Oh' those aren't people, honey.
"Thirty, flirty and thriving.
Why the 30s are the best years of yoυr life ."
Это не люди, милая. Это модели.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Тридцать - лучшая пора вашей жизни.
Скопировать
I wanna be 30 .
Thirty and flirty and thriving.
Thirty and flirty and thriving.
- Хочу, чтоб мне было тридцать!
Тридцать лет - успех и расцвет.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Скопировать
Thirty and flirty and thriving.
Thirty and flirty and thriving.
Thirty and flirty and thriving.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Скопировать
Thirty and flirty and thriving.
Thirty and flirty and thriving.
Thirty and flirty and thriving.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Скопировать
Thirty and flirty and thriving.
Thirty and flirty and thriving.
Mom?
Тридцать лет - успех и расцвет.
Тридцать лет - успех и расцвет.
Мам? Мам?
Скопировать
If you open the door he'll be a black Dr. Phil for the next 40 minutes.
Syd, you might not want to get too flirty with Mike.
Your boyfriend might cut off his trigger finger.
Стоит затронуть эту тему, и он 40 минут будет верещать.
Сид, ты там не особо флиртуй с Майком.
А то твой бойфренд отрежет ему тот палец.
Скопировать
And you,too,could be a little bit drunk.
You're drunk and you're flirty.
Go away. Or.
И ты тоже можешь стать слегка нетрезвой.
Ты выпил и флиртуешь. Иди-ка лучше.
Или...
Скопировать
It was my date.
My unsuitable,flirty,drunk.
oh-so-attractive date.
Это было мое свидание.
Немыслимый, пьяный флирт.
Такое привлекательное свидание.
Скопировать
waggling your ears.
I think it's a bit flirty. so maybe it is flirty.
That's true.
Они также демонстрируют агрессию -Не слишком-то агрессивно - махать ушами
У них ведь есть клыки для этого
Точно.
Скопировать
It's a first warning shot across the bows.
for you to get it right about whether an elephant is being aggressive or flirty.
is that the kind of relationship you wanna get into?
Но уши - первое предупреждение
они так распространяют запах, который создают железы за ушами, так что может это и флирт Мне кажется, если едешь на сафари, важно знать, угрожает тебе слон или флиртует
И даже если это флирт, стоит ли вступать в такие отношения?
Скопировать
Pretend to be an innocent girl.
They are all flirty and snobbish inside.
They cheat money out of men...
Играет из себя невинную девочку.
Они милы со всеми, но расчетливы и пусты внутри.
Они вытягивают деньги из мужчин...
Скопировать
Which I do, by the way.
They're mannish, yet flirty,
Like, "hey, boys. Come watch me build a deck."
Что я собственно и делаю, между прочим.
Такие неженственные, как будто флиртующие
Типа "эй, парни, смотрите, я своя в доску"
Скопировать
Mm. She came on to me is what happened.
Acted all flirty, brought me a drink.
A drink spiked with roofies.
Мм. она пришла ко мне. вот что случилось.
Флиртовала... принесла мне выпить.
В выпивке были таблетки.
Скопировать
You think I don't see the way you stare at me?
How flirty you get.
You think I don't know why you got so excited that we were going to be moving in together?
Ты думаешь, что я не замечаю, как ты смотришь на меня?
Как флиртуешь со мной.
Ты думаешь, что я не понимаю, почему ты так взволнован тем, что мы будем жить вместе?
Скопировать
Hm?
Some flirty, silly little game being played out by me, you and Hunt?
- No, I don't think it's a game.
А?
Некая кокетливая, глупая маленькая игра, в которую играем я, ты да Джин?
- Нет, я не думаю, что это игра.
Скопировать
What are you doing here?
A little flirty-flirty might help me with my mood.
Don't get bummed if he ignores you, Because he's pretty into me.
- "то ты тут делаешь?
ƒа ладно тебе. ћаленький флиртунчик поднимет мне настроение.
Ќе раскисай, если он проигнорирует теб€, потому что он увлечен мной.
Скопировать
How sweet.
I guess talking about plastic-lined trunks and chainsaws is kind of flirty.
They called around to all the hospitals and clinics within 100 miles, no gunshot victims.
Ой, как мило.
Видимо, разговорчики о застеленных пластиком багажниках и бензопилах - это флирт такой.
Обзвонили все больницы и клиники в радиусе 150 км... с огнестрелом никто не поступал.
Скопировать
Like a bartender?
You're flirty like me.
I like that.
Например, с барменом?
Ты как и я любишь флиртовать.
Мне это нравится.
Скопировать
Like anyone would think of us as more than friends.
Look, I mean, sure, You know, I'm a little flirty with you, But come on.
I know.
Как будто кто-то может подумать, что мы больше, чем друзья.
Слушай, в смысле, конечно, знаешь, я немного флиртую с тобой, но да ладно, я со всеми флиртую.
Я знаю.
Скопировать
What did you meet with her about last night?
It's just, she thought I was too flirty with her female residents.
Imagine that.
Так что же свело вас прошлым вечером с ней?
Да ничего особенного, просто она думала, что я слишком флиртую с её девушками-ординаторами.
Представь это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flirty (флорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flirty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение