Перевод "girlfriends ex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение girlfriends ex (горлфрэндз экс) :
ɡˈɜːlfɹɛndz ˈɛks

горлфрэндз экс транскрипция – 30 результатов перевода

-I have a right to know.
-Ex-girlfriends don't have rights.
-I do.
- Тогда расскажи об этом бывшей подружке, у которой есть право знать.
- У бывших подружек нет никаких прав.
- У этой есть.
Скопировать
We need to get honest with each other.
Spouses, ex-girlfriends.
It doesn't call for honesty, but for pretending.
Мы должны быть честны друг перед другом.
Джорджия... супруги и бывшая подруга...
Это скорее призывает не к честности, а к притворству.
Скопировать
I see all of my ex-boyfriends.
I see my ex-girlfriends.
Well, not so much see as... watch.
Я тоже встречаюсь со своими бывшими.
Я тоже встречаюсь со своими бывшими.
Ну не столько встречаюсь, сколько... подсматриваю
Скопировать
Ex-boyfriends.
Ex-girlfriends.
Especially from out of town.
Бывшими парнями.
Бывшими девушками.
Особенно в чужом городе.
Скопировать
They send me across the street to a gallery.
One of my ex-girlfriends is showing her work.
Centerpiece is a wall-sized print of yours truly... from his free-love days au naturel.
Они отправляют меня в галерею через улицу.
Одна из моих бывших подружек выставила там свои работы.
И центральным полотном было моё фото, размером во всю стену с изображением в полный рост в дни свободной любви, а-натюрель.
Скопировать
What's the difference?
Are you still friends with any of your ex-girlfriends?
Well, you know, I...
Ќу, видишь ли, у мен€...
" мен€ было много отношений.
- я немного нервничаю.
Скопировать
Because there's certain rules about this kind of stuff.
You don't fool around with your friends' ex-girlfriends or possible girlfriends or girls they're related
I am mad.
Потому что есть определенные правила в таких вещах.
Ты не встречаешься с бывшими девушками своих друзей или с возможными девушками или с родственницами друзей.
Я сержусь.
Скопировать
Oh? You've got a date?
Yeah, and I've got a couple of ex-girlfriends, too.
Stop it, Darling.
Ах, встреча?
И у меня тут парочка бывших подружек.
Успокойся.
Скопировать
Stacy's a new member of our staff who's been using resources here to do her own personal research on her boyfriend, Derek.
And three of his ex-girlfriends.
- Oh, no.
Стэйси, наш новый сотрудник, которая воспользовалась служебным положением, ...чтобы провести небольшое расследование и выяснить всё про своего парня Дэрэка. Меняем заставку.
А вот его бывшие девушки.
- Нет!
Скопировать
Oh, yes.
She went through his little black electronic book found his ex-girlfriends... - I don't believe this.
- That's my idea.
Да.
Она нашла в его электронном органайзере номера телефонов его бывших подружек, ...позвонила им, пообщалась с ними под предлогом подготовки новой программы.
Это моя идея!
Скопировать
No.
I always befriend my most colorful ex-girlfriends.
Beautiful woman, Glenn Close.
Нет.
Из маниакального любопытства я всегда остаюсь другом для своих лучших бывших.
Шикарная женщина Гленн Клоуз.
Скопировать
Good to see you, Clark.
Tell my two favorite ex-girlfriends I said hello.
Keep moving, Ian.
Приятно видеть тебя, Кларк.
Передавай моим двум бывшим подружкам привет от меня.
Иди, Иен.
Скопировать
The government, spy satellites, private detectives.
Ex-girlfriends.
Next night, I'm out at a bar, 2:00 AM.
Правительство, спутники-шпионы, частные детективы.
Бывшие подружки.
Сижу ночью в баре, два часа ночи.
Скопировать
Chuck, you have to do exactly what I say, okay?
I think you should know that my completely rational fear of carnivals has spread to ex-girlfriends.
I mean, how do I know I can trust you?
Чак, ты должен делать то что я говорю, понятно?
Я думаю ты должна знать, что мой страх общественных мест теперь распространяется и на моих бывших девушек.
Это к тому, что как я могу доверять тебе?
Скопировать
Hyo-jung...
You like collecting things from your ex-girlfriends.
Why don't you collect this, too.
Хё-чжон...
Тебе ведь нравится собирать вещи своих бывших.
Это можешь отправить в свою коллекцию.
Скопировать
Okay.
The fact that I still have things from ex-girlfriends is no big deal.
I mean, when I see the phone booth on the piano, I don't think of Jeannie Radford, I think of the good times I had backpacking through Europe.
Ладно.
Факт в том, что если у меня все еще остались какие-то вещи от бывших подружек, это ничего не значит.
В смысле, когда я вижу телефонную будку на фортепиано, я не думаю о Джинни Радфорд, я думаю о том, как хорошо провел время, путешествуя с рюкзаком по Европе.
Скопировать
So I had no choice.
I packed up everything I had gotten from ex-girlfriends.
It was painful, but not as painful as what I had to endure later that night.
Итак, у меня не оставалось выбора.
Я сложил все, что мне досталось от бывших подруг.
Это было больно, но не настолько больно по сравнению с тем, что мне пришлось пережить позже этим же вечером.
Скопировать
What's your point, Ted?
Well, you know how you said you come over to my apartment, and all you can see are my ex-girlfriends?
What, so when you look at my dogs, all you see is my ex-boyfriends?
И что ты хочешь этим сказать, Тед?
Ну, помнишь, как ты пришла в мою квартиру и сказала, что все, что ты тут видишь, это только мои бывшие девушки?
И что, теперь ты смотришь на моих собак, и все, что ты видишь, это мои бывшие парни?
Скопировать
We were wondering what you were working on in your lab.
I've invented a pill... that gives worms to ex-girlfriends.
Right, and what's positive about that?
Мы хотели бы узнать, над чем вы работаете в своей лаборатории.
Мы изобрели таблетку,... которая заводит глистов у бывших любовниц.
Хорошо, и какой от нее толк?
Скопировать
Right, and what's positive about that?
It's a pill that gives worms to ex-girlfriends.
Could it also give worms to ex-boyfriends?
Хорошо, и какой от нее толк?
Она заводит глистов у бывших любовниц.
Может она заводить глистов у бывших любовников?
Скопировать
Could it also give worms to ex-boyfriends?
This is a drug for the world... to give worms to ex-girlfriends!
Well, great.
Может она заводить глистов у бывших любовников?
Это лекарство предназначено для того,... чтобы заводить глистов у бывших любовниц!
Хорошо.
Скопировать
Always have done in the past.
But that was simple stuff, ex-girlfriends you were seeing on the quiet.
This is something else.
Раньше это всегда удавалось.
Но это были простые вещи, типа бывшей подружки, с которой ты встречался по-тихому.
А здесь нечто большее.
Скопировать
Half of the pictures I receive are from fans of the site.
They send in pictures of ex-girlfriends, strippers, girls they saw on the beach.
- Isn't that illegal?
Часть фотографий я получаю от фанатов сайта.
Они присылают фото бывших подружек, стриптизёрш, девочек с пляжа.
- Это разве законно?
Скопировать
Now that we're stepping up, we gotta watch our shit.
Growhouses get busted for like girlfriends who want revenge, ex-wives who don't get their alimony check
It's fucked up personal shit that will get you popped everytime.
Сейчас мы поднимаемся, и идем посмотрим на нашу дурь.
Дом-плантация не существует ни для кого. Никаких подружек, чьих-то бывших жен, не получающих свои алименты.
Это наша дурь, которую мы будем охранять все наше время.
Скопировать
Let's see...
We got rid of a full score of ex-girlfriends and ex-boyfriends,
The local sheriff bit the dust, and several of you... decided to turn yourselves into only children.
Что ещё...
Избавились от полного набора бывших девушек и парней,
Местный шериф отправился к праотцам, а кое-кто из вас... решил перейти в категорию единственных детей в семье.
Скопировать
Great, thanks.
Davis, I'm not sure I like you sending stuff to ex-girlfriends.
It's not about that.
—упер, спасибо.
ƒэйвис, € не уверена, что мне нрав€тс€ твои посылки бывшим.
Ќе в том дело.
Скопировать
What?
They're never gonna eat out my ex-girlfriends.
That's true.
Что?
Они не крутят с моими бывшими подружками.
Да уж.
Скопировать
Fred Claus.
Talk about Andy's ex-girlfriends.
Quote from Love Actually.
"Фред Клаус, брат Санты".
Поболтаю про бывших Энди.
Дальше цитата из "Реальной любви".
Скопировать
I know.
I usually never see my ex-girlfriends, unless their hard drives crash.
I'm just saying, how would you feel if I was hanging out with my ex-boyfriend?
Это да.
Обычно я своих бывших никогда больше не встречаю. Ну, разве что жёсткий диск у нее накроется.
А как бы ты себя чувствовал, если бы я всё время тусовалась со своим бывшим?
Скопировать
I just hear it all the time.
Phil, movies, TV shows, ex-girlfriends.
Let me ask you something.
Я просто постоянно это слышу.
Доктор Фил, кино, ТВ шоу, бывшие подружки.
Позволь спросить тебя кое-что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов girlfriends ex (горлфрэндз экс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girlfriends ex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлфрэндз экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение