Перевод "the Bureau" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Bureauбюро контора конторка
Произношение the Bureau (зе бйуэроу) :
ðə bjˈʊəɹəʊ

зе бйуэроу транскрипция – 30 результатов перевода

Yes.
Send someone to the Bureau of Visual Records.
- There's a tape I want to review.
Да.
Пошлите кого-нибудь в бюро визуальных записей.
Я хочу посмотреть пленку. Сейчас же.
Скопировать
- You've been misinformed.
Strange that you've no duties in the Bureau, yet you can state with total assurance that those records
Please explain.
- Вас неверно информировали.
Странно, что вы не работаете в отделе визуальных записей, и все же можете утверждать с такой уверенностью что записи, которой я прошу, не существует.
Объясните, пожалуйста.
Скопировать
And if the Draconians want it, it's going to cost them more than just a few threats.
And the Bureau of Population Control announced today that the recently reclaimed Arctic areas are now
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple.
И если драконианцы хотят его, это будет стоить им больше, чем просто несколько уроз.
Комитет по вопросам рождаемости объявил сегодня, что недавно восстановленные арктические районы теперь пригодны для проживания.
В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
Скопировать
They insist the matter must be referred to the Federation.
- The Bureau of Planetary Treaties.
- Contact them directly.
Да, сэр. Они ответили, что это должна решать Федерация.
- Какое министерство?
- Бюро межпланетных договоров. - Свяжитесь прямо с ними.
Скопировать
Yes?
I'm from the bureau for public order, I'm here to check the emergency exits
Back!
Да?
Я из комитета по общественному порядку, Я здесь проверяю выходы в случае чрезвычайных ситуаций.
Отбивные!
Скопировать
"Announcing a course in fingerprint identification... to be given at John Jay College.
course will be available to those patrolmen... who wish to make themselves eligible for assignment... to the
Signed, Captain McGuire."
"Скоро Джон Дей будет читать курс дактилоскопии."
"Курс могут прослушать патрульные," "...желающие впоследствии работать в бюро криминальных идентификаций," "...которое считается для полицейских прямым путем к золотому значку."
"Подпись - капитан МакГваер".
Скопировать
Why?
Look, you guys have been causing big trouble at the Bureau.
Why?
Этим утром, как только наша история про Митчелла вышла в свет,..
..ты звонишь мне и говоришь, что немедленно хочешь увидеться со мной.
Зачем?
Скопировать
Around dawn, I thought, "What if it's not two burglars but just one guy trying to make it look like two?"
I called my buddy at the Bureau.
They keep track.
На рассвете я решил: "Погоди-ка! А что если это не два грабителя а один, но который хочет, чтобы выглядело так, будто их было двое?"
Я позвонил своему приятелю в ФБР.
Он отследил по международным каналам.
Скопировать
For real?
Can't thank you or the Bureau enough for comin' out. lt's just me and my deputy and...
Hell, we never had anything of this nature.
- Серьёзно?
Не могу выразить, как я благодарен Бюро и лично вам за то, что приехали. Здесь нас всего двое, я и мой помощник, и...
Чёрт, ничего подобного у нас здесь никогда не было.
Скопировать
I know this is iffy Bureau jurisdiction, but I didn't know where else to turn.
So I called the Bureau in Pittsburgh, and when I described the victim, they said I should see you.
We should take a look at the victim, then.
Я понимаю, что вряд ли это находится под юрисдикцией Бюро, но я просто не знал, куда ещё мне следует обратиться.
Я позвонил в офис Бюро в Питсбурге, и когда я описал жертву, они сказали, что мне стоит связаться с вами.
Что ж, давайте тогда посмотрим на жертву.
Скопировать
No, Dee Dee is alive in a sanitarium in Reston,
A place the Bureau uses to warehouse people who can't be allowed in society.
Informants... Psychopaths...
Нет... Диди жива, она - в "санатории", в Рестоне.
Туда Бюро отправляет тех, кому нельзя вернуться в общество:
информантов, психопатов...
Скопировать
It's the boss, Donnie.
Okay, Joe, the Bureau wants your autograph.
- What's that, you want me to sign it?
Это Босс, Донни.
Джо, Бюро нужен твой автограф.
- Мне нужно подписать?
Скопировать
At least get rid of the glasses.
I can´t think of a man on the Bureau who wears them.
If I get held up, you guys better be here.
По крайней мере, избавься от очков.
Я не могу представить, чтобы кто-то в моём бюро носил очки.
Если меня когда-нибудь ограбят, вы уж, ребята, подскакивайте вовремя.
Скопировать
Would the presence of junkies account for all these uneaten french fries ?
These puddles of glazed ketchup on the bureau ?
Maybe so... but then why all this booze... and these crude pornographic photos smeared with mustard... that had dried to a hard, yellow crust ?
Может ли присутсвие наркоманов объяснить всю эту недоеденную картошку фри?
Эти лужы кетчупа на журнальном столике?
Может быть и так... но тогда зачем столько бухла... и все эти грубые порнографические снимки, обосранные горчицой... высохшей уже до грубой, желтой корки?
Скопировать
"You're not going anywhere," "I want to go"... "You're not going anywhere. " ... Shove,
onto the bed... then, remember if you stop here, on the mark, because it is simpler for you to go to the
Ah, where's the gun?
- "Никуда ты не пойдешь!".
Ты бросаешься на кровать. Идешь сюда. Не забудь остановиться на метке.
Где пистолет?
Скопировать
Thank you.
I'm not talking to the Bureau.
There is no Bureau.
Спасибо.
Я не с Бюро разговариваю.
Нет никакого Бюро.
Скопировать
Problem is, it's starting to languish right now and needs jump-starting.
The Bureau would like you to go down there and see if you could interest some of your mob friends.
- If you vouch for Richie Gazzo...
Проблема в том, что там наметился застой. Необходима встряска.
И Бюро хочет, чтобы ты поехал туда и заинтересовал своих друзей-гангстеров.
- Если ты поручишься за Ричи Гацо...
Скопировать
At that point, he became hysterical.
As if the Bureau were responsible for this audit.
- Whereas, well, self-evidently...
И он стал больше нервничать.
Мы из Бюро и мы отвечаем за эту проверку.
- Конечно же, если бы мы...
Скопировать
Sit down.
Totally on the Bureau.
I suppose that would be the civilized thing to do.
Сядьте.
И пообедайте за счёт Бюро.
Будем цивилизованными людьми.
Скопировать
As I live and as I breathe.
I heard you traded the Bureau for a beat.
Working on my detective shield.
Как я живу и как я дышу.
Я слышал, что вы променяли Бюро на безделье.
Работаю на свой значок детектива.
Скопировать
Major Kincaid, I need to see you on the mother ship immediately.
I just had a conversation with the Bureau forensic unit working the Taelon embassy bombing.
What have they got?
Майор Кинкейд, жду вас на корабле-носителе. Немедленно.
Я только что говорил со следственным отделом ФБР, расследующим теракт в посольстве.
Что они сообщили?
Скопировать
What is it, Agent Sandoval?
A piece of evidence that appeared insignificant to the Bureau, that may very well be our first real break
Memo to board.
В чем дело, агент Сандовал?
Улика, показавшаяся ФБР незначительной. Возможно, первый настоящий прорыв в этом деле.
Меморандум Совету Директоров:
Скопировать
- Oh, what a cute convertible.
You guys at the bureau thought of everything.
Hey, look!
- Какой прекрасный автомобиль!
В вашем бюро все предусмотрели.
Смотрите!
Скопировать
He said "extend".
In recognition of your great service, I'm appointing you honorary agents in the Bureau of Alcohol, Tobacco
- Alcohol and tobacco?
Он сказал "раздвинут".
В признание вашей доблестной службы, я назначаю вас специальными агентами в Бюро Алкоголя, Табака и Огнестрельного Оружия.
- Алкоголя и Табака?
Скопировать
- Cigarettes and beer kick ass.
We're in the Bureau of Beer and Fire and Cigarettes.
- And maybe some chicks, too.
- Сигареты и пиво - это круто.
Мы теперь в Бюро Пива, Пожаров и Сигарет.
- И может еще тёлок.
Скопировать
What did you do?
I came back, got recruited by the Bureau.
It seems I had a natural aptitude for applying behavioural models to criminal cases.
И что же вы сделали?
В конце концов, я уехал учиться в Англию, а когда вернулся, завербовался в Бюро.
Похоже, у меня природный дар раскрывать уголовные дела, основываясь на моделях поведения человека.
Скопировать
Shot twice in the head.
Two guys from the Bureau just identified him.
Arturro Marquez.
Два выстрела в голову.
Двое ребят из бюро только что его опознали.
Артуро Маркес.
Скопировать
Yeah.
The Bureau has it out for us already and it would make us appear pretty stupid if my field report read
Listen, I don't want to talk about it on this line.
Алло? - Да.
Ты же знаешь... начальство не одобряет подобные выходки. Если я напишу отчет а-ля желтая газетенка, нас поднимут на смех.
НЕ по телефону.
Скопировать
I don't understand.
In essence, Mulder is petitioning the Bureau to assign a case number to a tabloid headline.
- He must have more evidence than...
Не понимаю.
Начало на обложке. ...на основании статьи из "желтой" газеты.
- Может, есть другие основания...
Скопировать
As you know,
Mulder's preoccupation with fringe matters has been a source of friction in the Bureau.
This is another case in point.
Обратите внимание.
Малдер в каждом деле видит что-то сверхъестественное. Бюро не одобряет ПРЕДВЗЯТЫЙ подход к работе.
Но Малдер не сдается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Bureau (зе бйуэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Bureau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бйуэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение