Перевод "great-niece" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение great-niece (грэйтнис) :
ɡɹˈeɪtnˈiːs

грэйтнис транскрипция – 15 результатов перевода

So I give it my blessing.
My great-niece Flora has told me something very wise.
What a pleasant life--
Так вот я дарю ей свое благословление.
Моя внучатая племянница сказала мне одну умную вещь.
Как хорошо в этом мире...
Скопировать
Her father, your grandfather was Mrs. Kulinska's brother, so your grandfather's death certificate and your mother's death certificate.
With those documents we'll prove that you're her... great-niece.
- Was that your husband's sister? - Yes, it was.
Так ещё раз, ваш отец... то есть, ваш дед был родным братом пани Кулинской, так? Тогда ещё свидетельства о смерти вашего деда и вашей матери.
С этими документами мы удостоверимся, что вы её... внучатая племянница.
- Она была сестрой вашего мужа?
Скопировать
You need that?
The interview with Tillie Kupferschmidst's great-great niece?
That's the emotional center of the movie.
Она нужна?
Ты об этом интервью с пра-праплемянницей Тилли Капфершмидта?
Это же эмоциональный эпицентр фильма.
Скопировать
What?
That little shyster is dating my great niece?
I wonder what the new name will be for the power couple?
Что?
Этот маленький прохвост встречается с моей пра-племянницей?
Интересно, как назовут новую парочку?
Скопировать
Who are you talking about?
My great-niece.
And you better start sounding like her
Это о ком ты говоришь?
Моя племянница.
И говори как она, иначе всех распугаешь.
Скопировать
More like the centerfold for Thick and Juicy.
Kurtis Kool, meet my great-niece, Charmaine.
- How you doing, Charmaine?
Скорее на обложку журнала "Толстяки".
Кертис Кул, моя племянница Шармэн.
Здравствуй, Шармэн.
Скопировать
What up?
Miss Gail, this is my great-niece, Charmaine Daisy Pierce.
- Hello.
Привет.
Мисс Гейл, это моя племянница Шармэн Дейзи Пирс.
- Здравствуйте.
Скопировать
And they keep all their receipts.
- It was bought by Lou Hicks and her great-great-niece, Janet...
- Oh, Auntie Lou.
И они хранят все свои чеки.
— Её купила Луи Хикс, а её прапраплемянница Джанет...
— О, тётушка Луи.
Скопировать
- Oh, Auntie Lou.
There's Lou Hicks on the left, and her great-great-niece, Janet.
She died in 2008, and her son, Paul Parker, who's a mathematician, from Bath, is here in the audience.
— О, тётушка Луи.
Вот она, Луи Хикс, слева и её прапраплемянница Джанет.
Она умерла в 2008 и её сын, математик Пол Паркер из Бата, сегодня в зрительном зале.
Скопировать
- Silly of me.
- My great niece isn't married.
- You mean the podiatrist?
- Глупый я.
- Моя племянница незамужем.
- Ты про отртопеда?
Скопировать
I, Marcella I. Brewster, being of sound mind and blah, blah, blah, leave everything not set aside for charity to my great-nephew, Carter Bradford.
He's an aimless chickenshit, but Unlike my great-niece, Devin, can manage the servants.
My house and $20 million go to the care and maintenance of my beloved Falcon.
- Я, Марселла Л. Брюстер, будучи в здравом уме и бла, бла, бла, оставляю всё не отданное на благотворительность, моему внучатому племяннику, Картеру Бредфорду.
Он бесцельный кусок дерьма, но в отличие от моей внучатой племянницы, Девин, он может управлять прислугой.
Мой дом и 20 миллионов долларов остаются в распоряжении моего драгоценного Фалькона.
Скопировать
Marcella's only human heirs...
Great-nephew Carter Bradford and great-niece Devin Brewster Duncan... were given $1,000 each.
Why only $1,000?
Единственные наследники Марселлы ...
Внучатый племянник Картер Брэдфорд и внучатая племянница Девин Брюстер Дункан... получили по 1000 долларов каждый.
Почему только $ 1000?
Скопировать
Did this Marcella Brewster have any living relatives?
A great-niece and a great-nephew, but Falcon was her real family.
Ever since Marcella died, that poor dog has had one shock after another...
У Марселлы Брюстер есть живые родственники?
Внучатая племянница и внучатый племянник, но Фалькон был её настоящей семьёй.
С тех пор, как умерла Марселла, у бедной собачки была одна беда за другой...
Скопировать
You're the common element between everyone who had an opportunity or motive for killing Marcella.
You sent the doctor away, you took the crab cakes from her great-nephew, and you told her great-niece
Or maybe you worked for everybody.
Ты - общий элемент, связывающий всех, у кого была возможность и мотив убить Марселлу.
Вы отправили назад врача, вы брали крабовые котлетки у её внучатого племянника, вы флиртовали с её внучатой племянницей.
А может, ты работал сразу на всех.
Скопировать
Fine.
She is Zach Salvatore's daughter, which makes her my great-niece 4 generations removed.
I took her mother's body to the ER after Damon killed her.
Хорошо.
Она дочь Зака Сальваторе., что делает её моей двоюродной племянницей в четвертом поколении.
Я отнес тело ее матери в скорую помощь, после того, как Деймон убил ее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов great-niece (грэйтнис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы great-niece для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйтнис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение