Перевод "All Quiet on the Western Front" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение All Quiet on the Western Front (ол кyайот онзе yэстен франт) :
ˈɔːl kwˈaɪət ɒnðə wˈɛstən fɹˈʌnt

ол кyайот онзе yэстен франт транскрипция – 9 результатов перевода

Try and fill in those blanks there, there, and there.
"All quiet on the Western front. All our planes have come back."
It's not there, is it?
Интересно, о чем писали здесь и здесь.
На Западном фронте спокойно, все наши самолеты вернулись?
Вряд ли.
Скопировать
How's it looking, Sam?
Same as an hour ago... all quiet on the Western front.
Mike, I'm projectile sweating down here.
Как дела, Сэм?
Так же, как и час назад: на западном фронте без перемен.
Майк, я здесь внизу просто истекаю потом.
Скопировать
That relates to a murder or a series of murders in Wilshire Central or West Hollywood?
All quiet on the western front.
Various people are asleep.
Что-то связанное с серией убийств в Уилшир или Западном Голливуде?
На западном фронте все тихо.
Одни люди спят.
Скопировать
Wait till you taste it.
All quiet on the western front?
Yep.
Погоди пока не попробуешь.
Все тихо на западном фронте?
Ага
Скопировать
John was in a dissociative state, triggered, at least initially, by the movie blasting on TV.
All quiet on the Western front.
Couple that with the stress of Sue pushing on Afghanistan, it's not unreasonable to think that that's why he snapped.
У Джона случился нервный срыв, вызванный фильмом, который он смотрел по телевизору.
"На западном фронте без перемен".
Добавьте сюда постоянные напоминания Сью об Афганистане. Есть основания полагать, что поэтому он и сорвался.
Скопировать
You?
All quiet on the Western front.
Hang on a second.
Ты?
На западе всё тихо
Подожди секунду.
Скопировать
- How goes it, guys?
- All quiet on the Western Front.
- Anyone still working in there? - No.
- Как делишки?
- На западном фронте без перемен.
- Там ещё кто-то остался?
Скопировать
You see anything?
All quiet on the Western front.
I don't get it.
Видишь что-нибудь?
На Западном фронте без перемен.
Не понимаю.
Скопировать
Motherfuck!
Okay, all quiet on the Western front.
That was the easy part.
Пиздец!
На Западном фронте без перемен.
Это было просто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов All Quiet on the Western Front (ол кyайот онзе yэстен франт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы All Quiet on the Western Front для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол кyайот онзе yэстен франт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение