Перевод "My Little Pony" на русский
Произношение My Little Pony (май лител поуни) :
maɪ lˈɪtəl pˈəʊni
май лител поуни транскрипция – 30 результатов перевода
Here at "Interview," everything was out in the open... literally.
It's "Miami vice" meets "my little pony."
And don't say you like it if you don't.
Здесь, в Interview, всё было достоянием общественности... буквально.
Это "Полиция Майами" плюс "Мой маленький пони".
И если тебе не нравиться – так и говори.
Скопировать
- It's all you.
And a My Little Pony Prozac.
Zach, my man.
- Все благодаря тебе.
И моим любимым пилюлькам Прозак.
Зак, мой мальчик.
Скопировать
Just trying to get comfortable!
♪ My Little Pony My Little Pony ♪
Huh? What?
Просто пытаюсь устроиться поудобнее!
♪ My Little Pony: Equestria Girls ♪
Что?
Скопировать
I didn't watch the first episode and then just suddenly get drawn in or anything.
I don't wanna be mean, but, like, I don't care about My Little Pony.
I think it's kind of difficult for both of them, because there's this whole other fanbase that's, like, kind of latching themselves onto our music.
Я не смотрел первый эпизод и не был внезапно затянут или что-то подобное.
Не хочу показаться плохим, но, меня не волнует мультфильм Мой Маленький Пони.
Мне кажется, это было не просто для них обоих, потому что появился целый другой фэндом, который, ну, вы понимаете, типа вклинился в нашу музыку.
Скопировать
Let get to something that is tolerant, friendly... we can escape into it.
Close your eyes and watch My Little Pony.
It's all about conflict resolution.
Давайте уйдём куда-нибудь, где есть толерантность и дружелюбие... Туда, куда мы сможем сбежать.
Закройте глаза и посмотрите мультсериал Мой Маленький Пони.
Он весь о решении конфликтов.
Скопировать
You can make it here in America if you're willing to try.
You ain't a man unless you're watching My Little Pony, son. Okay?
You know what I do, when I get done the gym?
Вы можете сделать это здесь, в Америке, если вы попытаетесь.
Сын, ты не станешь мужчиной, пока не посмотришь мультфильм Мой Маленький Пони.
Знаете, что я делаю, когда я заканчиваю тренировку?
Скопировать
And he says,
"Well, have you heard of My Little Pony?"
I'm Will.
Он спросил:
"эм, ты когда-нибудь слышал о мультфильме Мой Маленький Пони?"
Я - Уилл.
Скопировать
And it's Applejack and Rainbow Dash singing together, and it looks like they're recording a pony script.
"Dear Ashleigh, thank you for bringing an edge To My Little Pony. You rock!"
A conch shell!
Вот тут, Эпплджек и Рэйнбоу Дэш поют вместе И похоже, что они читают слова с бумаги.
"Дорогая Эшли, спасибо тебе за мультсериал Мой Маленький Пони.
Раковина!
Скопировать
Love you!
A Brony is a fan of the television show My Little Pony:
Friendship is Magic, and... they're usually males from the age bracket of 18 to 30, let's say.
Люблю тебя!
Брони - это фанаты телевизионного шоу Мой Маленький Пони:
Дружба - это Магия и... это в основном парни от 18 до 30 лет, как-то так.
Скопировать
My name is Purple Tinker, and I run BronyCon, the world's largest dedicated
My Little Pony:
Friendship is Magic fan event.
Меня зовут Пёпл Тинкер и я организатор БрониКона - крупнейшего мирового мероприятия, посвящённого шоу
Мой Маленький Пони:
Дружба - это Магия.
Скопировать
They have to go find the answers,
They have to learn from their mistakes, and that's what draws me to My Little Pony,
Because you have character-driven story where the characters learn something and grow.
Они должны найти эти ответы.
Они должны учиться на своих ошибках, и это то, что меня так привлекает в шоу Мой Маленький Пони,
Потому что у тебя есть меняющаяся история персонажей, в которой они чему-то учатся и развиваются.
Скопировать
That's fine.
At first, there's a bit of a shock factor to it Because it's My Little Pony.
It's got this huge stigma being pink and girly, and just poorly executed 20-minute commercials.
Это нормально.
Для начала, это может немного шокировать, ведь это мультфильм Мой Маленький Пони.
Сначала было очень позорно быть похожим на девчонку и был дурацкий 20-минутный рекламный ролик.
Скопировать
Whassup?
The So-Cal Brony meet-ups, they're just a bunch of people that get together that like My Little Pony.
Right now, we're 800 strong.
Чо как?
Южно-Калифорнийские Брони - это просто кучка людей, которые собираются вместе, и которым нравится мультсериал Мой Маленький Пони.
Сейчас нас 800 человек.
Скопировать
You know what I do, when I get done the gym?
have my protein shake, I put on my Comcast DVR, and I sit down with a big bowl of cereal and I watch My
You know why?
Знаете, что я делаю, когда я заканчиваю тренировку?
Я прихожу домой, пью белковый коктейль , включаю свой Comcast DVR, сажусь с большой миской хлопьев перед телевизором, и смотрю мультсериал Мой Маленький Пони:
Знаете, почему?
Скопировать
"No, no, no.
Like, My Little Pony."
You know, my dad knows only about, like, you know, the old stuff, so he kind of was like,
"Не, не, не.
Что-то вроде мультика, Мой Маленький Пони."
А знаете, ведь мой отец знал только о, ну, старом мультике, поэтому он воскликнул:
Скопировать
And then, so I think I got kind of pigeonholed To play little boys all the time 'cause that was, like, my goto voice, Was the little boy voice.
So when I went into audition for My Little Pony,
I thought it was obvious that I would read for Spike, the baby dragon.
Ну а потом, как мне кажется, я стала кем-то вроде простофили, обреченной все время озвучивать маленьких мальчиков, ну, благодаря моему голосу, который был как голос маленького мальчика.
Так я пошла на прослушивание на Мой Маленький Пони.
Мне казалось очевидным, что я буду озвучивать Спайка, маленького дракончика.
Скопировать
I'm just a guy who happens to like a TV show.
I love My Little Pony.
I love what it does, I love the message it sends, and I want to be a part of it, and I want to be able to play in that universe.
Я просто парень, случайно полюбивший телешоу.
Я люблю "Мой Маленький Пони".
Я люблю то, к чему оно стремится, я люблю смысл, что оно несет, и я хочу быть частью этого, хочу получить возможность сыграть в этой вселенной.
Скопировать
Uh, it could be
My Little Pony...
Oprah.
И, это может быть...
Мой Маленький Пони...
Опра.
Скопировать
Somebody wrote an article.
They were citing My Little Pony:
Friendship Is Magic as showing that companies were micromanaging programs.
Кто-то написал пост
Они цитировали фразы из мультфильма Мой Маленький Пони:
Дружба - это Магия! показывая, что компании целиком управляют передачей.
Скопировать
So you check it out, and then you find out it's awesome.
Mandopony is sort of the persona that I developed to release music online based off of My Little Pony
Friendship is Magic.
И ты слушаешь их, и тебе они нравятся.
Мандопони (Mandopony) - это один из тех, кто, как я понял, сочиняет и выкладывает в сеть свою музыку, вдохновленный мульсериалом Мой Маленький Пони:
Дружба - это Магия.
Скопировать
I'm gonna go to BronyCon.
BronyCon is a convention for Bronies, fans of My Little Pony:
Friendship is Magic, or any generation of My Little Pony, to come together and just share their interests... art, music, or just the best of the show itself.
Я поеду на БрониКон.
-БрониКон - это съезд Брони, фанатов мультфильма Мой Маленький Пони:
Дружба - это Магия, или любого другого поколения шоу Мой Маленький Пони, где можно собраться вместе и поделиться интересными... рисунками, музыкой, или просто обсудить шоу.
Скопировать
BronyCon is a convention for Bronies, fans of My Little Pony:
Friendship is Magic, or any generation of My Little Pony, to come together and just share their interests
There are people flying in from California, flying in from Europe, because Ashleigh Ball will be at BronyCon.
-БрониКон - это съезд Брони, фанатов мультфильма Мой Маленький Пони:
Дружба - это Магия, или любого другого поколения шоу Мой Маленький Пони, где можно собраться вместе и поделиться интересными... рисунками, музыкой, или просто обсудить шоу.
Люди прилетают из Калифорнии, из Европы, потому что Эшли Болл будет на БрониКоне.
Скопировать
That's the weird thing about it is guys love the show, and they want to actually buy merchandise.
You have an audience that is younger girls who still love the show, My Little Pony,
And then older guys, and you have both of those people
И вот что странно. Парням нравится это шоу. И они действительно хотят покупать эти товары.
Есть аудитория, состоящая из маленьких девочек, которым нравится мультфильм Мой Маленький Пони.
А есть парни постарше.
Скопировать
No, I've never heard of one.
If you really like My Little Pony, could be something for you there, I guess.
It's like adult comedy... no?
Нет, никогда не слышал о них.
Если вам правда нравится мультсериал Мой Маленький Пони, то я думаю, что вы нашли в нем что-то для себя.
Это что-то вроде взрослой комедии.. нет?
Скопировать
It really is like a big family.
It's not about My Little Pony, it's about "Friendship is magic."
You know what I mean?
Это как большая семья.
Это не о мультфильме Мой Маленький Пони, это о том, что "Дружба - это Магия!"
Вы поняли, что я имею ввиду?
Скопировать
My question is, how much bigger do you think it's going to get, and for how long?
As long as My Little Pony exists, There will be Bronies.
Who are you?
Мой вопрос: насколько большим это все станет и как долго продлится?
Пока существует мультсериал Мой Маленький Пони - будут и Брони.
Кто вы?
Скопировать
The fact that boys are becoming more brave and go into the pink aisle buying pony toys is a sign that they're not afraid to say
That, "Hey, I'm a dude, and I like My Little Pony."
A guy can, you know, like pink stuff, and a girl can like blue stuff, and once we get over that hurdle, we can finally start making some progress, as in girls can do fireman jobs and be an astronaut
Факт в том, что парни более храбрые. Они не боятся покупать розовых пони. Также, они не боятся сказать:
"эй, я парень и мне нравится мультфильм Мой Маленький Пони".
Парням могут нравится женские вещи. А девушкам могут нравится мужские. И как только мы переступим этот барьер, мы наконец-то сможем достичь прогресса.
Скопировать
Raas!
My Little Pony get whacked up big-time. Na wha' I'm sayin!
Urggh! Tom.
Ух ты!
Маленькую пони сейчас замочат.
Том.
Скопировать
Whatever.
He buried My Little Pony.
It's your fault I got kicked out of the army.
Ну и что?
Он закопал Моего Маленького Пони.
Это из-за тебя меня выгнали из армии.
Скопировать
Please do not judge me based on them.
Are those your My little pony sheets?
What?
Пожалуйста, не судите меня по ним.
Это твои простыни с "Мой маленький пони"?
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My Little Pony (май лител поуни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My Little Pony для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лител поуни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение