Перевод "пожарник" на английский

Русский
English
0 / 30
пожарникfireman
Произношение пожарник

пожарник – 30 результатов перевода

отныне он больше не слон.
Мистер пожарник, спасите малыша!
Спасите мое дитя!
From now on, he is no longer an elephant.
Please. Help me save my poor baby.
Whoo. Save my child.
Скопировать
- Не бесись. А что?
Скажем, начался пожар, а мы пожарники.
- Я скажу, кто ты.
-Do anything you want.
-We can start a fire. -Have the firemen take it out.
-I don't give a darn what you do.
Скопировать
- И что-то о Бронзовой Звезде.
Бронзовая Звезда леди в церкви работала с бандами, этот пижон, пожарник...
Спас свою команду от огня.
- And somethin' about a Bronze Star?
Bronze Star. Lady in the church worked with gangs. This dude-- a fireman.
Saved his crew in a fire.
Скопировать
- Тревога!
- Это пожарники?
Да не пожарная тревога.
- Oh, it's Red!
- Is it a fire truck?
The truck's not red. The guy is Red, man.
Скопировать
Пять нефтяников.
Пять пожарников.
Два уборщика.
Four oilers.
Four firemen.
Two wipers.
Скопировать
Ну и ну!
Раньше они прилетали как пожарники.
- Что ты делаешь?
A man that sick?
I have to go up. Hold it! Ah, finally.
Open up!
Скопировать
Давай покурим.
Мы здесь вдвоем, и пожарников нет.
Слушай, хочу с тобой поговорить откровенно, без свидетелей.
Let's have a smoke.
Only two of us here, no fireman.
Listen, I want to talk to you frankly, without witnesses.
Скопировать
В Сене.
Этим утром тебя вытащили из воды пожарники.
- Моё тело опознали?
In the Seine.
Your body was recovered this morning.
- My body was identified?
Скопировать
Анна. Ее звали Анна.
Пожарникам не позавидуешь!
Что случилось?
Her name was Anna.
Talk about festivities! No fun being a fireman.
What's wrong?
Скопировать
Первый был на электростанции...
Но большая часть пожарников-волонтёров... Я проверю генератор.
Что-то с ним не так.
First there was one at the power station.
But most of the volunteer fire department-- l'm gonna go check on the generator.
Something's not right.
Скопировать
"ы совершенно безответственный!
ј твой дружок, пожарник, здесь?
" него срочный вызов.
And you'll never accept responsibility for anything!
Is your friend, the fireman, here?
He had an emergency call.
Скопировать
- Ёллиот?
Ёллиот, пожарник.
я пыталась ему объ€снить, что у теб€ есть привычка всЄ преувеличивать.
- Elliott?
Elliott, the fireman.
I had to explain your tendency to exaggerate.
Скопировать
Теперь я будто и не я.
Ты можешь быть пожарником в пожарной машине на пути к пожару.
Ты натыкаешься на одного из моих родственников: "Простите, дядя Лео там горит здание, полное людей.
I don't feel like myself.
You could be a fireman on a fire truck on the way to a fire.
You bump into one of my relatives, "Sorry, Uncle Leo there's a building full of people burning down.
Скопировать
Я сыта этим по горло, мама.
Понятно, мы просто не хотели вызывать пожарников, если есть другой выход.
Где мой завтрак?
I'm just sick of it, Mum.
Well, we don't want to call the fire brigade until we have to.
Where's my breakfast?
Скопировать
Что вы там играете?
Звучит как марш пожарников.
Всё, хватит.
What are you playing at?
Sounds like a firemen's ball.
That's enough.
Скопировать
Лапа у него застряла.
Пожарник залез на крышу, схватил кота, а когда слезал, то поскользнулся, и кот... упал на землю.
Пришлось везти кота к ветеринару.
and... he got stuck.
We had to call the fire department and when they finally got there, a fireman crawled up, he grabbed the cat and on the way down he slipped and the cat fell to the ground.'
'They had to take the cat to the vet.
Скопировать
Такие симпатичные ребята!
Такие симпатичные пожарники!
- Ты им скажешь, что женат? - Ни за что!
They're nice guys!
They're firemen guys!
- Tell them you're married?
Скопировать
"ы видел того парн€, с которым встречаетс€ тво€ мать?
ќн кто, пожарник?
ќн когда-нибудь у вас, как бы это сказать, оставалс€ на ночь?
You know this friend that your mother's seeing?
What is he, a fireman?
Did he ever, you know, just kind of spend the night?
Скопировать
Какое у них оправдание?
- Ты имеешь в виду пожарника, бухгалтера, и директора по персоналу?
Все взрослые люди, занимающиеся этим по согласию, за закрытыми дверями, и где никто не пострадал?
What's their excuse?
You mean the fireman, the accountant, the director of human resources?
All consenting adults, behind closed doors, nobody gets hurt?
Скопировать
"Баллада о мигрени": Служил Гаврила бюрократом Гаврила бюрократом был. "Баллада о подмене":
Хоть был пожарником Гаврила, Гавриле дали фильм снимать.
Это Вы здесь воду льете? Нашли место для купания!
Fragrant PEPPER "Ballad of migraine Gavrila bureaucrat was...
SCREEN AND FOG "Ballad of substitution Gavrila ordered shooting video...
It's pouring you water?
Скопировать
Это все чего ты хотел, когда был ребенком?
Мои приятели хотели быть пожарниками или фермерами или полицейскими, что-то в этом роде. Но не я.
Я хотел грабить и воровать.
Is that what you wanted to be when you were a kid? Yep.
My buddies wanted to be firemen or farmers or policemen, something like that.
Not me. I just wanted to steal people's money.
Скопировать
Так какого черта эти ниггеры делают тут?
Они доходят даже до стрельбы в пожарников.
А какое это имеет отношение к убийству вашего отца?
What the fuck is the matter with these people?
They have to go around shooting at firemen.
What does this have to do with the murder of your father?
Скопировать
- Знаешь, я уже много пожил....
рождения, ты думаешь, мы могли бы пропустить двести пятьдесят с лишним свечей на торте и неизбежного пожарника
- ... обойтись просто песенкой?
- I've been around--
Which reminds me, next birthday, can we skip the 250 candles on the cake...
- ...and just go with a little song?
Скопировать
Винс - народ.
Винс пожарник.
Ух ты, а ты когда-нибудь кого-нибудь спасал из горящего здания?
Vince, the people.
Vince is a fireman.
Have you ever rescued anyone from a burning building?
Скопировать
С Бетти Лу здесь.
Я занимался для моего пожарника экзаменом, , который начал семь минут назад.
Так l " d оценивают это, if you " d позволяет мне идти.
With Betty Lou here.
I was practicing for my fireman's exam, which started seven minutes ago.
So I'd appreciate it if you'd let me go.
Скопировать
Но ты сказал, что хочешь, чтобы эти чувства ушли.
В шестом классе я хотел быть пожарником, но ты по этому поводу заклятий не творила!
Я больше так не могу!
But you said you wished these feelings could go away.
I wished I was a fireman when we were kids, but you didn't follow through on that.
I can't do this any more, Xander.
Скопировать
Может мне стоит с ней поговорить?
То есть, вода ведь лучший друг пожарника.
Боже, что-то в тебе такое знакомое.
Well, maybe I should talk to her.
I mean, a wet blanket's a fireman's best friend.
Boy, something about you is so familiar.
Скопировать
Начало.
Из-за вещи пожарника?
Большое дело.
Start over.
Because of the fireman thing?
Big deal.
Скопировать
И мы, как десантники, прыгали на поле в Канжюэр.
Полтора месяца работали пожарниками!
Надо же, странно - совсем недавно мне об этом рассказывал один мой клиент.
We were doing commando operations in Canjuers.
And suddenly, 45 days playing firefighters!
That's funny, I had a client telling me about it not long ago. It was about fire insurance too.
Скопировать
Смотрите-ка!
Кепка пожарника!
Они такие бессердечные!
Hey, look at this...
a fireman's hat.
Those soldiers are so mean.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пожарник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пожарник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение