Перевод "Allen key" на русский
Произношение Allen key (алон ки) :
ˈaləŋ kˈiː
алон ки транскрипция – 33 результата перевода
All you got to do is open the stock, remove the power core and charge it, then you re-insert the power core back into the stock, you seal the magazine, vent the shaft, secure the laser sight, and presto.
You realize you're talking to a guy who flunked Allen key, right?
Relax.
Все, что ты должен сделать, это открыть рукоятку, вытащить энергетическое ядро, зарядить его, затем снова вставить его обратно в рукоятку, закрепить магазин, выдвинуть ствол, обезопасить лазерный прицел и престо.
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ?
Расслабься.
Скопировать
If we get the gears off, we can separate the casing and travel with it.
We need power drills, 1/4 inch hex, an Allen key.
- Mills, do the gears.
Если они не исправны, мы можем снять крепления и поехать с ними.
Нам нужны дрели и торцовый ключ.
- Миллс, контролируй снизу.
Скопировать
A key player, Bill Bailey.
And an allen key, Alan Davies!
Ah, you see what he did there. So, they've all got their keyboards.
Ключевой игрок, Билл Бейли!
И ключ на девять, Алан Дэвис!
О, вы видите, что у них тут есть - детские синтезаторы!
Скопировать
All you got to do is open the stock, remove the power core and charge it, then you re-insert the power core back into the stock, you seal the magazine, vent the shaft, secure the laser sight, and presto.
You realize you're talking to a guy who flunked Allen key, right?
Relax.
Все, что ты должен сделать, это открыть рукоятку, вытащить энергетическое ядро, зарядить его, затем снова вставить его обратно в рукоятку, закрепить магазин, выдвинуть ствол, обезопасить лазерный прицел и престо.
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ?
Расслабься.
Скопировать
If we get the gears off, we can separate the casing and travel with it.
We need power drills, 1/4 inch hex, an Allen key.
- Mills, do the gears.
Если они не исправны, мы можем снять крепления и поехать с ними.
Нам нужны дрели и торцовый ключ.
- Миллс, контролируй снизу.
Скопировать
A key player, Bill Bailey.
And an allen key, Alan Davies!
Ah, you see what he did there. So, they've all got their keyboards.
Ключевой игрок, Билл Бейли!
И ключ на девять, Алан Дэвис!
О, вы видите, что у них тут есть - детские синтезаторы!
Скопировать
That's the FBI.
No, no, no, no, Allen probably forgot his key.
- No, that's the FBI.
Это ФБР.
Нет, нет, нет, нет. Аллен, скорее всего, забыл свой ключ.
- Нет, это ФБР.
Скопировать
It's not the FBI.
It's Allen forgot his key.
Jesus, Kay, we're gonna go to jail.
Это не ФБР.
Это Аллен, который забыл ключ.
Иисусе, Кэй, нас отправят в тюрьму.
Скопировать
It is my proud honor to declare today Allen Archer day.
Please join me as I show Allen a sign of our appreciation for his heroic bravery in the face of hostility
Anything?
С гордостью и честью провозглашаю сегодняшний день днём Аллена Арчера.
Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в выражении Аллену знака нашего признания его героической смелости перед лицом врага. Я вручаю ему ключ от Сёркл Сити.
Есть что-нибудь?
Скопировать
This really is trouble isn't it?
Here's your code key and kill those newscasts.
Yes sir, Lieutenant.
Это означает проблемы, не так ли?
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
Есть, сэр, Лейтенант,
Скопировать
Okay.
The code key is coming through.
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Хорошо,
Мы получаем кодовый ключ,
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Скопировать
UD headquarters conference room.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
The film clips show the extent of new damage to coastal installations after the strange seismograph readings.
Зал заседаний штаба ОД.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
Фильма показывают степень новых разрушений прибрежных установок после странных показателей сейсмографа
Скопировать
How does it look, Doctor?
If I can relieve the pressure on a few key vessels...
Doctor, we've had it.
Что скажете, доктор?
Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
Доктор, время вышло.
Скопировать
Don't worry, this time we'II get him.
Do you have the key to Town hall?
I'm tired.
Не беспокойтесь, на этот раз мы схватим его.
У Вас есть ключ от здания мэрии?
Я устал.
Скопировать
He grows control devices in groups of eight.
He sends these to four key people and their wives.
Wives?
Он выращивает группу устройств управления из 8 штук.
Он нашлет их на четверых ключевых людей и их жен.
Жен?
Скопировать
?
Today the key to being wanted?
?
?
Сегодня ключ к тому, чтоб тебя желали?
?
Скопировать
But I'm just waiting for our silent partner here to translate them into everyday language.
Good morning, Allen.
I've been in several minutes and you haven't said a word.
Но я хочу дождаться результатов от своего молчаливого друга, чтобы он озвучил это на более понятном языке.
Доброе утро, Алан.
Я нахожусь здесь уже несколько минут, а ты не проронил ещё ни одного слова.
Скопировать
How do you do?
These are my assistants, Lee Mason, Allen Mullane.
The other part of the team.
Здравствуйте.
Это мои помощники: Ли Мейсон, Алан Маллейн. С вами кто-нибудь ещё?
Нет, никого.
Скопировать
That reaction was Bloom, arrival at your destination?
the number 7 Eccles Street, He automatically put his hand in the back pocket of his jeans, to get his key
- She was there? - I was in my pants pocket - She was there?
Какое действие совершил Блум по прибытии?
На подходе к четвертому дому, в ряду прочих нечетных номеров, за номером 7 по Экклз-стрит, он автоматически сунул руку в карман, чтобы достать ключ.
— Оказался ли там последний?
Скопировать
With a notice in the paper, and a band?
Don't talk rubbish, the important thing is I've got his key...
So we can go to the safe.
Какое подходящее место, парк. Да, а Вы чего ожидали?
Красивую похоронную церемонию со уведомлением в газете, и оркестром?
Не порите чушь, важно то, что у меня есть его ключ поэтому, синьоры, мы можем пройти к сейфу.
Скопировать
What has she got to do with it?
I had the key...
Jeanine can't have taken it.
Помоги мне, Альберт...
Не трогайте меня!
Отпустите меня!
Скопировать
Please, Klaus.
This is the price of your key.
Well done, Steve.
Вы не можете сделать этого.
Прошу Вас, Клаус! Я сойду с ума!
Прошу, Клаус.
Скопировать
Good, and how? With a magic wand?
All we need to do is create a mould to create a new key.
Klaus, why didn't I think of it before?
Сейф... должен быть открыт.
Хорошо... и как?
Волшебной палочкой? Всё, что нам нужно, сделать форму для нового ключа.
Скопировать
I'll make the key for you. We'll get the diamonds.
I'll make the key for you.
I'm begging you.
Я сделаю тебе ключ!
Мы получим алмазы! Я сделаю тебе ключ!
Прошу тебя!
Скопировать
Do you ever use your brain? I'm starting to feel tired, this should've been over in a few hours. But here we are...
With a key in my hand and a dead body on my conscience...
Nervous?
Я начинаю чувствовать усталость, всё должно было пройти за несколько часов но мы здесь мы все влипли в эту проклятую историю с ключом в моей руке и трупом на моей совести.
Ха это действительно не оставляет мне чувства энтузиазма.
Нервничаешь?
Скопировать
His suicide might complicate matters for the worst.
Why didn't he pull out the key?
-I'm certain he didn't have it anymore.
Его самоубийство может осложнить ситуацию к худшему. Если это было самоубийство...
- ...почему он не вытащил ключ?
- Я уверена, у него его не было.
Скопировать
I'm starting to have my suspicions.
Do you think you know who has Albert's key?
Not yet.
У меня начинают возникать подозрения.
Как думаешь, ты знаешь, у кого ключ Альберта? Пока нет.
Я думаю о Борисе.
Скопировать
What if the others killed you?
It's Albert's key that's missing.
Tell me something...
- С какой выгодой?
Из-за ключа Альберта, которого не хватает?
Расскажи мне кое о чём ты видела, как кто-нибудь заходил за Альбертом в его комнату?
Скопировать
I want half of the diamonds.
This is the price of Albert's key.
-I'll return tomorrow morning...
Такова... цена за ключ Альберта!
Жанин! Я вернусь... завтра утром...
Это твоё радио! Это твоё радио!
Скопировать
And this helps me to be a little less afraid.
Where is the key? I don't know.
Klaus would have killed you...
Я не знаю.
Клаус убил бы тебя я тот, кто остановил его.
Но ты работаешь с боссом. Где ключ?
Скопировать
He'll kill me as well. It was him...
He found out Jeanine had hidden the key in her hair clip...
And he killed her. -Jeanine, the key...
Это был он он узнал, что Жанин спрятала ключ в своём зажиме для волос...
- ...и убил её.
- Жанин, ключ откуда ты всё это узнала?
Скопировать
As a woman and as the boss' accomplice.
He had her and the key in his grip.
Now I understand why she begged me to take her away from here.
Хм... Он завладел ей и её ключом.
Теперь я понимаю, почему она просила меня увезти её отсюда.
Разумеется!
Скопировать
And what if they kill you first?
My key is hidden there.
They won't kill me.
А что, если они убьют тебя первыми?
Нет мой ключ спрятан.
Они не станут убивать меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Allen key (алон ки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Allen key для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алон ки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
