Перевод "аксон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение аксон

аксон – 30 результатов перевода

Билл, где ты?
Аксонит - источник нашей технологии выращивания.
Аксонит способен поглощать, преобразовывать, переправлять и программировать все виды энергии.
Bill?
Axonite is the source of all our growth technology.
Axonite can absorb, convert, transmit... and programme all forms of energy.
Скопировать
- Для моего отчета, вы понимаете?
Аксонит, вы бы его назвали "хамелеоном" элементов.
Мыслящая молекула.
My report, you understand?
Axonite is, shall we say, the "Chameleon" of the elements.
It is a thinking molecule.
Скопировать
(снова переходит в Пятую симфонию Бетховена)
В когтях аксонов
Эпизод первый
9,700,00 Germans
Doctor Who Season 8 The claws of Axos 1 of 4
Original Air Date: 1971/03/13
Скопировать
Взамен, согласно вашим обычаям, мы предлагаем дар, плату.
Аксонит! Билл?
Билл, где ты?
In return, according to your custom, we offer a gift, a payment.
Axonite.
Bill?
Скопировать
Аксонит - источник нашей технологии выращивания.
Аксонит способен поглощать, преобразовывать, переправлять и программировать все виды энергии.
Даже радиацию?
Axonite is the source of all our growth technology.
Axonite can absorb, convert, transmit... and programme all forms of energy.
Even radiation?
Скопировать
- Как же тогда у вас закончилось топливо?
- А как устроен аксонит?
Будет проще продемонстрировать аксонит в действии. Как ваше имя?
And yet you still ran out of fuel?
And the principle of Axonite?
It would be simpler for me to demonstrate Axontite.
Скопировать
- А как устроен аксонит?
Будет проще продемонстрировать аксонит в действии. Как ваше имя?
Файлер...
And the principle of Axonite?
It would be simpler for me to demonstrate Axontite.
What's your name?
Скопировать
Мы должны вытащить его.
Мы должны заставить аксонов позволить нам провести поиск.
Вы не сделаете ничего подобного!
Look, we must get him out.
We'll make the Axons let us search.
You'll do no such thing.
Скопировать
- Пока что мы всего лишь заняли плацдарм.
Для достижения максимальной питательности, аксонит необходимо распространить по миру в ближайшие 72 часа
И для того, чтобы это произошло, ваша тайная договоренность с британским правительством должна стать всем известной.
As yet, we have only gained a foothold.
For the maximum nutrient value, Axonite must encircle the world within the next 72 hours.
And for that to happen, your secret arrangement with the British Government... must be made universally known.
Скопировать
Вообще-то очень неудачно.
Знаете, думаю, если бы вы взглянули на мою ТАРДИС, я бы смог взломать аксонит.
ТАРДИС?
Most inconvenient, actually.
You know, I was thinking, if you'd really like to take a look at my TARDIS, maybe I could arrange to have it brought down.
"Tardis"?
Скопировать
Но вы просите, чтобы я подверг риску оборудование стоимостью в 50 миллионов фунтов!
Все что нам придется сделать, так это взять аксонит, поместить его в акселератор и разложить на частицы
Нет, это слишком опасно.
But, you're asking me to risk 50 million pounds worth of equipment.
Look, all we have to do is take the Axonite, put it in the light accelerator and crack it down into particles.
It's far too hazardous.
Скопировать
У вас нет времени на то, чтобы изучить все это.
Цикл питания активизируется через 72 часа, к тому времени, вам необходимо распределить аксонит по всему
Данные подтверждают осуществимость плана.
You don't have time to learn these things.
For the nutrition cycle to be activated in the next 72 hours, you must have worldwide distribution by then.
Data confirms feasibilities.
Скопировать
- Идемте со мной, Доктор.
- Идемте к аксонам!
Я не пойду с тобой ни к аксонам, ни куда-либо еще!
Come with me, Doctor.
- Come with you?
- Come to Axos. I won't go to Axos or anywhere else with you.
Скопировать
- С тобой? - Идемте к аксонам!
Я не пойду с тобой ни к аксонам, ни куда-либо еще!
В любом случае, ты не Файлер!
- Come with you?
- Come to Axos. I won't go to Axos or anywhere else with you.
In any case, you're not Filer.
Скопировать
В любом случае, ты не Файлер!
- Идемте к аксонам.
- С дороги, док!
In any case, you're not Filer.
- Come to Axos.
- Out of the way, Doc.
Скопировать
На объяснения нет времени.
- Аксонит репродуцирует молекулы.
- Да, Джо, спасибо.
We haven't got the time to explain.
- Axonite, the copying molecule.
- Yes, thank you, Jo.
Скопировать
- Но я все еще не понимаю...
- Билл, Мастер с аксонами?
Он точно был там до того, как я сбежал.
- Yes, but I still don't see...
- Bill, was the Master in Axos, or not?
He is sure is, or was until he escaped.
Скопировать
Мой дорогой Винсер, надеюсь, вы простите это несанкционированное использование вашего драгоценного оборудования, но на тот случай, если произойдет ЧП, я делаю эту запись.
Я собираюсь поместить аксонит в световой ускоритель.
По идее, аксонит должен расщепиться на частицы и ускориться во времени.
My dear Winser, I hope you'll forgive this unauthorised use of your precious equipment, But in case there is an accident,
I am about to place the Axonite in the light accelerator.
Now, the idea is to split off a stream of Axonite particles... and accelerate them through time.
Скопировать
Я собираюсь поместить аксонит в световой ускоритель.
По идее, аксонит должен расщепиться на частицы и ускориться во времени.
Таким образом, мы заставим его анализировать самого себя и читать данные с компьютерной распечатки.
I am about to place the Axonite in the light accelerator.
Now, the idea is to split off a stream of Axonite particles... and accelerate them through time.
In this way, we shall force it to analyse itself on the printout.
Скопировать
Третье...
Аксонит реагирует.
Достигнута скорость света.
Three.
It's reacting.
Speed of light now.
Скопировать
Джо, пожалуйста, не подходи.
Как вам известно, это аксонит.
Он забирает всю мощность реактора и поглощает ее.
Jo, please, keep back.
That's Axonite, you know.
It's now taking the whole output of Reactor One and absorbing it.
Скопировать
Да, так и есть.
Аксоны...
Корабль... аксонит... Они одно целое.
Yes, of course.
Axons.
That ship, Axonite, it's all the same thing.
Скопировать
Аксоны...
Корабль... аксонит... Они одно целое.
Неужели вы еще не поняли, что мы имеем дело с одним живым существом?
Axons.
That ship, Axonite, it's all the same thing.
Don't you see we're dealing with one single living creature.
Скопировать
Неужели вы еще не поняли, что мы имеем дело с одним живым существом?
Аксонит находился в состоянии покоя, пока я не активизировал его.
- Вы можете это прекратить?
Don't you see we're dealing with one single living creature.
Axonite was just the dormant state until I activated it.
- Can't you stop it?
Скопировать
- Доктор!
В когтях аксонов
Эпизод третий
Doctor, look out.
Doctor Who Season 8 The claws of Axos 3 of 4
Original Air Date: 1971/03/27
Скопировать
Да, так и есть.
Аксоны...
Корабль... аксонит... они одно целое.
Yes, of course.
Axons.
That ship, Axonite, it's all the same thing.
Скопировать
Аксоны...
Корабль... аксонит... они одно целое.
Неужели вы еще не поняли, что мы имеем дело с одним живым существом?
Axons.
That ship, Axonite, it's all the same thing.
Don't you see we're dealing with one single living creature.
Скопировать
Не зарекайтесь.
Вы видели, что аксонит способен поглощать жизненную силу из человеческого тела.
Сейчас мы покажем, как ваш компаньон может умереть от старости у вас на глазах.
We shall see.
You have seen how Axonite can absorb the life force from a human body.
Now we have arranged for your companion to age to death before your eyes.
Скопировать
Пентагон - пять единиц будет отправлено в 11 часов по Гринвичу.
Оттава - одна единица, аксонит в пути.
Байконур - десять единиц, расчетное время прибытия 12.30 по Гринвичу.
Washington Pentagon, five units due for take-off 11:00 hours GMT.
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Baikonur, ten units, ETA 12.30 GMT.
Скопировать
Да, вот он.
Аксонит на пути к каждому ведущему научному учреждению в мире.
- Превосходно.
Yes, well, there we are.
Axonite consignments on their way to every major capitol and... scientific establishment in the world.
- Excellent.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аксон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аксон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение