Перевод "gummy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gummy (гами) :
ɡˈʌmi

гами транскрипция – 30 результатов перевода

I'm the one that left town, I'm supposed to get you gifts.
Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs
You got in trouble with the government while you were waiting for me?
Это я уезжала из города, и предполагалось, что я должна дарить подарки тебе.
О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США.
Ты вляпалась в неприятности, пока ждала меня здесь?
Скопировать
Suit yourself.
taylor left her gummy vitamins.
Big surprise.
Как хочешь.
Тейлор забыла свои витамины.
Вот сюрприз.
Скопировать
Why don't I eat this just a little later, okay?
But first I gotta give you your super-duper birthday tummy-gummy.
Come here.
Давай я всё этo cъем чуть пoзже, хopoшo?
Нo cначала я cyпеp-пyпер расцелyю твoё деньрoжденчеcкoе пyзикo.
Иди cюда.
Скопировать
Something like that.
Gum? My aunt called him a human barometer.
He hasn't really told me about all this.
Что-то вроде этого. Хочешь?
Моя тетя звала его "Человек-барометр".
Он мне всего этого не рассказывал.
Скопировать
We don't want to get out of here anyway, do we?
We want gummy bears! And cable TV.
That's a walkie-talkie, no phone!
Я помогу вам! Мы собираемся остаться до конца эксперимента!
Как насчет кабельного телевидения?
Попробуй набрать еще раз.
Скопировать
Pacey made rice.
It's not supposed to be this gummy, okay?
You're supposed to serve it right away before it coagulates.
Пэйси приготовил рис.
Он не должен быть таким склеенным.
Я к тому, что подавать его нужно сразу, до того, как все начнет остывать.
Скопировать
You ever get lip crud?
of a sticky film, kind of a gooey coating, you know if it dries a little bit, it's kind of a cruddy, gummy
flaky crusty shit kind of thing.
У вас когда-нибудь была простуда на губе?
КОгда-нибудь была эта простуда на губе, как липучая плёнка, как липучка, когда немного подсохнет.
Такая холодная, липкая, обветренная, твёрдая херня.
Скопировать
Then he hires a man to get her to stumble, like Temptation Island.
employed a man to seduce his own wife for the sole purpose and I mean "sole," as in the cruddy bottom of a gummy
Well, that is unclean hands.
Затем он нанимает мужчину, чтобы она совершила ошибку, как в дешевом эпизоде "Острова Искушения".
Этот ваш благородный клиент, который, также как и вы, сидит, погруженный в свои принципы на самом деле нанял мужчину для соблазнения своей собственной жены для того, чтобы очернить и унизить ее с единственной целью вмешательства в брачные отношения.
Так вот, это нечистые руки, мистер Борк.
Скопировать
I bet you never smelled a real school bus before.
Gummy Bear?
They've been in my pocket.
Могу поспорить, вы так бы и не узнали, как воняет в школьном автобусе.
Мишка Гамми?
Они были в моём кармане.
Скопировать
I got gummy bears.
You want gummy bears?
No, thanks.
Я люблю липких медведей.
Вы хотите липких медведей?
Нет, спасибо.
Скопировать
Is this all you eat?
I got gummy bears.
You want gummy bears?
Это все вы едите?
Я люблю липких медведей.
Вы хотите липких медведей?
Скопировать
I've been at Blockbuster renting videos. It's tragic.
I'm like two rentals away from a free pound a Gummy Bears.
Relax. You're just in a dry spell.
А я стала постоянным клиентом видеопроката.
Если так дальше пойдет, выиграю пакетик шоколадных мишек. - Успокойся.
Это просто черная полоса.
Скопировать
- Yeah.
- Gummy Bear, please.
- Give me the fucking candy.
- Ага...
- Дайте мишку, пожалуйста.
- Ты раздражаешься из-за конфет... значит, целибат не для тебя.
Скопировать
- Give me the fucking candy.
- Hey, snapping over Gummy Bears... might be a sign that celibacy's not for you.
Samantha, I don't understand you.
- Ты раздражаешься из-за конфет... значит, целибат не для тебя.
- Надеюсь, результат того стоит.
- Саманта, я тебя не понимаю.
Скопировать
After the second show, each of us went on with our Saturdays.
Miranda went to get a movie and another pound of Gummy Bears.
Hey, it's my sweetheart!
После спектакля все разошлись по своим воскресным делам.
Миранда пошла за очередным фильмом и пакетиком мишек.
- Эй! Красавица моя!
Скопировать
Why don't you just have a seat here?
-Give me the gummy bears.
-No.
Может, просто присядете?
- Отдайте мне "Мишек Гамми"
- Нет.
Скопировать
Lenny, without that dental plan, you wouldn't have that diamond in your tooth.
And, Gummy Joe, where would you be without that dental plan?
Well, I wouldn't have old chomper here, that's for sure.
Ленни, без него никто бы не вставил тебе бриллиант в передний зуб.
[ Skipped item nr. 111 ]
Вот этой ковырялки у меня бы точно не было.
Скопировать
Do you need anything?
First, some gummy bears and later some ice cream.
OK.
Хочешь чего-нибудь?
Сначала немного жевачек, а потом мороженого.
Хорошо.
Скопировать
-Thank you.
-The rice is looking gummy.
-No, it's risotto, Jo.
-Спасибо.
-Kажется, рис склеился, Пэйс. -Ох, нет.
Это же ризотто, Джо, вовсе он не склеился.
Скопировать
- Precisely, Amy.
Boyle and I made a pact to break them up, and now this sticky little gummy bear is backing out.
Look, I know you don't want our lives intertwined, but things have changed.
Фу. Именно, Эми.
Фу. Мы с Бойлом заключили пакт разбить эту парочку, и теперь этот липкий мелкий пухлый медведь отказывается.
Слушай, я знаю, ты не хочешь, чтобы наши жизни переплетались, но теперь всё изменилось.
Скопировать
I can do what I want!
My gum, my rules.
Yep, the tiniest of arguments could last months.
Я имею на это право!
Моя жвачка - мои правила.
Да, порой они ссорились из-за мелочей.
Скопировать
No, it's too crunchy for Abbi right now.
Ew, gummy candies?
Excuse me, these do not go with the Froyo.
Нет, сейчас он слишком жёсткий для Эбби
Фу, жевательные конфеты?
Простите, этим нельзя украшать замороженный йогурт.
Скопировать
Really dropped that ball.
Gummy worms.
Yes, I took away your man candy, but I got you these, the hot ones that you like from the good candy store with the sneeze guards.
Это действительно был косяк.
Жевательные червячки.
Да, я отняла твоего сладенького мальчишку, но взамен набрала вот этих, твоих любимых, в хорошем магазине с закрытым прилавком.
Скопировать
[Man] The ideal woman is like a good cowboy stew... meaty and saucy and easy to chew.
Her spuds should be yummy, without bein' gummy. And her scent should never turn your face blue.
Lucian, we need to talk.
Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу... Мясистое, пряное, и легко разжевать.
Ее картошка должна быть аппетитна, не будучи клейкой, и ее аромат никогда не сделает вас унылым.
Люшан... Нам надо поговорить.
Скопировать
It's like camp Zola in the attendings lounge.
She was smashing gummy worms into her face when I left.
Who's letting her have gummy worms?
В комнате отдыха лагерь имени Золы.
Она размазывала по лицу мармеладных червячков, когда я уходил.
Кто позволяет ей есть мармелад?
Скопировать
Okay.
And you don't even want to know where I hid the gummy bear.
Girl, you sure know my candies.
Хорошо.
И ты даже не захочешь узнать, где я спрятала желейного мишку.
Девочка моя, ты определенно знаешь мои слабости.
Скопировать
We'll put out an all-points bulletin for Captain Hook.
There's a beige, gummy substance in the wound.
The lost boys' gummy bears?
Мы бросим все силы на поиски Капитана Крюка. (прим. персонаж сказки "Питер Пен", с крюком вместо кисти)
В ране бежевое липкое вещество.
Желейные мишки потеряных детей?
Скопировать
Okay, can someone put a bagel in that girl's mouth?
Uh, you have a gummy bear in your hair.
- What?
Так, кто нибудь может засунуть ей в рот баранку?
У тебя в волосах медведь приклеен.
-Что?
Скопировать
How's your salad?
Well, it's called the "Good Earth Salad," but really, it's just cheese, toffee, and gummy bear worms.
This town is really unhealthy.
Как твой салат?
Что ж, он называется "Земляной салат", но на самом деле, это сыр, ириски и мармеладные червяки.
Этот город действительно нездоровый.
Скопировать
- For everything?
I mean, like, two gummy worms for homework.
There's three fish.
- За всё?
Например, два мармеладных червячка за домашнее задание.
Принять душ - три рыбки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gummy (гами)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gummy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение