Перевод "lawn-mower" на русский
lawn-mower
→
газонокосилка
Произношение lawn-mower (лонмоуо) :
lˈɔːnmˈəʊə
лонмоуо транскрипция – 30 результатов перевода
Sounds great.
And by the way, I hope you like what I did to your lawn mower.
You know that old hag that does astrology on Good Morning America, she ought to pack it in.
Здoрoвo.
И надеюсь, тебе пoнравится, чтo я сделала с твoим трактoрoм.
Эта старая стерва-астрoлoг из "С дoбрым утрoм, Америка". Убила бы.
Скопировать
- Yeah, had one. Now I'm fucked again.
- A lawn mower?
What do ya got? - It's a straight fuckin' six.
- Ты оказался при деле, Морган?
- Да, но дело закончилось.
- А двигатель от газонокосилки?
Скопировать
She's Stan's widow.
I mean, he didn't even like it when I borrowed his lawn mower.
Dad, listen, Stan's been gone a while now.
Она - вдова Стэна.
Ему не нравилось, даже когда я одалживал его газонокосилку.
Папа, Стэна уже нет с нами.
Скопировать
You're not going out at all. You didn't mow the yard.
That piece-of-shit lawn mower is fucked!
That's the way you talk in front of your mother?
Вообще никуда не пойдёшь, пока не подстрижёшь траву.
Но косилка сломалась, мать её!
Ты как говоришь при своей матери? Ты глупая сука!
Скопировать
Uh, 'Weather.'
Sounds like that gopher I caught in me lawn mower.
Ew, I'd hate to be that kid's father.
То есть "шторм".
Звучит, как суслик, которого я переехал газонокосилкой.
Не хотел бы я быть отцом этого ребенка.
Скопировать
Colton!
Your ass is grass, and I'm a lawn mower, Colton!
Colton, I'll get you! Colton, I'm on to ya!
Колтон!
Твоя задница трава, а я косильщик.
Колтон, я тебя достану, ты мой.
Скопировать
yay!
the lawn-mower brigade.
this is sponsored by whitehead hardware store. entry number 9, a very, very famous group here in this part of texas, the pleasant oaks majorettes. and notice that beautiful purple and silver that they're wearing.
yay!
бригада газонокосильщиков.
их спонсирует магазин принадлежностей для блондинок номер 9, очень, очень знаменитая группа здесь, в этой части техаса симпатичные дубовые тамбур-мажоретки и заметьте этот чудесный пурпур и серебро в которые они одеты их спонсоры - наш самый главный женский департаментt,
Скопировать
How could there be room on your joint for four letters?
Hey, up yours with a twirling lawn mower. Nyah!
Rod says the sweetest things.
Разве они бы поместились на твоем стручке?
А ты засунь себе газонокосилку в трусы, раз на то пошло!
Род такие прелести говорит.
Скопировать
Hey, Mike, come on, don't forget this.
- You know how to ride a lawn mower?
- Yeah.
Эй, Майк! Рацию с собой возьми.
- С газонокосилкой знаком?
- Да.
Скопировать
Still checking.
You let him in here and your ass is grass, and I'm the lawn mower.
Actually, that appointment's no longer on the books.
Все еще проверяют.
Вы впускаете его сюда и ваша задница становится травой, и я газонокосилкой.
Фактически, эта встреча больше не значится в книгах.
Скопировать
- What is that?
- It's the lawn mower.
We got a new gardener today.
- Что это?
- Газонокосильщик.
У нас с сегодняшнего дня новый садовник.
Скопировать
I mean, I'll be standing there, and you'll be standing there and the mower won't work... and I'll say something mean and claim it's a joke.
I'm gonna fix that lawn mower.
I'm gonna fix the hell out of it
То есть, я буду стоять там, ты будешь стоять там и косилка не будет работать... и я скажу то, что думаю, а потом притворюсь, что это шутка.
Я починю газонокосилку.
Я починю ее ко всем чертям.
Скопировать
And when I'm done, you're be able to race that baby at the Indy 500.
Look son, just so you know, the lawn mower is the red thing with wheels on it.
Yeah, well not for long.
И когда я закончу, ты сможешь участвовать на этой малышке в гонках.
Послушай, сынок, просто, чтобы ты знал, газонокосилка это красная штука с колесами.
Да, ну это ненадолго.
Скопировать
It's either a working sink or a dead husband, it's your choice.
Well Red somebody's gotta do something around here, the garage needs to be painted, the lawn mower won't
Fine, fine we'll let Eric do it.
Либо работающий кран, либо мертвый муж, выбирай.
Ну, Ред, кому-то нужно сделать кое-что здесь, гараж надо покрасить, газонокосилка не заводится... а я устала брать шланг каждый раз когда мне нужен бурбон или вода.
Хорошо, пусть Эрик это сделает.
Скопировать
Boba Fetts jet pack doesn't just glue itself back on.
You know what, I'm gonna fix lawn mower.
Right now. No, why would you wanna embarass yourself like that?
Ракетный ранец Боба Фетта не сам себя склеил.
Знаешь что, я починю газонокосилку. Прямо сейчас.
Нет, зачем тебе себя затруднять этим?
Скопировать
Let's go in the house.
Dad, the lawn mower, I fixed the lawn mower.
You gotta see. Kelso, wait...
Все в дом.
Пап, газонокосилка, я починил газонокосилку. Ты должен увидеть.
Келсо, подожди...
Скопировать
Go, go, go!
Lower, lawn mower!
What's the matter, robot?
Давай, давай, давай!
Газуй, газонокосильщик!
Что случилось, робот?
Скопировать
- It's done.
In the toolshed, taped to the lawn mower blade.
Two-ten, eastbound.
- Готово.
Он в сарае. Приклеен к газонокосилке.
210 в восточном направлении.
Скопировать
Bob hunter found part of his fountain in the middle of the street.
Bree hodge found her lawn mower next to her coffee table.
And kayla scavo discovered her music box in a tree... among... other things.
БобХантерчастьсвоего фонтана нашёл посреди улицы.
БриХоджобнаружилагазонокосилку рядом со своим кофейным столиком
АКайлаСкавоувиделасвою музыкальную шкатулку на дереве. Арядом...что-тоещё.
Скопировать
I lied. And you thought I never lied so you took my side. And you and his dad got in that big fight, and then his kids egged our house
and then Ronnie and Jerry went over and... blew up his lawn mower. Anyway... I did it.
He was teasing me...
Я солгал и ды думал, что я никогда не вру, ты заступился за меня тогда вы с его отцом устроили большую схватку потом его дети бросали яйцами в наш дом, а потом Ронни и Джерри перешли к... тому, что сломали его газонокосилку
в любом случае... я сделал это.
он дразнил меня..
Скопировать
Fuck!
I'm not a lawn mower.
- What's the matter?
О, чёрт!
Чёрт возьми, хватит с меня этих игрушек.
-Ой... - Что случилось?
Скопировать
Let's see: : : If you actually read your own mail:
[Lawn Mower Whirring]
[Lawn Mower Stops]
Посмотрим... читаешь ли ты свою почту на самом деле.
[Звук газонокосилки]
[Звук газонокосилки прекращается]
Скопировать
[Lawn Mower Whirring]
[Lawn Mower Stops]
- [Sniffs] - [Phone Ringing]
[Звук газонокосилки]
[Звук газонокосилки прекращается]
- [Нюхает] - [Телефонный звонок]
Скопировать
We did it in every position.
The missionary, wheelbarrow, lawn mower, double buggy, cat's cradle, spider's web, spaghetti hoops.
But I decided to knock it on the head, really.
Мы делали это по всякому.
По миссионерски, в машине, на газонокосилке, на каталке, в кошачей люльке, в паутине, в обруче.
Но я решила выбросить это все из головы.
Скопировать
AS CHILDREN WE'RE TOLD TO AVOID WILD MUSHROOMS. IN FACT, I
REMEMBER BEING WARNED WHEN I WAS MOWING THE LAWN NOT TO LET THE LAWN MOWER RUN OVER ANY KIND OF
THE MOTOR?
В детстве нам говорили, чтобы мы избегали лесных грибов.
Я помню, как нас предостерегали, когда я косил траву, чтобы грибы не должны попасть в газонокосилку, иначе она сломается.
Пожалуйста, пожалуйста, не ешьте грибы!
Скопировать
Stella has a lawn.
You could get a riding lawn mower.
They sell them over there.
У Стеллы есть лужайка.
Ты сможешь кататься на газонокосилке.
Их продают вон там.
Скопировать
Just try to get your face in the shot.
A little tough to do with a lawn mower,
- I was texting you.
Просто постарайся держать лицо перед камерой.
Тяжеловато это сделать с газонокосилкой, но у меня получалось.
- Ана, где ты была, я тебе смс-ки писал.
Скопировать
How so?
take them down, I'm gonna feed them to you and then yank them out the other end like I'm starting a lawn
I love our little talks.
- Чем это?
Если ты их не снимешь, я заставлю тебя их съесть, и дёрну за конец, - типа как у газонокосилки.
- Как я люблю эти наши перебранки.
Скопировать
We knew we was getting it, cos he used to warm it up on a radiator before he give us it.
naughty again, which was mostly me, I was naughty all the time, we used to have to pick stones up so the lawn
He used to have his own putting green out the back of school and our main job was keeping the putting green right and mowing grass.
Мы заранее знали, что огребем, ведь он грел свои тапки на батарее, прежде, чем надавать нам по задницам.
А если мы продолжали проказничать, - а я был главный хулиган, мы должны были в наказание собирать камни в траве, чтобы газонокосилка на них не напоролась.
У него была своя лужайка позади школы, и нашей задачей было ухаживать за травкой и стричь газон. А потом, - что вполне логично, у меня появилось желание гоняться
Скопировать
I wanted to go and race them. I've still got my first engine I ever had.
Suffolk Punch lawn mower engine, I think it's down there.
Yeah, I just used to play with that.
Я до сих пор храню свой первый движок
Мотор от газонокосилки Саффолк Панч, думаю, он всё ещё там, внизу в подвале. Я постоянно играл с этой штукой.
Мне только это и нравилось.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lawn-mower (лонмоуо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lawn-mower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонмоуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
