Перевод "газонокосилка" на английский

Русский
English
0 / 30
газонокосилкаlawn-mower
Произношение газонокосилка

газонокосилка – 30 результатов перевода

- Да, но дело закончилось.
- А двигатель от газонокосилки?
- Родной. Шестёрка.
- So what is it? - A lawn mower?
What do ya got? - It's a straight fuckin' six.
Me and Bill rebuilt this engine ourselves here.
Скопировать
Откуда она у тебя?
Чуть не переехал газонокосилкой. Получилось бы черепашье спагетти.
Она ест салат.
Where do I get?
Almost crush with the cutter.
You can eat lettuce.
Скопировать
Справишься?
Классная газонокосилка.
Хорошо работает?
Can you handle?
Good cutter.
How do you go?
Скопировать
Да пока не помер.
Сегодня я лишился газонокосилки.
Что, спёрли?
Well, I am still here.
Today I lost the shredder.
Tired of the stolen?
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Чиню газонокосилку.
Я сегодня видел отца.
What are you doing down here?
Fixing the mower.
- Saw my father today.
Скопировать
Выдергиваем шнур из розетки, да?
Будто заводим газонокосилку.
Дальше.
Yeah, let's pull the cord, huh?
Yank it like you're starting a mower.
Moving on.
Скопировать
У тебя есть черная краска?
Рядом с газонокосилкой.
Я бы хотела заказать супер камбалу. Номер 47.
So you got any black paint?
Yeah, in my tool shed, next to the riding mower.
Yeah, I'd like an order of supreme flounder, number 47.
Скопировать
Она - вдова Стэна.
Ему не нравилось, даже когда я одалживал его газонокосилку.
Папа, Стэна уже нет с нами.
She's Stan's widow.
I mean, he didn't even like it when I borrowed his lawn mower.
Dad, listen, Stan's been gone a while now.
Скопировать
Получилось!
Я завел газонокосилку!
О, нет!
I did it!
I supercharged my riding mower!
Oh, no!
Скопировать
Остальные отстают.
Сад: мы хотели подстричь газон, но газонокосилка что-то барахлит.
Задыхаюсь.
The rest of the lag.
Garden: We would like to cut the lawn, but lawnmower something knocks.
I choke.
Скопировать
Не фонтан, но такой уж день.
Можно подумать они могут себе позволить газонокосилку.
Прости, мам, но кажется мир катится к тому, с чего начался.
Not much, but it's been that kind of day.
You'd think they could afford a weed-eater.
Sorry, Mom, but the whole world's going to seed.
Скопировать
Здравствуйте, чем я могу вам помочь в этом чудесный день?
Я давал вам попользоваться моей газонокосилкой.
Да...
What can I do for you on this lovely day?
Well, you know I lent you my lawnmower some time ago?
Yes.
Скопировать
То есть "шторм".
Звучит, как суслик, которого я переехал газонокосилкой.
Не хотел бы я быть отцом этого ребенка.
Uh, 'Weather.'
Sounds like that gopher I caught in me lawn mower.
Ew, I'd hate to be that kid's father.
Скопировать
Ничего не слышали.
А мне сказали, за парнем по всему дому гонялись с мощной газонокосилкой.
Я-то думал, это бесшумно не сделаешь.
Didn't hear anything.
The lab boys tell me that somebody chased parkette, through the house with a power lawnmower.
I would have thought that would have made some racket.
Скопировать
- Ненавижу вторую голову!
Глупый гусь, эта газонокосилка только для краев.
- Ты застрянешь на весь день.
Oh, I hate having two heads.
Homer, you silly goose. The weed-whacker's just for the edges.
You'll be out here all day.
Скопировать
Сливки! Горы сливок!
Сливки - и газонокосилки!
Отпуск на сливочном южном побережье!
- Heaps of cream.
Cream and lawnmowers.
Oh, summer holidays in creamy Cromer.
Скопировать
А что ты продаешь в магазине?
Иголки, сыр, газонокосилки.
А что ты изучаешь?
What do you sell in that store?
Needles, cheese, lawn mowers.
And, what are you studying?
Скопировать
- Питер?
Можем ли мы позволить себе электрическую газонокосилку?
Совсем маленькую. Я могла бы сама косить газон, когда ты уедешь.
- Mm-hmm?
Could we afford an electric mower for the lawn?
A very little one i could start myself while you're away?
Скопировать
Как будто тебя ударило молнией.
Вернись к своей газонокосилке.
Маленьких девочек не сажают на электрический стул.
Like lightning struck you.
Go on with your lawnmower.
They don't put little girls in the electric chair.
Скопировать
- Я сегодня подстриг газон!
И, как обычно, оставил газонокосилку там, где все об неё спотыкаются.
Кошелёк или жизнь!
Gosh, I did the whole lawn this afternoon.
Yeah, and left the mower where everybody could stumble over it, as usual.
Trick or treat.
Скопировать
И ни во что не ввязываться.
Или травой станет твоя задница, а я буду газонокосилкой.
- Я понятно выразился?
You better not get involved in anything.
You better not even come within range of anything that happens, or your ass is grass and I'm a lawnmower.
- Am I being fairly clear?
Скопировать
Не беспокойся.
Я не хотел переехать ее газонокосилкой.
- Пожалуйста, убери ее.
It's just a locust.
I didn't want to run over it with the mower.
-Please get it away. -You should take a look.
Скопировать
Ты все еще повышаешь голос, дорогой.
Говорю тебе, Джулия вся эта ерунда, включая чертовы газонокосилки, ничто по сравнению с прыщами и фурункулами
- Я не хочу туда! - Не волнуйся ты.
You're still raising your voice.
The whole lot taken together, including the fucking lawnmowers, is nothing compared to the pimples.
I don't want to go back in there.
Скопировать
Разве они бы поместились на твоем стручке?
А ты засунь себе газонокосилку в трусы, раз на то пошло!
Род такие прелести говорит.
How could there be room on your joint for four letters?
Hey, up yours with a twirling lawn mower. Nyah!
Rod says the sweetest things.
Скопировать
Часы показывали около 7:40.
И тут ничего не сходится, потому что Джеки находится в коме с полудня, когда взорвалась газонокосилка
Я говорил сегодня с Рупертом.
It was just coming up to 7.40pm.
That's where it's all shot to high heaven, because Jacqui had been in a coma since lunchtime, when the lawnmower went up.
I spoke to Rupert this afternoon.
Скопировать
Вы, конечно, знаете, куда он девается.
Разбрасываете газонокосилкой, сметаете с крыльца.
Столько проблем!
'Course, you know where it goes. You probably pick pieces of it off your lawn all the time,
Churn it up with your lawn mover, sweep it off your porch there.
- Pain in the neck.
Скопировать
Эй, Майк! Рацию с собой возьми.
- С газонокосилкой знаком?
- Да.
Hey, Mike, come on, don't forget this.
- You know how to ride a lawn mower?
- Yeah.
Скопировать
Все еще проверяют.
Вы впускаете его сюда и ваша задница становится травой, и я газонокосилкой.
Фактически, эта встреча больше не значится в книгах.
Still checking.
You let him in here and your ass is grass, and I'm the lawn mower.
Actually, that appointment's no longer on the books.
Скопировать
Выпроводите его отсюда сейчасже.
Газонокосилка в ожидании.
я хочу этого панка выбросить из этого здания.
Get him out of here now.
The lawn mower's waiting.
I want that punk thrown out of this building.
Скопировать
Думаю, можно исключить кражу со взломом.
И что кто-то не справился со своей газонокосилкой.
Может, дело не в доме, а в школе.
I think we can rule out aggravated burglary.
Someone after his mower doesn't quite cut it.
Maybe not at home, at school.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов газонокосилка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы газонокосилка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение