Перевод "wash" на русский
Произношение wash (yош) :
wˈɒʃ
yош транскрипция – 30 результатов перевода
See you.
Wash
My soiled memory in its muddy stream
Пока.
Отмой
Мою память от плохих воспоминаний
Скопировать
My soiled memory in its muddy stream
Wash
Did Scarlett wake you?
Мою память от плохих воспоминаний
Ее поток отмоет.
- Жанна? - Скарлетт тебя разбудила?
Скопировать
And I condone neither.
And I wash my hands of both of them. But they have an issue, and we have rules.
And without rules, we're nothing but savages.
Я умываю руки.
Но у них есть проблема, а у нас — правила.
Ведь без правил мы были бы дикарями.
Скопировать
Thank you, Magda.
We're gonna wash that beautiful face.
Come, darling.
Спасибо, Магда.
Заодно мы с тобой и личико умоем, да?
Идем, дорогой.
Скопировать
we can do a deal, right
she had a large amount of seizures he wanted to wash the money abroad, then Solana appeared and organised
it all had to pass through two stages.
- Может, договоримся? - Слушаю.
Она заполучила большую сумму в результате конфискации. И хотела все отмыть за границей. Тут-то и появился Солал, он организовал операцию.
Все должно было пройти в два этапа.
Скопировать
I've never met anybody who does that.
You wash dogs?
Very cool.
Впервые встречаю кого-то, кто таким занимается.
Вы моете собак?
Здорово.
Скопировать
No, it's lunch time.
You go wash up.
- Bye, Carlos.
Нет. Пора обедать.
Иди умойся.
-Пока, Карлос.
Скопировать
Don't worry about me, I'm fine.
Give to your face a wash, go on.
My God!
Не волнуйся за меня, я в порядке.
Умой лицо, давай-ка.
Господи!
Скопировать
That's it?
Wash them first.
Ishaan?
Это она?
Сначала помой.
Ишан?
Скопировать
6-2-4-9-8-7.
And wash your hands thoroughly.
We got to wrap up my frette linens.
6-2-4-9-8-7.
- И тщательно вымой руки.
Нам еще постельное белье убрать.
Скопировать
Wait.
Better wash your hands.
No telling what kind of germs these McPoyles have.
Подожди..
Лучше вымой руки.
Не говоря уже о том, какие у МакПойлов микробы.
Скопировать
Charlie did not crap into anybody's food, okay?
Mother, you might be wanting to have some more of this turkey sangria, wash that crap down.
No.
Чарли не срал ни в чью еду, ясно?
Мама, может быть ты хочешь немного этой турецкой сангрии, смыть это дерьмо.
Нет.
Скопировать
You just want a new one.
If only you made it to a fixed routine just once a week to wash the car, - vacuum the mats, clean the
Somebody had poisoned my apple.
Тебе хочется новую.
Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть колёса, - тогда она у тебя всегда будет новой.
Кто-то подсунул мне отравленное яблоко.
Скопировать
I won't make the obvious nasty crack about more unwashed cavemen.
Actually, bathing was the style until the middle ages when the church told us it was sinful to wash away
You said you just happened.
Я, наверное, не буду подкалывать на тему немытых пещерных людей.
На самом деле, мыться было модно, пока в средние века, церковь не заявила, что смывать божью грязь - грех. Тогда люди стали влезать в белье в октябре, и вылезать из него в апреле.
Ты говорил, что ты просто возник.
Скопировать
Guys, you've finished here if you do not do it.
- Wash out of here.
Wash up?
Ну что, пацаны, пропадаем! Надо что - то делать! Че ты сделаешь то?
Сваливать надо!
Какой сваливать?
Скопировать
Thank you.
Can I have a wash, please?
Can I have a peach please, Daddy?
Благодарю.
Можно мне умыться, пожалуйста?
Можно мне персик, папочка?
Скопировать
What should I do first?
Wash up first.
Make it as provocative as possible.
С чего же начать?
Сначала в душ... душ.
Духи... самый дразнящий аромат.
Скопировать
Will you stop it!
I have to wash the rice.
Why now?
Может закончишь? !
Мне нужно промыть рис.
Почему сейчас?
Скопировать
Se-ri, through Ki-chan, learned about love.
Why don't you wash yourself?
Do you think that being handsome is everything?
Из-за Ки Чхана Се Ри научилась любить.
Почему тебе не пойти искупаться?
Думаешь, если красавчик, тебе все позволено?
Скопировать
Go get it!
Go and wash up.
Schoolbag in your room.
Взять!
Иди умойся.
Рюкзак в комнату...
Скопировать
Rough as a badger's back passage.
-Didn't let us wash.
-Your nails are filthy.
Несет как от скунсьей задницы.
- Вы не даете мне умыться.
- И ногти у тебя грязные.
Скопировать
Must you wash your hands so often?
changed an 80 year-old man's diaper, and I'm about to eat'em off, and so, if you don't mind, I'm gonna wash
Oooh, I do not wanna see this.
Зачем ты моешь руки так часто?
Я только что меняла подгузник 80-летнему старику, а сейчас собираюсь поесть, поэтому если ты не возражаешь, я все-таки помою руки.
О-ооо, я не вынесу это зрелище.
Скопировать
Coffee?
Yeah, only if you wash the mug.
I don't mean rinse, I mean wash.
- Кофе?
- Да, если вымоешь мне кружку.
Вымоешь, не сполоснёшь.
Скопировать
Arsenic, rat poison.
The drugs wash out of her system, the toxins stick around.
Exposure could come about any number of ways.
Мышьяк, крысиный яд.
Наркотики вышли из её организма, а токсины остались.
Подвергнуться воздействию токсинов можно разными способами.
Скопировать
- Puff pastry?
Oh,here is a nice 12-year-old scotch to wash that down with.
Uh,look,it's nice of you to invite me for dinner, but if you're hoping to change my mind about doing your roof, I'm just-
- Прохитроли? - Спасибо.
А вот вам и виски, чтобы всё это заполировать.
Слушайте, очень мило, что вы позвали меня в гости, но если это способ уговорить меня у вас работать, то я не в состоянии.
Скопировать
You don't have to chew it.
You just wash it down like a pill.
It's the same principle as the solar system.
Не жуй.
Просто запей как таблетку.
Вращение идёт по принципу солнечной системы.
Скопировать
- So, what'd you do this time?
- Forgot to wash this off.
You ever think you might be fuckin' up on purpose just to keep yourself in here?
- За что тебя сажают в этот раз?
- Забыл смыть вот это.
Слушай, а ты не специально подставляешься? Ты специально нарушаешь правила, чтобы тебя заперли в колодки?
Скопировать
I won't do it again
Go and wash your face.
Stop crying by the time I count to 3
Больше так не буду.
Иди лицо вымой.
Перестань реветь, считаю до трёх.
Скопировать
I don't know what I was thinking.
It'll wash out.
I won't be long.
О чем я думал только
Ничего страшного, отмоется
Я скоро...
Скопировать
And only bastards like me know what those are.
If you don't mind, I have to wash.
I don't mind at all.
И только такая сволочь, как я, знает, что это за обстановка
Если не возражаешь, я умоюсь
Да нисколько не возражаю
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wash (yош)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение