Перевод "gunfire" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gunfire (ганфайо) :
ɡˈʌnfaɪə

ганфайо транскрипция – 30 результатов перевода

Francis, head for my Mother's
Gunfire.
Tell me, Francis.
Франсуа, поехали к моей матери.
Осторожно!
Скажи мне, Франсуа.
Скопировать
- Bell got untied.
- What about the gunfire?
Probably just some drunk, trying to scare the tornado away.
- Колокол отвязался...
- А как же выстрелы?
- Ну, какой-нибудь пьяница пытается прогнать торнадо.
Скопировать
Stick around.
You like the sound of gunfire?
Me, I love it!
Оставайся с нами.
Тебе нравится звук выстрелов?
Я их обожаю!
Скопировать
What do you think I am?
[GUNFIRE] Still at Jack in the Box.
What do you mean?
Или не так ?
- Еще будут сюрпризы.
- Ты о чем ? - Вот о чем.
Скопировать
On the slightest impulse from his rudimentary arm stumps, the steel hands fly to the holsters and he spins on solid rubber tyres.
(IMITATES GUNFIRE)
- Hello.
По легкому импульсу рудиментарных культЕй стальные руки хватаются за кобуру, и он рвется вперед на резиновых колесах.
(ИМИТИРУЕТ СТРЕЛЬБУ)
- Привет.
Скопировать
I see.
I'm sure I heard gunfire.
Perhaps there are still some officers holding out.
Понятно.
Я уверена, что слышала выстрелы.
Возможно, кто-то из офицеров еще держится.
Скопировать
That's the lad.
- [Machine Gun Fire] - Take coverl
[Chaplain] Take coverl
Это парень.
В укрытие!
В укрытие!
Скопировать
You're missing a party.
Herbert Rahn was killed in an exchange of gunfire.
His accomplice, André Roder... who received multiple gunshot wounds... died this morning en route to the hospital.
Ты помолвку пропустила.
"Во время опасной гонки преследования Герберт Тран был убит в перестрелке..."
"Та же участь постигла его сообщника..." Андрэ Редер, получив несколько ранений, скончался сегодня утром в больнице..."
Скопировать
Los Angeles Police Department!
We heard gunfire!
The Coast Guard's on the...
Полицейское Управление!
Мы слышали выстрелы!
Береговая охрана уже...
Скопировать
I live on the sixteenth floor of a housing project okay.
Sleep to the sound of police helicopters and gunfire.
Okay, parents, I don't have any.
Засыпаю под рев полицейских вертолетов и стрельбу.
Ну хорошо.
Родителей у меня нет. Что вы на это скажете?
Скопировать
Get him!
Why am I hearing gunfire?
Did I tell anybody to start shooting?
Взять его!
Почему я слышу выстрелы?
Разве я приказывал стрелять? Мне он нужен живым.
Скопировать
Does that mean you'll execute us both?
[Rapid Gunfire]
[Choking,Yelling]
Теперь вы казните нас обоих?
[Выстрелы]
[Визжат, кричат]
Скопировать
We're trying to get a camera down there to document what's going on.
I can hear gunfire now up here on the 14th floor.
Listen to me.
Мы пытаемся отправить туда камеру, чтобы показать, что происходит.
Я... я слышу выстрелы уже здесь, на 14-м этаже.
Послушайте.
Скопировать
What was that?
Gunfire at the warehouse!
Nobody screws with the union.
Что это было?
Стрельба на складе!
Никто не обманет профсоюз.
Скопировать
Like what?
Gunfire.
Was somebody shooting?
- Вроде чего?
- Выстрелы.
Может кто-то стрелял?
Скопировать
There's gonna be a lot of noise.
It's like rapid gunfire.
You really are not in the least bit hung-over?
Будет много шума.
Вроде стрельбы.
У тебя и вправду нет никакого похмелья?
Скопировать
I just like TV better.
[MIMICS SOUND OF GUNFIRE] Damage report!
The auxiliary power's out and they spilled my cocktail.
ТВ мне нравится гораздо больше.
Бендер, доложить о повреждениях!
Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль.
Скопировать
Dragon-arrows away.
Photon gun, fire!
G's approaching the island.
Запускаем ракеты
Фотонная пушка, огонь!
Годзилла приближается к острову.
Скопировать
Godzilla is in sight.
Photon gun, fire!
Be a good boy and come here.
Видим Годзиллу.
Фотонная пушка, огонь!
Да, будь хорошим мальчиком и иди сюда.
Скопировать
"UNTOUCHABLE TOURS" Chicago Original Gangster Tour
If you hear gunfire you're getting down.
Well, everybody, get down!
Неприкасаемые. Экскурсии по гангстерскому Чикаго.
Если вы услышите стрельбу падайте на пол.
Все на пол.
Скопировать
[ Evil Laughter ]
[ Gunfire ]
Paintings:
Сбалансированный бюджет Тонкая политическая сатира
Насилие на экране
Картины.
Скопировать
- [Man Shouting, Dog Barking] - MAN2: Shoot that dog.
[Automatic Gunfire, Glass Shattering]
[Gasps]
- [Мужчина кричит, лай собаки] - [Мужчина #2] Пристрели эту собаку.
[Выстрелы автомата, разбивается стекло]
[Вздох]
Скопировать
You're funny.
...infantry furiously trading machine gun fire.
In some parts of the universe, maybe not in Contempo Casual... but in some parts, it's considered cool to know what's going on in the world.
Ты смешная.
Только приехал, а уже строишь из себя повелителя дивана.
В некоторых уголках Вселенной - может, не здесь и сейчас, но в некоторых - считается клёвым знать, что происходит в мире.
Скопировать
- How'd you get here so fast?
- I was taking in the forensics report when e- systems picked up gunfire in your quarters.
- Yeah.
- Как ты добрался сюда так быстро?
- Я занимался отчётом суд-мед эксперта когда электронная система зафиксировала выстрелы у тебя в комнате.
- А.
Скопировать
- A storm on a day like this?
- That's not thunder. lt's gunfire.
What a pleasure to come upon such an exchange of spiritual harmony.
- Гроза в такой ясный день?
- Это не гром. Это выстрелы.
Как же приятно столкнуться с таким обменом духовной гармонией.
Скопировать
I just came to let you know that we haven't given up yet, but there seem to be bigger problems for the leaders here.
I heard the gunfire in the distance.
That distance is getting closer.
Я просто пришел сказать вам, что мы еще не сдались, но, похоже, для лидеров здесь большие проблемы.
Я слышала выстрелы на расстоянии.
Это расстояние сокращается.
Скопировать
The police?
We had a report of gunfire.
Can you buzz us in, please?
Полиция?
Поступил сигнал, что здесь слышали выстрелы.
Не могли бы вы нас впустить?
Скопировать
Can you buzz us in, please?
- Gunfire?
Is this a joke?
Не могли бы вы нас впустить?
-Выстрелы?
Это что, шутка?
Скопировать
How did you know I was a-- [ Screaming ]
- [ Gunfire ] - My God.
Jessica.
Откуда Вы узнали, что я...
Мой Бог.
Джессика!
Скопировать
A I'attaque!
That was gunfire.
A long way off.
(фр.) В атаку!
Стреляли.
Далеко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gunfire (ганфайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunfire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганфайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение