Перевод "gunk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gunk (ганк) :
ɡˈʌŋk

ганк транскрипция – 30 результатов перевода

You might have to burn your washcloth.
It's got gunk all over it.
I recognize those quotes.
- Хорошо. - Это будет проще.
На сколько приглашать? На 8:30?
Идеально.
Скопировать
Hold this.
- Look at all that gunk.
- Please don't crouch.
Подержи.
- Посмотри на эту грязь.
- Пожалуйста, не приседай.
Скопировать
Oh... yeah.
Get that gunk off your face.
Thank God. Um... You have a little...
О...да.
Да вытри же ты это пятно с подбородка!
Слава Богу! Вы тут вот немного... Спасибо.
Скопировать
Do you see that, that wheel in there?
There's like a glob of gunk.
- Yeah, I do. - Tar.
Видите это колесико там?
Похоже на комочек смазки.
- Да, вижу.
Скопировать
Oh, my goodness.
Let me get that gunk off your face.
Mr. Bubber. John?
ќ, боже мой.
ѕозвольте мне стереть гр€зь с вашего лица, м-р Ѕаббер.
ћ-р Ѕаббер. ƒжон?
Скопировать
As long as movements and voices are added accordingly by voice talents there are no characters that cannot exist in animation.
ordinary people, but animals, plants, monsters, aliens and even desks and chairs and melon bread or even a gunk
A dream character can be anything and can be drawn in any way. A character that a real actor cannot play, even if he tried.
Нарисованный и озвученный герой может быть кем угодно и чем угодно.
Не только люди, но и животные, растения, чудовища, пришельцы, столы, стулья, хлеб, даже консервная банка - все может стать персонажем мультфильма.
Рисованный герой способен на такое, чего не в состоянии сыграть живой актер.
Скопировать
It's for you.
Can't you see I'm up to my armpits in gunk? Who is it?
What do they want?
Ёто теб€!
"ы что, не видишь, что € по локоть измазалась в этой др€ни?
то это? "то они хот€т?
Скопировать
-Okay, fine.
You go upstairs, get my diaphragm, fill it up with gunk and we'll have eight minutes before I have to
We can have a lot of fun in eight minutes.
-Ладно, хорошо.
Т огда иди наверх, возьми диафрагму, намажь ее кремом и у нас будет восемь минут до того, как я пойду кормить Винсента.
Мы можем многое успеть за восемь минут.
Скопировать
You want a drink?
We have water, juice, Coke, the green gunk that Emma drinks, beer....
Give me a drink.
Хочешь выпить?
У нас есть вода, сок, кола, зеленый напиток, который пьет Эмма, пиво...
Дай мне выпить.
Скопировать
[ Gunn ] We shot it, chopped it, hacked it and whacked it.
Only souvenir we got was the gunk on this blade.
- Thought you might do some tests.
Мы стреляли в него, кололи его, били его топором, и просто били.
И единственный сувенир – это кровь на лезвии.
- Думаю, ты могла бы сделать некоторые тесты.
Скопировать
What's happening, Hubie?
I'm afraid the face you fell in love with was actually just a blob of living gunk...
Well, as long as we're being honest... I also spent my tax refund on a crazy treatment.
В чём дело, Хьюби?
Боюсь что лик, который ты полюбила, был всего лишь каплей живой дряни, которую я купил на свою прибавку.
Ну, если уж говорить до конца откровенно... я тоже потратила свою прибавку на одну отчаянную мед процедуру.
Скопировать
Maybe so.
You know you're just jelly-gunk inside?
- So...
Возможно.
Ты знаешь, что ты состоишь из жидкости?
~ Это...
Скопировать
Pass me that cup, please?
Ew, what's this gunk?
Glue.
Передай мне, пожалуйста, ту чашки?
Что это за мерзость?
Клей.
Скопировать
There was some blue shit,
I mean, gunk, stuff in there this morning.
I would never barf in your urn, Brenda.
Там была голубая блевотина.
Эта хрень была там утром.
Ни в жисть не блевала в твою урну. Бренда!
Скопировать
- Yeah.
gunk from a dog's eye,
Absolut Pickle...
-Ага.
Слизь из собачьего глаза. -Угу.
Абсолют "Соленый огурчик".
Скопировать
You're about to get your PhD... Pound Head Down.
Spread yellow gunk on my pancake heart
Country-churned girl in my grocery cart...
Будет тебе докторская - по докторам замотаешься бегать!
Масло желтое лей На мое сердце-блин.
[Песня: "Margerine" Группа: Sadgasm.] Девчонка из сливок сорта номер один.
Скопировать
Normally, you can't even buy these. You have to buy the ostrich and wait.
How much of this is gunk?
The whole insides.
Просто так их не купишь, нужно купить страуса и подождать.
И много в этой штуке желтка?
Все, что внутри - сплошной желток.
Скопировать
This guy sucks.
The thing that freaked me out was watching this woman wipe eye gunk off her brain-dead husband.
I mean, I don't think I can't spend 2 years wiping eye gunk off Keith's brain dead face.
Эти парни отстой.
Меня взбесило то, как та женщина вытаскивала соринку из глаза мужа, лежащего в коме.
Я не думаю, что смогу провести 2 года, вытаскивая соринки из Кита.
Скопировать
The thing that freaked me out was watching this woman wipe eye gunk off her brain-dead husband.
I mean, I don't think I can't spend 2 years wiping eye gunk off Keith's brain dead face.
Elliot, they were married for like 20 years before that guy was on a coma.
Меня взбесило то, как та женщина вытаскивала соринку из глаза мужа, лежащего в коме.
Я не думаю, что смогу провести 2 года, вытаскивая соринки из Кита.
Эллиот, они были женаты 20 лет до того, как он попал в кому.
Скопировать
Sorry.
My husband has a little eye-gunk.
Ok, I've got something we can't give her permanently, but I can guarantee she'll enjoy it while she has her hands on it.
Простите.
У моего мужа соринка в глазу.
Ok, я придумал - мы можем подарить ей перманент, но я могу гарантировать, что ей будет приятно только пока он у нее в руках.
Скопировать
Like panic over whether or not you love your fiance enough.
I've got some gunk in my eye.
Can you get it out for me?
Например, понимаешь, что не любишь своего жениха достаточно сильно.
У меня соринка в глазу.
Можешь вытащить?
Скопировать
We should check the food to see if anyone else is sick.
She's got gunk under her fingernails.
- Where did you find her?
Надо бы проверить запасы еды и не заболел ли кто-нибудь.
У неё чернозём под ногтями.
- Где вы её нашли? - Вот здесь.
Скопировать
Would you stop interrupting, please?
Yesterday, I was scraping some gunk off my wall sockets with a metal fork and I gave myself the nastiest
And when I came to, I had an epiphery.
Ты можешь не перебивать меня?
Вчера я ковырялся в электрической розетке и меня ударило током ...
Когда я пришел в себя ... меня ОСЕНИЛО!
Скопировать
- Exactly.
Once the gunk starts circulating, it can do a lot of damage to the whole engine.
The carburetor, everything.
- Точно.
Как только наросты начинают перемещаться они могут нанести большой вред всему двигателю.
Карбюратору, всему
Скопировать
I left for work early, and Tuck's favorite food was strained peas.
Nasty green gunk, but he loved them, ate them for breakfast.
I got home after a 15-hour shift, and he doesn't like strained peas anymore.
Я ушла на работу рано, и любимой едой Такa был тертый горох.
Ужасная зеленая смесь, но он любил ее, кушал на завтрак.
Я пришла домой после 15 часового дня, а он уже не любит тертый горох.
Скопировать
And, uh... his blood's like gas flowing through the fuel lines.
The cancer cells are like the gunk that builds up in there.
- And fouls up, fouls up the plugs.
И, эм... его кровь - это газ текущий по топливным трубам.
Раковые клетки - это наросты, которые там появляються.
- И загрязняют, и образуют пробку.
Скопировать
♪ Your heart is full of unwashed socks. ♪
♪ Your soul is full of gunk, Sue the Grinch. ♪
Becky, load it up.
*В твоем сердце полно нестиранных носков,*
*А душа полна грязи,Сью-Гинч*
Бекки,запомни это.
Скопировать
What are you, six?
anything more than kiss, to listen to your problems, to tell you when you have food in your teeth or eye gunk
I promise to make you feel proud when you point down the hall and say,
Тебе сколько, шесть?
Если позволишь это кольцо символизирует мое обещание быть честным никогда не заставлять тебя делать что-то большее, чем поцелуй, выслушивать твои проблемы, говорить, когда еда застряла в твоих зубах или грязь в глазу, приходить к тебе домой, когда тебе нужно
Обещаю, ты будешь гордиться мной, когда будешь показывать на меня и говорить:
Скопировать
No.
What about the crap that gets left behind, you know, all the gunk we scrape out of the vats?
I add up, like, a gallon each.
Нет.
Как насчёт всего этого дерьма, что остаётся, ну, которое мы соскребали из бочек?
Примерно по 4,5 литра из каждой.
Скопировать
Stuff.
The magic powder, the gunk.
I need some. Notify Q.
Того.
Волшебной мути. У меня все кончилось.
Известите Кью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gunk (ганк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение