Перевод "hush-hush" на русский
hush-hush
→
засекреченный
Произношение hush-hush (хаш хаш) :
hˈʌʃ hˈʌʃ
хаш хаш транскрипция – 30 результатов перевода
Ladies and gentlemen!
Hush...hush...hush!
And now, the best part of our celebration!
Прекрасные дамы и уважаемые господа!
Тихо-тихо-тихо!
А сейчас самая красивая часть нашего праздника!
Скопировать
You must!
Hush, hush, dear, hush.
She isn't there.
Ты должна!
Тихо, тихо, дорогая, успокойся.
Ее здесь нет.
Скопировать
Excuse me.
Hush, hush, she's asleep.
Good evening.
Извините.
Тише, она спит.
Добрый вечер.
Скопировать
I'd had to work myself up from nothing in the firm.
If the old man had thought for a minute that I'd done it, there'd have been none of this hush-hush business
He'd have felt like calling in the police.
Я пробивался из низов сам!
Если бы старик хоть на минуту мог подумать, что я украл эти деньги... ему и в голову не пришло бы замять дело.
Он тут же бы вызвал полицию.
Скопировать
Hush now, a good doctor, a little peace and quiet and you'll be fine.
Hush... hush. Come on honey, calm down...
Please.
Тише... Хороший врач, немного тишины и покоя, и ты будешь в порядке. Тише... тише.
Давай же, милая, успокойся...
Пожалуйста... тише, тише.
Скопировать
Silence.
Hush, hush.
Be quiet!
Тишина.
Тссс!
Тишина!
Скопировать
I bought a bike.
Only it's hush-hush for Yelizaveta. While she's in Fedot's henhouse.
- I will plow... - I will plow...
Только Лизавете ни-ни!
Она пока у Федота в курятнике стоит!
-Распашу я, распашу я
Скопировать
- Nothing.
It's all hush-hush.
- Just hit him, Buffy!
- Ничего.
Это все страшная тайна.
- Просто ударь его, Баффи!
Скопировать
when I know more, dear readers, so will you.
Off the record, on the q.t and very Hush-Hush.""
with Mickey Cohen in prison, Los Angeles is organized crime-free.
Когда я узнаю ещё что-нибудь трагическое, узнаете и вы.
Не для записи, и только для вас В журнале "Хаш-Хаш".
Когда Микки Коэн в тюрьме, Л.А. свободен от организованной преступности.
Скопировать
He cannot help me in my quest for prime sinnuendo.
As though Badge of Honor would touch that guy with a 10-foot pole after he´s been Hush-Hush cover boy
See you soon.
А значит, не может помочь в моей погоне за вниманием зрителей.
Ты посмотри. Можно подумать, "Знак чести" когда-нибудь пригласил бы его к себе после того, как он попал в журнал "Хаш-Хаш" дважды за год.
Ну, до встречи в полночь.
Скопировать
-Of course.
This is Sid Hudgens with Hush-Hush magazine.
-Hello, Karen.
-Конечно.
-Карен, это Сид Хадженс из журнала "Хаш-Хаш".
-Привет, Карен.
Скопировать
You get the girl. I get the coroner.
Hush-Hush, off the record and on the q.t.
I was just coming up to see you.
Тебе девушка, а мне эксперт.
"Хаш-Хаш". Не для протокола и только для вас.
Эй, а я как раз к тебе иду.
Скопировать
You, me, Patchett, we´re a team.
Hush-hush.
-Anything?
Ты, я и Петчет - мы же заодно.
Хаш-Хаш.
-Ну что?
Скопировать
And it´s only a matter of time before someone with balls of brass tries to fill it.
...you heard it here first off the record on the q.t and very Hush-Hush.""
You´re like Santa Claus with that list.
И только вопрос времени, когда кто-нибудь попытается занять его.
...Вы услышали это первыми. ...Не для записи. ...И только для вас в очень популярном журнале "Хаш-Хаш".
Ты как Санта-Клаус с этим списком, Бад.
Скопировать
Yeah.
A gratuity from Hush-Hush magazine.
Buy yourself some new loafers.
-Да. И что?
Это благодарность от журнала "Хаш-Хаш".
Купишь себе пару новых кроссовок.
Скопировать
Crestview-2239.
Hush-Hush, off the record and on the q.t.
Sid, it´s Vincennes.
Крест Ю 22-39.
"Хаш-Хаш". Не для протокола, только для вас.
-Сид, это Винсенс.
Скопировать
- You are my lady friend.
We're trying to keep it hush-hush.
I'm sorry, my brother's not very social, really. Here we are.
- Полагаю, так и есть.
- Ты действительно моя подруга.
Прошу извинить моего брата, он не очень общительный.
Скопировать
I get the feeling he knows he hasn't won.
He's getting a Lifetime Achievement Award, which is all very hush-hush, so don't go blurting anything
Oh, thank you!
По-моему, он знает, что не выиграл.
Ему присудят Премию за жизненные достижения, это, конечно, большой секрет, так что не проболтайся ему.
Ах, ну спасибо!
Скопировать
I must have been...
Hush! Hush!
Stop your vehicle!
Я бы должен был...
Замолчи.
Остановите грузовик.
Скопировать
Then accord me one last favor, should I die.
- Hush hush...
- Show me your ankles.
- Окажите мне последнюю милость, если я погибну в бою.
- О нет, молчите!
- Покажи мне свои лодыжки.
Скопировать
What has happened?
Hush, hush!
If you see her, he'll chop her up!
Что случилось?
Что это?
Если ты с ней увидишься, он ее порубит!
Скопировать
You know how I've always wanted to see Europe.
It's a hush- hush deal. He won't tell me a thing.
Not even when we'd be coming back.
Ты же знаешь, что мне всегда хотелось побывать в Европе.
У отца там какое-то секретное дело, он ничего мне о нем не говорит.
Даже не сказал когда вернемся.
Скопировать
Say no more, Control.
Hush-hush.
Absolutely, though I don't think I'd be speaking out of school if I said that this device allows you to see quite clearly over quite a long distance.
Больше ни слова, Контрол.
Хотя я думаю, что не будет ничего дурного, если я скажу, что это приспособление позволяет ясно различать объекты на значительном расстоянии.
Верно. Сам убедись.
Скопировать
Gordon, I understand you're on your way to Bend, Oregon?
I'm over to Bend, Oregon, official business, real hush-hush.
Good luck to all of you.
Гордон, вижу, что ты собрался в Бенд, в Орегон?
Я еду в Бенд, штат Орегон, сугубо официальное дело, совсекретно!
Удачи всем вам!
Скопировать
Just a bit more!
Hush, hush!
Hush, hush!
Бейте ещё!
Тише, тише!
Полегче!
Скопировать
Hush, hush!
Hush, hush!
Just let it be!
Тише, тише!
Полегче!
А теперь ещё!
Скопировать
You can ask all the wives in the farms around if I've satisfied them all!
Hush, hush, rascal of a Frikì!
# Come to me, my sweet brunette! # # Yeah, brunette, brunette...#
Спросите любую невесту в округе - разве это не я принёс им всем счастье?
Молчите, жулик Фрики!
Приезжай, Мореттина, Мореттина, приезжай в Кампанью...
Скопировать
In the Snake Oil pit the director of the Dry Rot and Fungus Control Authority... and ace driver Gore-Slimey is behind the wheel of his Boomerang Rapido.
Rudolph Gore-Slimey has a string of victories in his car... with a great many hush-hush features.
Only a handful of intimates know what's concealed beneath the black bonnet.
ћы направл€ем внимание на депо —нэйк ќйл где заведующий береговым и грибным контролем ристиании –удольф Ѕлудстрюпмуен ведет скростной Ѕумеранг –апидо.
Ѕлудстрюпмуен переходил последние 3 года от хоз€ина к хоз€ину в машине со многими секретами.
райне мало известно что скрываетс€ за этим панцирем.
Скопировать
Mashenka!
Masha, hush, hush...
Nothing really happened. Calm down.
Машенька!
Маша, будет, будет.
Право же, ничего не случилось, успокойся.
Скопировать
Calm down.
Enough, hush, hush...
FOR LOVE AND GOLD
Успокойся.
Ну, будет, будет...
АРМИЯ БРАНКАЛЕОНЕ* (*ВЕЛИКАЯ УБОГАЯ АРМАДА - ит.)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hush... Hush (хаш хаш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hush... Hush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаш хаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
