Перевод "hush-hush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hush-hush (хаш хаш) :
hˈʌʃ
 hˈʌʃ

хаш хаш транскрипция – 30 результатов перевода

As you know, I'm executor of your grandfather's will.
Very hush-hush.
Guess we oughta take a look.
Как ты знаешь, я составлял завещание твоего дедушки.
Он записал его на видео пару лет назад, по-тихому.
Надо посмотреть.
Скопировать
It's saying the address is right up ahead.
I know the whole thing was hush-hush, but who was Victor Drazen?
Drazen was Milosevic's shadow.
Показывает, что нужный адрес впереди.
Я понимаю, все было по-тихому, но кто такой Виктор Дрэйзен?
Виктор Дрэйзен был тенью Mилошевича.
Скопировать
Shame on you, Forester.
Hush, hush, Sire, if my wife hears you I am dead!
Don't put the blame on me! My wife is a very special woman.
- Стыдно, стыдно, лесничий.
- Тише, тише, государь, моя усадьба рядом. Если жена услышит, я погиб.
Не осуждайте меня, жена моя - женщина особенная.
Скопировать
Oh, if we ever do get messages, understandable ones that is, they'll be given out.
Four years at Navy gave me my belly full of hush hush.
I can understand that.
Мы сообщим, если получим понятные сообщения.
Мне хватило четырёх лет службы во флоте.
Прекрасно понимаю.
Скопировать
He probably went to Maddalena.
Hush, hush.
Today we design guards.
Петрочинетти, видно, забавляется у Маддалены сегодня. - Валенте.
- Присутствует. Тишина!
Тишина! Сегодня возьмёмся за эскиз украшения.
Скопировать
Calm down.
Enough, hush, hush...
FOR LOVE AND GOLD
Успокойся.
Ну, будет, будет...
АРМИЯ БРАНКАЛЕОНЕ* (*ВЕЛИКАЯ УБОГАЯ АРМАДА - ит.)
Скопировать
Excuse me.
Hush, hush, she's asleep.
Good evening.
Извините.
Тише, она спит.
Добрый вечер.
Скопировать
The decisive moment came May 3 at 1315 hours... when the undersea atomic liner, Sturgeon, largest of them all... reached 87 degrees, 10 minutes north latitude... only a few miles from the North Role itself.
official reports... the next phase of the life-and-death drama... occurred May 10 in Washington... at a hush-hush
Gentlemen, this is the man we've been waiting for.
Решающий момент наступил 3 мая в 13-15, когда подводный атомный лайнер, "Осётр", крупнейший из всех существующих, не смог достигнуть 87 градусов 10 минут С.Ш., что всего в нескольких милях от самого Северного полюса.
Согласно официальным данным вопрос об этих происшествиях был рассмотрен 10 мая в Вашингтоне на закрытом, секретном совещании, где Арктика и её воды, рассматривались, как театр будущих военных действий.
Господа, вот этот человек, которого мы так долго ждали.
Скопировать
We've got orders to seal off the area.
Real hush-hush.
What happened?
У нас приказ оцепить местность.
Всё засекретили.
Что случилось?
Скопировать
What has happened?
Hush, hush!
If you see her, he'll chop her up!
Что случилось?
Что это?
Если ты с ней увидишься, он ее порубит!
Скопировать
Then accord me one last favor, should I die.
- Hush hush...
- Show me your ankles.
- Окажите мне последнюю милость, если я погибну в бою.
- О нет, молчите!
- Покажи мне свои лодыжки.
Скопировать
Hush now, a good doctor, a little peace and quiet and you'll be fine.
Hush... hush. Come on honey, calm down...
Please.
Тише... Хороший врач, немного тишины и покоя, и ты будешь в порядке. Тише... тише.
Давай же, милая, успокойся...
Пожалуйста... тише, тише.
Скопировать
Mashenka!
Masha, hush, hush...
Nothing really happened. Calm down.
Машенька!
Маша, будет, будет.
Право же, ничего не случилось, успокойся.
Скопировать
Just a bit more!
Hush, hush!
Hush, hush!
Бейте ещё!
Тише, тише!
Полегче!
Скопировать
I'd had to work myself up from nothing in the firm.
If the old man had thought for a minute that I'd done it, there'd have been none of this hush-hush business
He'd have felt like calling in the police.
Я пробивался из низов сам!
Если бы старик хоть на минуту мог подумать, что я украл эти деньги... ему и в голову не пришло бы замять дело.
Он тут же бы вызвал полицию.
Скопировать
You must!
Hush, hush, dear, hush.
She isn't there.
Ты должна!
Тихо, тихо, дорогая, успокойся.
Ее здесь нет.
Скопировать
I bought a bike.
Only it's hush-hush for Yelizaveta. While she's in Fedot's henhouse.
- I will plow... - I will plow...
Только Лизавете ни-ни!
Она пока у Федота в курятнике стоит!
-Распашу я, распашу я
Скопировать
In the Snake Oil pit the director of the Dry Rot and Fungus Control Authority... and ace driver Gore-Slimey is behind the wheel of his Boomerang Rapido.
Rudolph Gore-Slimey has a string of victories in his car... with a great many hush-hush features.
Only a handful of intimates know what's concealed beneath the black bonnet.
ћы направл€ем внимание на депо —нэйк ќйл где заведующий береговым и грибным контролем ристиании –удольф Ѕлудстрюпмуен ведет скростной Ѕумеранг –апидо.
Ѕлудстрюпмуен переходил последние 3 года от хоз€ина к хоз€ину в машине со многими секретами.
райне мало известно что скрываетс€ за этим панцирем.
Скопировать
Hush, hush!
Hush, hush!
Just let it be!
Тише, тише!
Полегче!
А теперь ещё!
Скопировать
-Of course.
This is Sid Hudgens with Hush-Hush magazine.
-Hello, Karen.
-Конечно.
-Карен, это Сид Хадженс из журнала "Хаш-Хаш".
-Привет, Карен.
Скопировать
Yeah.
A gratuity from Hush-Hush magazine.
Buy yourself some new loafers.
-Да. И что?
Это благодарность от журнала "Хаш-Хаш".
Купишь себе пару новых кроссовок.
Скопировать
when I know more, dear readers, so will you.
Off the record, on the q.t and very Hush-Hush.""
with Mickey Cohen in prison, Los Angeles is organized crime-free.
Когда я узнаю ещё что-нибудь трагическое, узнаете и вы.
Не для записи, и только для вас В журнале "Хаш-Хаш".
Когда Микки Коэн в тюрьме, Л.А. свободен от организованной преступности.
Скопировать
You get the girl. I get the coroner.
Hush-Hush, off the record and on the q.t.
I was just coming up to see you.
Тебе девушка, а мне эксперт.
"Хаш-Хаш". Не для протокола и только для вас.
Эй, а я как раз к тебе иду.
Скопировать
You, me, Patchett, we´re a team.
Hush-hush.
-Anything?
Ты, я и Петчет - мы же заодно.
Хаш-Хаш.
-Ну что?
Скопировать
I get the feeling he knows he hasn't won.
He's getting a Lifetime Achievement Award, which is all very hush-hush, so don't go blurting anything
Oh, thank you!
По-моему, он знает, что не выиграл.
Ему присудят Премию за жизненные достижения, это, конечно, большой секрет, так что не проболтайся ему.
Ах, ну спасибо!
Скопировать
You can ask all the wives in the farms around if I've satisfied them all!
Hush, hush, rascal of a Frikì!
# Come to me, my sweet brunette! # # Yeah, brunette, brunette...#
Спросите любую невесту в округе - разве это не я принёс им всем счастье?
Молчите, жулик Фрики!
Приезжай, Мореттина, Мореттина, приезжай в Кампанью...
Скопировать
Commando Airborne Tactics...
Yeah, it was real hush hush.
I was Agent Orange, Special Agent Orange, that was me.
То же самое, что батальон десантников.
Мой позывной был: "АГЕНТ-АПЕЛЬСИН".
Нас в воздух поднимали среди ночи...
Скопировать
I see, but where are the other books?
Hush! Hush!
The Booroos are eavesdropping.
Я понял. Но все же где остальные книги?
Тиха!
Бурусы подслушивают!
Скопировать
Come on, Gus, cut it out. What the hell.
Hot Dog, this entire operation's supposed to be hush-hush.
We got top-secret orders to blend in with the patients.
Ну, давай же, Гас, брось это.
Что за ч***, а? Спортсмен, это вся операция должна быть секретной.
У нас самые секретные приказы смешиваться с пациентами. Так что заткнись.
Скопировать
Much attention, eh?
Well, hush, hush now.
Everybody looking here.
Полное внимание.
Хорошо. Тихо! Теперь тихо.
Все смотрим сюда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hush... Hush (хаш хаш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hush... Hush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаш хаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение