Перевод "independently" на русский
Произношение independently (индепэндонтли) :
ˌɪndɪpˈɛndəntli
индепэндонтли транскрипция – 30 результатов перевода
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
- Dream team.
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
- Dream team.
Скопировать
Hannah left Gowan £100,000.
Was your wife independently wealthy?
People used to say Gowan looked just like me.
Ханна оставила Говану сто тысяч фунтов
У вашей жены было собственное состояние?
Люди говорили, что Гован похож на меня
Скопировать
She is a painter, she writes prose and poetry.
We work independently of each other.
We are linked by surrealism but that's another matter.
Она художник, она пишет стихи и прозу.
Мы работаем независимо друг от друга.
Нас связывает сюрреализм, но это совсем другое дело.
Скопировать
Well not yet.
I mean, they recorded it independently.
You know, so...
Ещё нет.
В смысле, они записали его самостоятельно.
Ну, знаешь...
Скопировать
It used to be thought of chameleons, in fact, if you were to, say, 100 years ago, if you asked someone for the well-known fact about chameleons, they'd say that they live on air, which was assumed to be because they move so little
And the other thing about chameleons is their eyes can swivel independently.
- Do they know that? - I'm sure they do.
"Я вовсе не пытаюсь выглядеть, как этот лист." Когда-то считалось так: если бы вы спросили лет 100 назад, чем наиболее известны хамелеоны, вам бы ответили, что они питаются воздухом.
Они так мало двигаются, что редко можно увидеть, как они дышат.
А еще о них известно, что глаза у них двигаются по отдельности.
Скопировать
In June of 1807, in Tilsit, the meeting of the emperors Alexander and Napoleon took place.
take in thinking, the sciences, poetry, music, love, friendship, hatred, passion, went on as usual, independently
January, February, March, April...
В июне месяце 1807 года в Тильзите состоялась встреча императора Александра с Наполеоном.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей со своими интересами здоровья , болезни, труда, отдыха, со своими интересами мысли, науки, поззии, музыки, любви, дружбы , ненависти, страстей шла, как и всегда, независимо и вне политической близости
Январь Февраль март, апрель ..
Скопировать
Acupuncture needles are inserted at energy points.
When the current stops, the dead toad has animation independently of external power sources.
Yes.
Иглы вводятся в энергетические точки.
Когда ток остановится, мертвая жаба начнет двигаться независимо от источников энергии.
Есть.
Скопировать
I bought a kettle yesterday and the welfare lady was pleased with me.
She said I've begun to think independently.
I have changed. You noticed, didn't you?
Вчера я купила чайник и женщина из соцзащиты порадовалась за меня.
Она сказала, что я, наконец, стала думать своей головой.
Я изменилась И ты это тоже заметил.
Скопировать
The decisive factor was you not belonging... to any fraction.
We must do our duty, independently... and do the best of our ability.
Your task is to modernize military intelligence.
Но главную роль сыграло то, что ты не входишь ни в одну из группировок.
Здесь нужен независимый человек, который будет профессионально исполнять свой долг.
Твоя задача создать контрразведку нового типа.
Скопировать
And can you tells us what distinguishes all limbs from other parts of the body?
A limb moves independently from the rest of the body.
Can you provide the others in the class with an example?
Чем конечности отличаются от других частей тела?
Конечности двигаются независимо от остального тела.
Можешь ты нам показать пример?
Скопировать
Daisuke Ito scripted one of these melodramas, Boatman's Song.
For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects
It was in this way that the Japanese cinema produced its first independent film-maker.
Дайсуке Ито был автором сценария одной из этих мелодрам, "Песенка Лодочника".
"Путевой Дневник Чиджу" был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы.
Таким образом, Японское кино наконец породило первого "самостоятельного" кинематографиста.
Скопировать
But intercourse is deeply private.
How can it be truthfully depicted by anyone other than... an independently working artist?
The same period witnessed proliferation of companies working in the area... of low-budget erotic films.
Но секс - это очень личное занятие.
Как может его отразить достоверно кто-либо, помимо художника, работающего самостоятельно?
В то же время появились кинокомпании, созданные для производства низкобюджетных эротических фильмов.
Скопировать
How can it be the same as before now that the crystal's gone?
I think I remember the Doctor said it works independently, even without the crystal.
Yes, but do you realise we're still trapped - inside?
Как он может быть таким же сейчас, когда кристалл пропал?
Кажется, я помню, Доктор сказал, что он работает самостоятельно, даже без кристалла.
Да, но ты понимаешь, что мы все еще в ловушке - внутри?
Скопировать
They seem to be staying on the main tracks.
There's a few scouts, moving independently, but off that way.
-What about the girl?
Похоже, они находятся на основных направлениях.
Несколько разведчиков, двигаются самостоятельно, но не сюда.
- А что насчет девушки?
Скопировать
Here.
We will search independently.
Fugitives are to be exterminated on sight.
Сюда.
Продолжим поиск независимо.
Беглецы должны быть уничтожены на месте.
Скопировать
Mr Hilltop, you may lower your knee.
Reflex movements are those which are made independently of the will, but are carried out along pathways
You filthy, rotten, yellow son of a bitch.
М-р Хиллоп, можете опустить колено.
Рефлексивные движения - это те, которые сделаны независимо от желания,... ..но зарождаются на пути... ..между периферийной и центральной нервными системами.
Ты грязный, подлый, мерзкий сукин сын!
Скопировать
Capt. Cragen made his opinions clear.
But if you're positing I cannot act independently, then you're wrong.
Would you agree, nevertheless... that the investigation was handled poorly?
- Капитан Краген не скрывал своего мнения.
Но если вы считаете, что я не способна принимать независимые решения, вы ошибаетесь.
- Тем не менее, вы согласны что управление этим расследованием осуществлялось не на должном уровне?
Скопировать
Well, what you call an error has somehow resulted in life.
He's self-aware, he thinks independently, he's afraid of his own death.
By any definition, he's acting alive.
То, что ты называешь ошибкой, каким-то образом стало живым.
Он мыслит, действует и думает независимо. Он боится собственной смерти.
Он ведёт себя, как живой.
Скопировать
Well, yes, I am.
Should the American colonies govern themselves independently?
I believe they can. And they should.
Да, злит.
Должны ли Американские колонии быть независимыми в управлении?
Я считаю, что они это могут и должны.
Скопировать
- There's no need for that.
Everybody votes independently.
Choose two names. That 's all it takes.
- В нём нет необходимости
Каждый голосует независимо
Выберите 2 имени, вот и всё
Скопировать
Miss Petchey will do well this evening.
Miss Petchey is independently wealthy.
Any profits accruing from her public meetings, are directed towards charitable institutions.
Мисс Петчи хорошо заработает.
Мисс Петчи не нужно зарабатывать.
Все доходы от ее публичных выступлений идут на благотворительность.
Скопировать
When Linus developed the kernel he wasn't doing it for the GNU project.
He did it independently.
And he released it independently and we didn't know about it.
Когда Линус разрабатывал ядро он делал это не для проекта GNU.
Он делал это независимо.
И он опубликовал его независимо и мы не знали об этом.
Скопировать
He did it independently.
And he released it independently and we didn't know about it.
But some of the people who did know about it decided to look for what else they could find to put together with that kernel to make a whole system.
Он делал это независимо.
И он опубликовал его независимо и мы не знали об этом.
Но некоторые люди, которые знали об этом решили посмотреть, что ещё они смогут найти чтобы соединить это с ядром дабы сделать целостную систему.
Скопировать
- What else?
- The ability to think independently.
I'm independent.
- Что ещё?
- Способность мыслить независимо.
Я независим.
Скопировать
-Yes.
If a thing that size takes a nap every couple of centuries, its feeding processes must continue independently
-probably through its tentacles.
- Да.
Если такая огромная тварь ложится в спячку каждые несколько столетий, его питательные процессы должны протекать независимо,
- возможно, через его щупальца.
Скопировать
- No.
It'll run independently and watchdog the MCP as well.
Sounds good.
-Нет.
Он выполняется независимо и следит за ядром в том числе.
Звучит неплохо.
Скопировать
Let's find another one, come on.
Malaysia: able to manage independently with push and ability.
Push? Mmm. I can't imagine you.
Тогда поищем другое.
Манаджир: ответственный, самостоятельный и решительный.
"Ответственный" - нет, это не про тебя.
Скопировать
Check it out.
Independently targeting particle-beam phalanx.
Fry halfa city with this puppy.
Гляди сюда.
Излучатель частиц с независимой наводкой.
Бэмс! Эта штука может поджарить полгорода.
Скопировать
Now, Mark was rich, but not because he was a pusher, which he really wasn't.
He was independently wealthy.
His whole family died in a plane crash over in Europe when he was five.
Марк был настоящим богачем, но не потому, что он был барыгой. Этим он только баловался.
Богатство на него свалилось.
Вся его семья погибла в авиакатастрофе где-то над Европой, когда ему было пять.
Скопировать
We create the meaning in our lives.
It does not exist independently.
Being Anla'shok does not mean worrying about what others will think about us.
Мы сами создаем смысл нашей жизни.
Он не существует отдельно.
Быть Анла-Шок не значит беспокоиться о том, что другие о нас подумают.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов independently (индепэндонтли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы independently для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индепэндонтли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение