Перевод "it-girls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение it-girls (итгорлз) :
ɪtɡˈɜːlz

итгорлз транскрипция – 30 результатов перевода

Payback's a bitch!
Go for it, girls!
Because you went through a hard time.
Месть сладка!
Давайте, девочки!
Были тяжёлые времена.
Скопировать
Hey!
Let's see it, girls. Come on, baby.
He's very good.
Хей!
Давайте малышки!
Ой! Он так хорош.
Скопировать
Surprise!
We made it, girls! MAGGIE:
Ladies, we got company.
Сюрприз.
Получилось, девочки.
Дамы, мы не одни.
Скопировать
Ah, well, then a pretty face doesn't affect you at all, unless you want it to.
You can save it, girls.
This type can turn himself off from any emotion.
Тогда смазливая мордашка на тебя не подействует, если ты сам этого не захочешь.
Оставьте, девочки.
Такие как он могут игнорировать многие эмоции.
Скопировать
Get out of here.
Little early to be quitting, ain't it, girls?
Or is it Christmas?
Вон отсюда.
Рановато ещё заканчивать, разве нет, девочки?
Или нынче Рождество?
Скопировать
That's a brainstorm! We'll put on a big act, and I know exactly the place to do it.
Move it, girls, we don't have much time.
Here come the others!
Мы им устроим представление, и местечко я знаю подходящее.
Побойчее, времени в обрез.
Девчата наши идут!
Скопировать
Go get your own axe.
This one's mine and I'm using it. Girls, bring some dry wood!
Hey, girls, lend a hand!
Етот топор мой, мне нужен еще!
Девчата, сучья подносите!
Девчата, помогите!
Скопировать
You're married!
Stop it, girls!
Juan!
- Твой живот...
Девочки, тихо, что вы делаете?
- Хуан! Хуан!
Скопировать
Can't stand on your feet?
Step on it, girls, get settled in.
The last anti-aircraft team was housed in billets.
Ноги не держат?
Живее, девчата, разбирайтесь.
Зенитчики, между прочим, по хатам жили.
Скопировать
All right, on the double!
Move it, girls!
- Warmer now, Komelkova? - No steam yet!
Нам еще часа полтора ноги глушить.
Живей!
- Ну как, Комелькова, согрелась?
Скопировать
Chetvertak!
Move it, girls! Move it!
- First group - right sector!
Четвертак!
Живее, девчата, живей!
- Первый расчет - направо!
Скопировать
When you going to get a bigger venue?
I'm working on it girls, I'm working on it.
All right, Tel?
Когда уже найдёшь местечко побольше?
Я работаю над этим, девочки, работаю.
Всё нормально, Тел?
Скопировать
Let's make a movie first, then we can play the records.
Well let's move it girls.
Are you done with your buddy?
Пригласите нас в кино, а потом послушаем записи.
Тогда вперед!
-А что с толстяком?
Скопировать
Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot... but the Grinch, who lived just north of Whoville... did not.
Get on it, girls.
All the good mistletoe's at the top.
[ Рассказчик ] Да, все жители этого славного города обожали Рождество-- вот только Гринч, живущий на северной стороне Хувила, не любил этот праздник.
[ Мальчик ] Эй, девчонки.
Жду, не дождусь, когда мьы доберемся до вершиньы горьы.
Скопировать
I TELL YOU I SAW IT.
WHAT GOES ON IN IT? GIRLS ARE TORTURED.
FIRST THEY'RE STRIPPED, EVEN THEIR PANTIES.
- Не веришь? Говорю, что видел.
- И что делали с девушками?
- Их мучили. Сперва снимали с них одежду. Даже трусики.
Скопировать
Hey!
Strut it, girls!
Hey!
Хей!
Поддержите это, девочки!
Хей!
Скопировать
He answers lots of letters. Hmm.
Is it girls who write to him?
Everyone writes to him.
Он отвечает на множество писем.
Девушки ему тоже пишут?
Ему все пишут.
Скопировать
You do?
She'd hate it. Girls!
We shall sing Golden Afternoon.
Следи за моей указующей лапой.
А там - джентльмен по имени Заяц и по кличке Мартовский.
Они сейчас, наверное, чай пьют.
Скопировать
Now, Jackie, I thought we agreed we're calling it a square dance.
Yeah, well, a hoedown sounds so much more fun, doesn't it, girls?
Oh, and you two have to come.
Джеки, мы же договорились, что назовём его "сельской кадрилью".
Но хоудан гораздо веселее, разве не так?
И вы двое обязательно должны придти.
Скопировать
We've got six lovely ladies gagging for a fella and the date of a lifetime on the Isle of... ALL: Fernandoze!
That's it, girls, zhuzh up your hair, pout your lips and hitch up your skir...
Hair again.
У нас есть шесть обаятельных дам, готовых бегать за мужиком и свиданием всей их жизни на острове Фернандос!
Девушки, взбейте свои волосы, надуйте губки и приподнимите свои юб...
Волосы снова.
Скопировать
- This is where the fun stops!
- Take it, girls.
It's gonna get harder from here on out.
- Веселуха закончилась, парни!
- Терпите, девчонки.
Дальше будет все труднее.
Скопировать
hey, take care of Dundereal for us?
you got it girls suck at games!
here we go... hey, could you make me a sandwich?
-Позаботься о Дандериле, хорошо?
Будет сделано (*девчонки играть не умеют! *)
-Ну, блин, понеслась... -Эй, сделаешь мне бутерброд?
Скопировать
Oh, it was nothing.
Was it, girls?
I doubt 10 people in 1,000 would have done what you did... ..kindness and... ..ki-kindness.
Ничего особенного.
Правда, девочки?
Я сомневаюсь, что и 10 человек из тысячи додумались бы это сделать. ...доброта и сострадание и доброта...
Скопировать
- $600.
- Forget it, girls.
Look at these walls.
- 600 долларов.
- Забудьте, девочки.
Посмотрите на эти стены.
Скопировать
Then you're really gonna be happy.
Bring it, girls.
Hey, that is the most accurate picture of my face made of girl-parts that I have ever seen.
Тогда ты умрешь от счастья.
Давайте, девочки.
Хей, это самое точное изображение моего лица сделанного из девушек, которую я когда-либо видел.
Скопировать
Just let me show you.
Damn it, girls!
How many times do I have to tell you?
Просто позволь показать тебе.
Черт возьми, девочки!
Сколько раз я должен говорить вам?
Скопировать
Now it sucks to be at home, and it sucks to be at work, too.
Wow, this is beautiful, isn't it, girls?
This dress is incredibly itchy.
Теперь хреново не только дома, но и на работе.
Ух ты, это великолепно, да, девочки?
От этого платья кожа чешется.
Скопировать
First time I saw you with your breeches down, I thought you were a eunuch.
You've seen it, girls.
Like a baby snail peeking out of his shell.
Когда я в первый раз увидела тебя без штанов, я решила, что ко мне явился евнух!
Девочки, вы и сами видели!
Будто бы улиточка выглядывает из своей раковинки!
Скопировать
Look!
This is it, girls!
You're finally going to meet the five cutest boys in the world.
Смотрите!
Вот оно, девчонки.
Вы наконец-то встретитесь с пятью прекраснейшими парнями в мире!
Скопировать
(Normal voice) The devil is in the details, and I'm about to start worshiping Satan.
Blair, here is the list of it girls walking in tonight's show.
I am so glad Charlotte Casiraghi agreed to be our centerpiece girl.
Дьявол в деталях, и я на грани того, чтобы начать работать с Сатаной.
Блэр, вот список девушек, которые будут на сегодняшнем показе.
Я так рада, что Шарлотта Касирагхи согласилась быть нашей ведущей девушкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it-girls (итгорлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it-girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итгорлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение