Перевод "jack-plane" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jack-plane (джакплэйн) :
dʒˈakplˈeɪn

джакплэйн транскрипция – 32 результата перевода

How did one woman do so much damage?
All right, I'm going to need the full set of chisels, the jack plane, and about a cord of cut wood.
All right, men, you heard the captain.
Как одна женщина,может создать такую разруху?
Мне нужен весь набор долото, И примерно четверть комплекта мелких деталей.
Хорошо,вы слышали, что сказал капитан.
Скопировать
No, I'm sure he gets swamped with attention all the time.
Ooh, if you ladies will excuse me, there is a jack plane that needs my attention.
Go on then.
Нет, уверен, к нему везде слишком большое внимание.
О, дамы, прошу меня извинить, там стоит шерхебель, нуждающийся в моём внимании.
Так иди.
Скопировать
How did one woman do so much damage?
All right, I'm going to need the full set of chisels, the jack plane, and about a cord of cut wood.
All right, men, you heard the captain.
Как одна женщина,может создать такую разруху?
Мне нужен весь набор долото, И примерно четверть комплекта мелких деталей.
Хорошо,вы слышали, что сказал капитан.
Скопировать
Two stories, two glasses of water.
-Jack, you're going to miss the plane. -Okay.
Cricket, you listen to me.
Две сказки и два стакана воды.
- Джек, ты опоздаешь на самолет.
- Да.
Скопировать
I'm on the money.
Jack, go start the plane.
Give me five and we're out of here.
Это мои деньги.
Джэк, начинаем действовать.
Дай мне пять и мы уйдем.
Скопировать
I can't believe he hasn't called.
Two hundred seats on a plane I gotta wind up next to Yukon Jack and his dog Cujo.
Shut up!
Не могу поверить что он еще не позвонил.
Двести мест в самолете а я приземлился в кресло рядом с Джэком и его собакой Куджо.
Заткнись!
Скопировать
Why didn't he just threaten him with expulsion?
Jack said, had the Romanians known our government was even considering this... they would have put Toscu
So the bastard murders a woman... and his only consequence is being sent home?
- Почему было просто не припугнуть его изгнанием?
- Джек сказал, как только румыны узнают о том, что подключилось наше правительство они отправят Тоску в Бухарест первым же самолетом.
- Так значит для ублюдка и убийцы женщин единственное последствие - отправка домой?
Скопировать
No, I'm sure he gets swamped with attention all the time.
Ooh, if you ladies will excuse me, there is a jack plane that needs my attention.
Go on then.
Нет, уверен, к нему везде слишком большое внимание.
О, дамы, прошу меня извинить, там стоит шерхебель, нуждающийся в моём внимании.
Так иди.
Скопировать
We're all back together?
We're on the same plane, Jack.
Doesn't make us together.
Мы все снова вместе?
Мы на одном самолёте, Джек.
Это не значит, что мы вместе.
Скопировать
You don't think it means something that somehow we're all back together?
We're on the same plane, Jack.
Doesn't make us together.
Ты не думаешь, что это что-то значит, что каким-то образом мы снова все вместе?
Мы в одном самолете, Джек.
Но это не значит, что мы вместе.
Скопировать
Maybe we could try number 26.
"crash jack in plane."
The bass jet is kind of expensive, charles.
Может нам попробовать номер 26.
"Авакатасторофа Джека."
Самолет "Басс" дорогая штука, Чарльз.
Скопировать
Listen. I appreciate you trying. But, uh, I really don't think you know what you're up against.
You just call the treatment center, you sign Jack up and make plane reservations.
Okay.
Слушайте, ценю вашу попытку, но кажется, вы не осознаете с чем столкнулись.
Позвоните в центр, запишите Джека и бронируйте авиабилеты.
Хорошо.
Скопировать
- What?
The Ajira plane that you, Jack and Hurley came in on...
- Where did it land?
- Что?
Рейс Ajira, на которым ты, Джек и Хёрли прибыли сюда...
- Где он приземлился?
Скопировать
Lock up the option and shut the thing down.
You ever going to tell me what you and Jack talked about on the plane?
You're about to get fired.
Продли договор и закроем тему.
Так ты расскажешь мне о чем вы говорили с Джеком в самолете?
Тебя хотят уволить.
Скопировать
What?
Jack and I had a conversation on the plane. About what?
It's not important but I want to know what you and Shelly are doing about this latest round of press.
Что?
В самолете у нас с Джеком был разговор.
О чем? Это не важно, но мне интересно, что вы с Шелли предприняли относительно публикаций в прессе.
Скопировать
I had no choice.
Okay, Jack. I'll get on the next plane.
You'll meet us there?
У меня не было выбора.
Хорошо,Джек.Я полечу следующим самолетом.
Ты встретишь нас там?
Скопировать
Again, not complaining.
I'd say Chesky tried to Jack the Brit's plane, triggered some kind of auto destruct.
Pretty slick.
Однако, я не в обиде.
Я думаю, Чески пытался "вскрыть" самолёт нашей англичанки и сработала система самоуничтожения.
Умно.
Скопировать
What's happened?
The plane Jack was flying crashed on landing.
Where is he?
Что случилось?
Самолет Джека разбился при посадке.
Где он?
Скопировать
My dignity is in your hands, Richard. Do with it what you will. Gavin?
- Jack Barker. - Nice plane.
There's this great little hiking trail near my lodge in Jackson Hole.
- "Предлагаешь мне рискнуть будущим "Крысолова", всем, что я создал, чтобы бы прикрыть тебя от твоей же некомпетентности?
- Ричард, есть три шанса из ста, что произойдет утечка, и сто шансов из ста, что после твоего пресс-релиза меня перестанут воспринимать всерьез.
Меня никто не будет уважать, Ричард.
Скопировать
we're going to be very happy here, aren't we?
The plane Jack was flying crashed.
Your husband is dead.
Ведь мы будем тут очень счастливы?
Самолет Джека разбился при посадке.
Ваш муж погиб.
Скопировать
Looked at the big board.
Took the first plane that went to a warm place.
Caracas.
Посмотрела на расписание.
И выбрала первый же самолет, летевший в теплые края.
Каракас.
Скопировать
If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and
Thank you and have a pleasant flight.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Спасибо и приятного полета.
Скопировать
I believe in statistics.
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome.
Я верю в статистику.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Скопировать
Go home.
Seriously, you're gonna miss your plane, go.
Okay.
Иди.
Серьезно. А то на самолет опоздаешь.
Хорошо.
Скопировать
You're going to get to have a really Nice sleep on that bed.
After the hearing I was going to be on a plane back to the U.S.
You said...
Вы отлично выспитесь на этой кровати.
Но я думал, что... после слушания я сразу полечу в Америку.
Вы сами сказали.
Скопировать
And what would?
Your ass on a plane.
Four more days.
А что добавит?
Твой отлёт.
Еще четыре дня.
Скопировать
Where's Samantha?
Her plane landed two hours ago.
Oh, you know her.
А где Саманта?
Ее самолет прилетел два часа назад.
Ты же ее знаешь.
Скопировать
You're in a position to be asking us questions?
I told Jack what they were making me do.
Why didn't you tell us?
Ты что, и впрямь считаешь что вправе задавать нам вопросы?
Я рассказала Джеку о том, что они заставляют меня делать
Почему ты не сказал нам?
Скопировать
Sun, I'm sorry that I lied to you.
While I appreciate your honesty, Jack, it doesn't explain why you brought us out here.
Danielle!
Сун, прости что я лгала тебе
Что ж, спасибо за честность, Джек.. .. но это не объясняет почему ты привел нас сюда
Даниэль!
Скопировать
I'm sure it is.
Maybe his plane was delayed.
His phone is off.
Да, наверняка.
Может, его самолет задержали.
Телефон выключен.
Скопировать
- You set for transpo?
I'll be happy to send a plane.
No more bets.
— Транспорт заказал уже?
Я буду рад пригнать за тобой самолёт.
Ставки сделаны.
Скопировать
hey,you leaving already?
I have a plane to catch.
I walk on the beach now,I buy aromatherapy candles,I'm very zen... but I...want to kick your ass so badly right now,it is killing me.
Эй, уже уходишь?
Нужно успеть на самолет.
Я теперь гуляю по пляжу, покупаю ароматические свечи, полный дзен... но я так хочу надрать тебе задницу, еле сдерживаюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jack-plane (джакплэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jack-plane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакплэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение