Перевод "jack-plane" на русский
Произношение jack-plane (джакплэйн) :
dʒˈakplˈeɪn
джакплэйн транскрипция – 32 результата перевода
How did one woman do so much damage?
All right, I'm going to need the full set of chisels, the jack plane, and about a cord of cut wood.
All right, men, you heard the captain.
Как одна женщина,может создать такую разруху?
Мне нужен весь набор долото, И примерно четверть комплекта мелких деталей.
Хорошо,вы слышали, что сказал капитан.
Скопировать
No, I'm sure he gets swamped with attention all the time.
Ooh, if you ladies will excuse me, there is a jack plane that needs my attention.
Go on then.
Нет, уверен, к нему везде слишком большое внимание.
О, дамы, прошу меня извинить, там стоит шерхебель, нуждающийся в моём внимании.
Так иди.
Скопировать
Two stories, two glasses of water.
-Jack, you're going to miss the plane. -Okay.
Cricket, you listen to me.
Две сказки и два стакана воды.
- Джек, ты опоздаешь на самолет.
- Да.
Скопировать
I can't believe he hasn't called.
Two hundred seats on a plane I gotta wind up next to Yukon Jack and his dog Cujo.
Shut up!
Не могу поверить что он еще не позвонил.
Двести мест в самолете а я приземлился в кресло рядом с Джэком и его собакой Куджо.
Заткнись!
Скопировать
Why didn't he just threaten him with expulsion?
Jack said, had the Romanians known our government was even considering this... they would have put Toscu
So the bastard murders a woman... and his only consequence is being sent home?
- Почему было просто не припугнуть его изгнанием?
- Джек сказал, как только румыны узнают о том, что подключилось наше правительство они отправят Тоску в Бухарест первым же самолетом.
- Так значит для ублюдка и убийцы женщин единственное последствие - отправка домой?
Скопировать
I'm on the money.
Jack, go start the plane.
Give me five and we're out of here.
Это мои деньги.
Джэк, начинаем действовать.
Дай мне пять и мы уйдем.
Скопировать
Lock up the option and shut the thing down.
You ever going to tell me what you and Jack talked about on the plane?
You're about to get fired.
Продли договор и закроем тему.
Так ты расскажешь мне о чем вы говорили с Джеком в самолете?
Тебя хотят уволить.
Скопировать
What?
Jack and I had a conversation on the plane. About what?
It's not important but I want to know what you and Shelly are doing about this latest round of press.
Что?
В самолете у нас с Джеком был разговор.
О чем? Это не важно, но мне интересно, что вы с Шелли предприняли относительно публикаций в прессе.
Скопировать
- What?
The Ajira plane that you, Jack and Hurley came in on...
- Where did it land?
- Что?
Рейс Ajira, на которым ты, Джек и Хёрли прибыли сюда...
- Где он приземлился?
Скопировать
We're all back together?
We're on the same plane, Jack.
Doesn't make us together.
Мы все снова вместе?
Мы на одном самолёте, Джек.
Это не значит, что мы вместе.
Скопировать
Maybe we could try number 26.
"crash jack in plane."
The bass jet is kind of expensive, charles.
Может нам попробовать номер 26.
"Авакатасторофа Джека."
Самолет "Басс" дорогая штука, Чарльз.
Скопировать
Listen. I appreciate you trying. But, uh, I really don't think you know what you're up against.
You just call the treatment center, you sign Jack up and make plane reservations.
Okay.
Слушайте, ценю вашу попытку, но кажется, вы не осознаете с чем столкнулись.
Позвоните в центр, запишите Джека и бронируйте авиабилеты.
Хорошо.
Скопировать
You don't think it means something that somehow we're all back together?
We're on the same plane, Jack.
Doesn't make us together.
Ты не думаешь, что это что-то значит, что каким-то образом мы снова все вместе?
Мы в одном самолете, Джек.
Но это не значит, что мы вместе.
Скопировать
Again, not complaining.
I'd say Chesky tried to Jack the Brit's plane, triggered some kind of auto destruct.
Pretty slick.
Однако, я не в обиде.
Я думаю, Чески пытался "вскрыть" самолёт нашей англичанки и сработала система самоуничтожения.
Умно.
Скопировать
I had no choice.
Okay, Jack. I'll get on the next plane.
You'll meet us there?
У меня не было выбора.
Хорошо,Джек.Я полечу следующим самолетом.
Ты встретишь нас там?
Скопировать
How did one woman do so much damage?
All right, I'm going to need the full set of chisels, the jack plane, and about a cord of cut wood.
All right, men, you heard the captain.
Как одна женщина,может создать такую разруху?
Мне нужен весь набор долото, И примерно четверть комплекта мелких деталей.
Хорошо,вы слышали, что сказал капитан.
Скопировать
No, I'm sure he gets swamped with attention all the time.
Ooh, if you ladies will excuse me, there is a jack plane that needs my attention.
Go on then.
Нет, уверен, к нему везде слишком большое внимание.
О, дамы, прошу меня извинить, там стоит шерхебель, нуждающийся в моём внимании.
Так иди.
Скопировать
My dignity is in your hands, Richard. Do with it what you will. Gavin?
- Jack Barker. - Nice plane.
There's this great little hiking trail near my lodge in Jackson Hole.
- "Предлагаешь мне рискнуть будущим "Крысолова", всем, что я создал, чтобы бы прикрыть тебя от твоей же некомпетентности?
- Ричард, есть три шанса из ста, что произойдет утечка, и сто шансов из ста, что после твоего пресс-релиза меня перестанут воспринимать всерьез.
Меня никто не будет уважать, Ричард.
Скопировать
we're going to be very happy here, aren't we?
The plane Jack was flying crashed.
Your husband is dead.
Ведь мы будем тут очень счастливы?
Самолет Джека разбился при посадке.
Ваш муж погиб.
Скопировать
What's happened?
The plane Jack was flying crashed on landing.
Where is he?
Что случилось?
Самолет Джека разбился при посадке.
Где он?
Скопировать
- Good.
I'm catching a plane for Paris at 11, so I can't--
Can't what?
- Хорошо.
У меня в одиннадцать самолет в Париж. Я не могу...
Что не можешь?
Скопировать
Why is that?
Well, I'd thought that i already know all about the plane engines...
- But you do!
А почему-так?
Знаешь, я думал что я знаю всё про судных двигателях
- Ты же знаешь, ведь!
Скопировать
He can arrest you
And my father is a chief engineer in the "plane engine" plant (factory)
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Он мог бы тебя арестовать
А мой отец есть главным инженером по судовых двигателях
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
Скопировать
I just want to get away from it all for a day.
In a way, it's good I couldn't get on the plane.
If you'd decided earlier, you could have got a whole coupe to yourself.
Я просто хочу сбежать от всего этого на денек
Это даже хорошо, что не удалось достать билеты на самолет
Если бы ты раньше решился, смог бы заполучить для себя целое купе
Скопировать
All villages around has one plane each, but we, as orphans...
What plane? We won't move from here until things gets better.
That's exactly it. When students can do it, we can as well.
Все сёла вокруг нас имеют по самолётику, а мы - мы как сироты.
Какой там самолёт, не уедем отсюда, пока ситуация не изменится к лучшему.
Если могут студенты, мы тем более можем.
Скопировать
That means that you'll be taking us up to the satellite?
I am taking everybody back to the satellite on the next plane.
It's the last flight.
Это означает, что Вы заберете нас на спутник?
Я забираю всех на спутник следующим рейсом.
Это - последний полет.
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
Three of the men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.
Jack Kimbal and Dr. Victor Kaminsky.
We spoke with mission commander, Dr. David Bowman and his deputy, Dr. Frank Poole.
Трое членов экипажа были помещены на борт спящими или, если быть точным, в состоянии анабиоза:
Д-р Чарльз Хантер, д-р Джек Кимбалл и д-р Виктор Камински.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
Скопировать
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Скопировать
I don't like to take risks...
If, for example, you asked me to hijack a plane and kidnap the president of Guatemala and then drop him
-In this world it's either kill or be killed.
Я не люблю рисковать...
Если, например, ты попросишь меня угнать самолёт и похитить президента Гватемалы а затем высадить его на крыше этого здания, я только за... - ...но я не люблю насилие!
- В этом мире остаётся либо убивать либо быть убитым.
Скопировать
Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, i mean missis Hoffmann.
german tourist group, please go to the bus, plane from Odessa is leaving at 13 o'clock.
- Come out!
Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн.
Тургруппа из Германии, просим пройти в автобус. Отъезд в аэропорт Одесса в 13 часов.
- Выходите!
Скопировать
- Ah!
Did someone get jack your car?
- Yes, to my shame!
- А-а-а!
Кто-то подрочил на Ваш автомобиль?
- Да, к моему стыду!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jack-plane (джакплэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jack-plane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакплэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
