Перевод "ladybug" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ladybug (лэйдебаг) :
lˈeɪdɪbˌʌɡ

лэйдебаг транскрипция – 30 результатов перевода

What's that on the bottom?
That's my doodle of a ladybug with a top hat.
She's fancy.
А что это внизу?
Это мой набросок божьей коровки... в шляпке.
Она модная.
Скопировать
My feeling is you can never be too rich or too safe.
Oh, look, a ladybug.
- Is that bad luck?
Ты никогда не разбогатеешь и не будешь в безопасности.
Смотрите, божья коровка.
- Это тоже к несчастью?
Скопировать
Hi Mo.
Mo, you ever take his paws ladybug?
You can tear off tabs on the one hand, and then Watch as it moves?
Привет, Мо.
Мо, ты когда-нибудь отрывал лапки у божьей коровки?
Ты можешь оборвать лапки с одной стороны, а потом смотреть, как она вертится?
Скопировать
Aw God, I'm so borrred.
I see a ladybug
- Hello lady ladybug.
О, Боже, мне так скучно.
Я вижу божью коровку
- Привет божья коровка.
Скопировать
I see a ladybug
- Hello lady ladybug.
Strike.
Я вижу божью коровку
- Привет божья коровка.
Страйк.
Скопировать
We'll vote together, so there be no conflicts later on.
Lady bug...
"fly to the skies Bring me some bread".
На соборе предложим вместе, и чтобы без разборок.
Божья коровка, лети на небо!
Принеси мне хлеба.
Скопировать
Mrs. Spears was spotted at a mountain campground... and you won't believe what she did, Ron.
The troubled diva took a piss right on a lady bug.
We blurred out parts of the photo so that it doesn't offend.
-Миссис Спирс, была замечена, в горном лагере -И вы не поверите, что она сделала, Рон.
-Скандальная дива, помочилась, прямо на самку жука.
-Мы замазали фото, для эфира
Скопировать
She's such a train-wreck.
When the photo is enhanced, Ron... you can see the poor little lady bug getting douced.
This must be very embarassing for Britney that this photo... got out, Bob.
-Да ее поездом переехало!
-Если посмотреть повнимательнее, можно заметить, как бедная самка жука -Получает свое...
-Должно быть, весьма неприятно для Бритни, то, что это фото было опубликовано.
Скопировать
Wha-a, poor girl.
- Hey Sharon, Britney peed on a lady bug.
The photograph was taken by Brian Willis of Bailey, Colorado... who sold it to 31 News for a 100.000$.
-А, бедная девочка.
-Эй, Шерон, Бритни, помочилась на самку жука!
-Фотографию сделал Брайан Вилис, из "Ежедневника Колорадо", -Который продал ее, 31ому СМИ, за 100,000 долларов.
Скопировать
Butters... don't be such a pussy. Okay.
A 100.00$ for a picture of Britney peeing on a lady bug.
This costume was supposed to be for the Eastern musical, fellas.
-Баттерс, не будь такой девкой.
-100штук за фотку "Бритни, писающая на самку жука", прикиньте сколько будет стоить "Срущая на белку Бритни"!
-Этот костюм предназначался для мюзикла в честь пасхи,
Скопировать
I'm really bored at work.
I'd call your ex a dog, but that would be an insult to little Ladybug here.
Oh,I want to take her home right now.
Мне очень скучно на работе.
Я назвал бы твоего бывшего собакой, но это было бы оскорблением для этого милого создания.
Ой, я хочу забрать его домой прямо сейчас.
Скопировать
You!
How long does it take you to paint a ladybug?
I don't know. 10, 15 minutes, I guess.
Вот ты.
Сколько времени тебе нужно, чтобы раскрасить божью коровку?
Не знаю. Минут 10-15, наверное.
Скопировать
She arrived after you left.
- What's with the ladybug getup?
- That was for her school play in preschool. And then we couldn't get her out of her costume for, like, a month afterwards.
- Коллин. После твоего отъезда.
- Что за наряд божьей коровки?
Это было для спектакля в садике, после чего мы целый месяц не могли содрать это с нее.
Скопировать
It's like hogwarts!
The ladybug sanctuary.
Oh, my gosh.
Оно как Хогвартс!
Святилище божьей коровки.
О, боже.
Скопировать
That's my daughter hannah.
Ladybug for halloween.
You telling me you don't want one of those?
Это моя дочь Ханна.
Была божьей коровкой на Хэллоуин.
Утверждаешь, что не хочешь такую?
Скопировать
No, it was on my bag.
It's a ladybug.
Cathy:
Нет, сидела на сумке.
Это божья коровка.
Кэти:
Скопировать
Oh!
Ladybug.
Oh!
О!
Божья коровка.
О!
Скопировать
Cue music and lights, annnnnd....
Go Ladybug, go Coconut.
Coconut and Ladybug both in position.
Музыка, свет ииииии...
Вперёд Божья Коровка и Орешек.
Божья Коровка и Орешек на месте.
Скопировать
Go Ladybug, go Coconut.
Coconut and Ladybug both in position.
Not only was coconut a friend, but she was also a lover.
Вперёд Божья Коровка и Орешек.
Божья Коровка и Орешек на месте.
Орешек была не только его другом, но и любовницей.
Скопировать
- Yeah, OK, so it's...
What's up, ladybug?
Well, Carter said she was gonna do a talent with me,
- Ага, супер...
Что случилось?
Картер сказала, что подготовит со мной номер для шоу талантов.
Скопировать
Mommy, look at what we found!
A ladybug!
Wow!
Мамочка, посмотри что мы нашли!
Божья коровка!
Вау!
Скопировать
Girl: You know it's wrong and yet you do it anyway.
There was a ladybug crawling around my ankle when I saw Victoria let her grandmother's bird escape from
I watched the bird disappear into the endless sky like a lonely balloon.
Вы знаете, что это неправильно, но вы все равно это делаете.
По моей лодыжке ползала Божья коровка когда я увидела, что Виктория выпустила бабушкину птичку из клетки.
Я смотрела, как она исчезала в бесконечном небе, будто одинокий воздушный шар.
Скопировать
What do we have here?
This is an oystercatcher eating a ladybug.
This is like the cycle of nature and the cruel sea combined.
А что у нас здесь?
Это осьминог съедающий божью коровку.
Это как жестокое море и естевстенный отбор в перемешку.
Скопировать
It was crawling on you.
A ladybug.
Do I know you?
Ползала у вас по руке.
Божья коровка.
Мы знакомы? Нет.
Скопировать
I'm sorry I yelled at you.
All is forgiven, my little ladybug.
And I'm sorry I slept with your vet.
Прости что я кричала на тебя.
Все прощено, моя маленькая божья коровка.
И ты меня прости, за то что я спала с твоим ветеринаром.
Скопировать
Where there's a spiderweb, there's Spider-Man?
Looks more like a ladybug stuck in a spiderweb!
How could you talk to a child like that?
Думаешь, стал Спайдерменом только потому, что костюм нацепил?
Ты похож на божью коровку, которая застряла в паутине.
Он классно выглядит. Зачем ты так с ребёнком?
Скопировать
What sound does a tiger make?
"This lazy ladybug didn't know how to fly."
I wanna turn the page.
Какой звук издает тигр?
"Эта ленивая божья коровка не умела летать."
Я хочу перевернуть страницу.
Скопировать
You can turn the page next.
"One day the lazy ladybug wanted to sleep somewhere else."
Oh, this looks great, you guys.
Следующим будешь переворачивать ты.
"Однажды этой лентяйке захотелось поспать в другом месте."
Отлично получилось, молодцы.
Скопировать
- Yes!
Oh... except the ladybug night-light for Lily.
- Haley, your whole life has led up...
- Да!
Оу... Кроме ночника в форме божьей коровки для лили.
- Хейли, вся твоя жизнь вела тебя к этому...
Скопировать
You're supposed to be a lunatic.
I'm a ladybug.
George?
Ты изображаешь сумасшедшую.
Я божья коровка.
Джордж?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ladybug (лэйдебаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ladybug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйдебаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение