Перевод "spumante" на русский
Произношение spumante (спюмантэй) :
spjuːmˈɑːnteɪ
спюмантэй транскрипция – 9 результатов перевода
- How are you doing? - You came to give us your benediction?
With spumante!
I'm usually abstemious, but this occasion...! Delicious!
- Вы пришли нас благословить, монсеньор?
Да, морепродуктами и еще шампанским.
Я пришла к Вам благословить против врагов Родины.
Скопировать
- Can I help you?
- A spumante.
- So how do I look at her?
- Я могу вам помочь?
- Мне шампанского.
- И как же я на неё смотрю?
Скопировать
I came to wish you happy holidays and...
The paper gives "spumante" and cake to everyone ...I didn't receive anything for Christmas
Maybe your name wasn't on the list, maybe it's a mistake
Добрый вечер. Во-первьlх, я пришел, чтобы поздравить вас.
А во-вторых? . Руководство газеты подарило всем рождественский кулич и шампанское.
Отдел кадров дал нам список, возможно, с ошибками, и вашей фамилии там не оказалось.
Скопировать
I think it's the flu.
Okay, now is this the real flu or the martini rossiasti spumante ?
Now I'm gonna miss tom jones this afternoon, and I wanted his autograph so badly.
Я думаю, что это грипп.
Ок, теперь это точно грипп или мартини и шампанского rossiasti spumante? ( rossiasti spumante-игристое вино)
Теперь я буду скучать по Тому Джонсу всю вторую половину дня, я хотела взять у него автограф так плохо.
Скопировать
Eh, keep the Asti Spimanti going!
- Spumante.
- Hey, Luigi, what's the shortest...
Да, подлей ещё Асти Спиманти!
- СпУманте!
- Эй, Луиджи, какой кратчайший ...
Скопировать
Can we go now? Log it as accidental death.
Slip into something skimpy and join us for a bottle or two of Asti Spumante to celebrate Skip's birthday
- Something skimpy?
Запишем как несчастный случай.
Натяни обтягивающее платьишко и присоединяйся к нам - За бутылкой вина в честь дня рождения Шкипа.
- Обтягивающее?
Скопировать
Keep it arm's length.
And I'll meet you here for a Spumante.
Still, shame they don't have races with just one horse in them.
Держитесь подальше.
А я вас буду встречать здесь с шампанским.
Всё равно, жаль, что они не устраивают скачек с одной лошадью.
Скопировать
'Cause we are about to pop the cork with some bubbly.
But don't worry, this Spumante is virgin.
Probably like you will be for a long time.
Потому что мы собираемся открыть бутылку с кое-чем с пузыриками.
Но не волнуйтесь, это Спуманте девственно безалкогольное.
Какой останешься и ты, возможно, еще на долгое время.
Скопировать
Eh?
A glass of warm Asti Spumante.
Eh?
А?
Стаканчик теплого шампанского Asti.
А?
Скопировать