Перевод "springy" на русский

English
Русский
0 / 30
springyпружинистый пружинистость
Произношение springy (сприни) :
spɹˈɪŋi

сприни транскрипция – 24 результата перевода

uhuh.
I would characterize these mattress as springy.
Springy.
Ухух.
Опишу этот матрац, как прыгучий.
Прыгучий.
Скопировать
What are you doing?
The seat is springy.
I feel like sailing.
Что ты делаешь?
Меня качает.
Как будто я плыву.
Скопировать
Hey, it's out.
Coming up next, which work better-- springy clothespins or the other kind?
You know, I have a feeling there's a lesson here.
Мы все потушили!
Следующий сюжет - что лучше - булавки на пружинах или иные варианты?
Знаете, я чувствую что мне преподан урок.
Скопировать
This is a...
This is Springy Head Guy.
It's you.
Это...
Это... Голова на пружине.
Это ты.
Скопировать
- Hey, stop it!
Leave him alone, springy dog! Hey!
- Grab Woody, and let's go!
Эй, прекратите!
Оставь его в покое, ты, пружинная собака.
Эй! - Хватай Вуди, и смываемся!
Скопировать
Yes!
But several hundred people live on them, they get so used to this rather springy surface that if they
I think that's where Bez from the Happy Mondays, he's from there, isn't he?
Да.
Однако несколько сотен человек живут на них, они так привыкают к качающейся поверхности, что, когда они сходят на землю, они... они не могут ходить, им требуется вечность, чтобы обрести нормальную походку на земле.
Вот откуда происходит Без из Happy Mondays. Он с этих островов, да?
Скопировать
What a loser, huh?
Okay, when he wasn't looking, I stuck a springy snake in his wallet.
What?
Какой неудачник, а?
Окей, когда он отвернулся, я засунул резиновую змею ему в бумажник.
Что?
Скопировать
We're on this.
Look at you, all springy and new.
I hope you're ready for the sponge bath of a lifetime.
Мы этим займемся.
Взгляни на себя, ты такой пластиковый и новый.
Надеюсь, ты готов к лучшему обтиранию в твоей жизни.
Скопировать
Thanks, Burt.
And thank you, extra-springy diving board.
But I ruined Christmas.
Спасибо, Бёрт.
И спасибо тем суперпружинистым трамплинам для прыжков.
Но я испортил Рождество.
Скопировать
It's just it's like five minutes to show time, he's going, "Oh!"
Why is it not so springy now?
You're not eating so many Cheesie Wotsits, are you.
До его выхода остаётся всего пять минут. "Ойй!"
Почему они сейчас не такие кудрявые?
Наверное ты ешь маловато сырных палочек.
Скопировать
Never mind.
It's springy.
- Eh?
Ничего.
Упругая.
- А?
Скопировать
I had a bounce on it.
Very springy.
Better get a move on.
Я на ней попрыгал.
Очень упругая.
Лучше поторопись.
Скопировать
I think that's about the playground...
- Springy concrete?
- (Hugh) Good afternoon...
Думаю, что-нибудь насчет детских площадок..
- Слегка конкретней?
- Добрый день..
Скопировать
That's good, because it sounds like a lot, doesn't it?
I've got a thing here that says springy concrete.
I think that's about the playground...
Отлично, потому что звучит значительно, так ведь?
Я тут набросал немного, чтобы говорить слегка конкретней.
Думаю, что-нибудь насчет детских площадок..
Скопировать
They're made out of glass.
No, ours are where it goes back into the ground, it's on a sort of springy thing.
And not only that, very cunningly, so that it doesn't break, but the water will obviously gather there when it rains, and so it washes its little eyes.
Их делают из стекла.
Нет, они выходят прямо из-под земли и находятся на штуке, похожей на пружину.
И сделано это довольно хитро, так что просто их не сломать. Но, когда идет дождь, там собирается вода, и тем самым моет их маленькие глазки.
Скопировать
I would characterize these mattress as springy.
Springy.
The test results of Mr.Billbray and Mrs.Sheldon coming yet?
Опишу этот матрац, как прыгучий.
Прыгучий.
Результаты анализов Мр. Биллбрея и Мис.Шелдон готовы?
Скопировать
I was able to turn the tables on her easy.
Yeah, was that before or after she duct-taped you to that springy rocking horse?
The only reason why you're alive is because she wanted you that way.
Отбрехаться от нее было, как два пальца обоссать.
Ага, это было до или после того, как она примотала тебя к игрушечному коняшке?
Единственная причина, по которой ты жив потому что она этого хотела.
Скопировать
Yes, developed by the Yanks.
Firm but springy.
Look, Peter.
Янки разработали.
Твердое, но эластичное.
Питер, послушай...
Скопировать
You see continental people, tourists, they come around,... you know the people who are bicycling around in their red and yellow cagoules... pointing at cathedrals...
With springy white hair... and rimless, lenseless, glassless spectacles.
Having a wonderful time... Living on yoghurt,... going home and having sex... even though they're eighty-three hundred years old.
Пенсионеры с континента, туристы, приезжают,... ездят на велосипедах в желтых и красных дождевиках... тыкают пальцами в соборы...
С пышными седыми волосами... у них нет оправ, линз и очков...
Чудесно отдыхают, живут на йогурте,... идут домой и занимаются сексом... не смотря на то что им 83 сотни лет...
Скопировать
I don't know.
But young men are extremely springy.
They stretch like mad.
Не знаю.
Но молодые люди эластичны.
Они отлично тянутся.
Скопировать
It's like I'm in bed alone.
I like that it's not too springy.
He's up and down all night to pee, and it's hard not to feel 6 1/2 feet of husband getting out of bed, you know?
Как будто я в кровати один.
Мне нравится, что он не слишком упругий.
И встает всю ночь, чтобы пописать, и ложиться, и тяжело не чувствовать как двухметровый муж вылезает из кровати, вы знаете?
Скопировать
Okay, here's what we're gonna do.
- Springy dog.
- Present.
Так, вот что мы сделаем.
- Спиралька.
- На месте.
Скопировать
So when he got home, he couldn't find a job, started dealing.
'Cause he had one of those springy fake legs.
One night he calls me from the trunk of a car.
так что, когда он вернулся домой, он не смог найти работу, и начал толкать наркоту.
На улице его звали Пого. Потому что у носил протез на пружинах. (Пого-стик - тренажер на пружинах для совершения прыжков)
Однажды ночью он позвонил мне из багажника машины.
Скопировать
Both skin and hair are entirely without pigment.
Yet both are robust and springy.
So whoever left this behind wasn't old.
И кожа, и волосы полностью лишены пигмента.
Но в то же время они оба крепкие и упругие.
Тот, кто их оставил, не был старым.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов springy (сприни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы springy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сприни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение