Перевод "нехороший" на английский
Произношение нехороший
нехороший – 30 результатов перевода
Ты здесь?
Мне стало нехорошо.
Я вернусь домой.
You're here?
I don't feel good.
I'm going home.
Скопировать
Хорошая работа.
Это не хорошая работа.
О'Мейли?
Good job.
it's not a good job.
O'malley?
Скопировать
О'Мейли?
Для меня это не хорошая работа.
Сидеть с ним всю ночь, записывать выход мочи и давать лекарства от приступов тревоги.
O'malley?
It's not a good job for me.
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night.
Скопировать
- У вас все хорошо?
- Нет, у меня все не хорошо..
Я только что проснулся с этим листом на голове и я знаю точно, что я не вступил в ебаный Ку-клукс-клан.
- Is everything all right?
- No, everything is not all right.
I just woke up with this sheet on me head, and I know for a fact I did not join the fucking Ku Klux Klan.
Скопировать
Но я...
Нехорошо, что я соврал Брайену.
Но я знал, что надо продолжать.
Still, I...
I felt bad about my lie to Brian.
Still, I knew I had to keep it going.
Скопировать
Пойдем.
Это не хорошо, когда кто-то из своих наносит удар Вам в спину.
Они все трусы.
Come on.
It's not good when one of your own stabs you in the back.
They're all cowards.
Скопировать
Буу.
Это нехорошо.
Послушай, в этом мире, когда пытаешься подняться есть вещи, которые ты можешь делать, и есть которые не можешь.
Boo.
That can't be good.
Look, in this world, when you try to set the score there are things you can do and things you cannot do.
Скопировать
Ты не можешь говорить о том, что он считает себя лучше, чем он на самом деле, если не знаешь, насколько он хорош.
Никто не хорош настолько, насколько он о себе думает.
Я хорош настолько.
You can't say that he thinks he's better than he is if you don't know how good he is.
No one's as good as he thinks he is.
I am.
Скопировать
Хорошо.
Нет, не хорошо.
Когда ты посмотришь ей в лицо, у тебя появится чувство, что нужно с этим подождать.
Okay.
No, it's not.
When you look in her face, you're gonna feel the instinct to temporize.
Скопировать
Нет я не ок!
Нет, мне не хорошо!
Я боюсь огня!
I'm not ok!
No i'm not ok!
I'm scared of fire!
Скопировать
"Награда... 500 долларов"?
Это нехорошо.
- Вот, блин.
Bro, "Prize... $500"?
That's not good.
Aw, shit.
Скопировать
Нет!
- О, это не хорошо.
- Это не хорошо.
No!
Oh, that's not good.
That's not good.
Скопировать
- О, это не хорошо.
- Это не хорошо.
- Нет.
Oh, that's not good.
That's not good.
No.
Скопировать
- Подожди, звучит не очень хорошо.
- Нет, звучит вообще не хорошо для тебя.
- Я в списке, конечно, и потом...
Wait, that doesn't sound good.
No, that doesn't sound good at all for you, bro.
I'm on the list, of course, and then... Uhoh.
Скопировать
Всё только начинало налаживаться.
Это было нехорошо, ясно?
Это были бредни сумасшедшей, старый ты расист.
That was just starting to get good.
It was not good, okay?
It was the ramblings of a crazy, old racist.
Скопировать
Моего предыдущего босса.
Ай, нехорошо.
Я ненавижу этого ребёнка.
My last boss.
Ouch. That can't look good.
I hate this kid.
Скопировать
Детишки ваш старый приятель Красти должен был урезать программу из-за наложенного штрафа на шестой канал.
Это не хорошо.
Так или иначе теперь мы не можем себе позволить платить актёрам за их голоса Шекотки и Царапки. таким образом я буду озвучивать их сам.
Kids, your old pal Krusty has had to make a few cutbacks because of a huge fine levied against the station.
That's a bad thing.
Anyway, we can't afford to pay the voice actors on ltchy and Scratchy, so I'm doing the voices myself.
Скопировать
И я.
У меня нехорошее предчувствие.
Камера два.
And me.
I like the looks of this.
Ready, two.
Скопировать
Так что...
Нехорошо вышло.
Дуайт, телефон нашелся.
So...
Oh, that is too bad.
Okay. Hey, Dwight, he found it.
Скопировать
Дави на рычаг, что бы он двигался вперед, и паралельно делай тоже самое с тормозом.
земля-- не хорошо.
Тяни вверх!
Push the stickjust a bit forward while doing the same thingwith the emergency brake.
ground-- not good.
Pull up!
Скопировать
Послушай,Я... я прошу прощения,хорошо?
Нет,не хорошо.
Как ты мог подумать что я была двойным агентом,а?
Listen,I'M... I'm sorry,okay?
No,it is not okay.
How could you thinkI was the double,huh?
Скопировать
Гоуст, где кепка?
Это нехорошо - красть кепку.
О боже!
Ghost, where's that hat?
It's not okay for you to steal it.
Oh, man!
Скопировать
!" Я женщина сейчас, так в чём же дело?
- О, нет, это не хорошо.
- Разве я сказал что-то тебе, Сладкогрудый?
I'm a woman now, so what's it matter? !
Oh, oh, this isn't good.
Did I say something to you, Sugartits? !
Скопировать
С каждым днем я чувствую себя ужаснее и ужаснее, из-за того что ты здесь.
Если бы ты не встретил меня, то не сидел бы сейчас в тюрьме, с горсткой... грязных, нехороших торчков
Эй, я знаю этого парня.
Every day I feel more and more terrible that you're in here.
If you'd never met me, you wouldn't be sitting here with a bunch of... filthy, no good hop-heads who would cut your throat if they only had the...
Hey, I know that guy.
Скопировать
Я выбрал историю в школьной Лиге Плюща, которую посещал.
Это нехорошее начало, Энди Бернард.
Согласен.
I minored in history in the ivy league school which I attended.
You're not off to a very good start, Bernard.
I agree.
Скопировать
Просто найди мне что-нибудь для этого замка.
Я не... хорошо,вот.
Прячься,Прячься,Прячься!
Just find me somethingto pick this lock.
I don'T... okay,here.
go,go,go!
Скопировать
Ладони немного потные, но... О чем ты чер возьми думал, Чак?
Липкие руки,понял,не хорошо.
Чак,секреты которые ты знаешь, невероятно важны.
Palms are a little sweaty,but... what the hellwere you thinking?
Clammy hands,got it,no good.
Chuck,the secrets that you knoware incredibly important.
Скопировать
И... нет, я...
Как-то нехорошо получается.
Послушайте, я... я очень стараюсь быть деликатным, но вы загоняете меня в угол.
And... no, I...
That's not good enough.
Look, I'm... I'm trying really hard to be nice about this, but you're backing me into a corner.
Скопировать
Это не хорошо.
Это очень нехорошо.
Думаете, мне надо было составить график для них?
This is not good.
This is really not good.
Do you think I should have staggered their release?
Скопировать
И когда я понял, что ты не вернёшься, она стала моей дочерью, и для меня не было ничего важнее её.
Ты не хороший, ты жестокий.
Погода портится, и темнеет
And when I realised you wouldn't come back, she had become my daughter and she was all that mattered to me.
You're not good, you're cruel.
The weather's changing and it's getting dark.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нехороший?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нехороший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение