Перевод "Pyongyang" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pyongyang (пйонйан) :
pjɒŋjˈaŋ

пйонйан транскрипция – 30 результатов перевода

The agency disavowed me to avoid an incident.
I spent 10 years in a Pyongyang prison.
I've heard about those places.
В агентстве отказались от меня, чтобы избежать инцидента.
Я провел 10 лет в тюрьме в Пхеньяне.
Я слышал о тех местах.
Скопировать
Not for me.
I just got back from a mission in Pyongyang.
Well, damn.
Не для меня.
Я только вернулась с задания в Пхеньяне.
Ну, черт.
Скопировать
- What are you talking about?
You've got me buried so far into the West Wing, I'm practically in Pyongyang.
Jonah, you have a job in the White House, all right?
О чём ты говоришь?
Ты закопал меня в Западном крыле так глубоко, что я практически в Пхеньяне.
Джона, у тебя есть работа в Белом доме, так?
Скопировать
Dave Skylark never backs down from a jerk-off.
from New York to Beijing, where you will transfer to a commercial airline that takes you directly to Pyongyang
I'm sorry, this is completely unrelated, but, um, what happened to your glasses?
У Дейва Скайларка никогда не падает после дрочки.
В течение трех дней, вы полетите из Нью-Йорка в Пекин, где вы пересядете на рейс который доставит вас прямо в Пхеньян.
Я извиняюсь, это не имеет никакого отношения, но, хм, что произошло с вашими очками?
Скопировать
Current whereabouts unknown
Takamaro Tamiya died in 1995 in Pyongyang
JRA attack on Israel's Tel Aviv Airport 1974
Настоящее положение неизвестно
Такамаро Тамия умер в 1995 в Пхеньяне
JRA атаковала аэропорт Тель-Авива 1974 31 января:
Скопировать
A boss even told her staff not to show their husbands... Fine, that's Paris, that's Babylon...
But in Pyong-Yang, I began to shoot and all the ladies began to laugh...
Then why, in Cuba, did the outdoor barbers begin to chase me, shouting and brandishing their scissors?
Баронесса Стафф говорит нам, что в таких случаях дамам не стоит показываться своим мужьям — ну допустим, ведь это Париж, это Вавилон.
Но вот Корея, Пхеньян — я вхожу в парикмахерскую, просто так, поглазеть — и все женщины начинают смеяться.
Но тогда почему парикмахеры на Кубе, которые работают под открытым небом средь бела дня, пускаются за мной в погоню, выкрикивая ругательства и угрожая мне ножницами? Для меня это остается загадкой.
Скопировать
Nothing?
Hey, remember Pyongyang?
That dissident we broke out of jail?
Ничего?
Помните Пьен-Янга?
Диссидента, что мы вытащили из тюрьмы?
Скопировать
No chatter?
Things are quiet in Pyongyang, for the moment.
- Echelon?
Никаких разговоров?
В Пхеньяне на текущий момент, все спокойно.
- Электронные перехваты?
Скопировать
You're good enough to make it.
I'm going back to Pyongyang with Lt. General.
If you need to contact us, go through Shanghai channel.
Видать, заслужил своё место.
Я возвращаюсь в Пхеньян вместе с генералом.
Понадобится с нами связаться, используй Шанхайский канал.
Скопировать
I believe you are already aware of the situation inside North Korea.
and the moderates has become so serious that they didn't hesitate to incite violence in the middle of Pyongyang
Kwon Young Chan is a typical moderate in the North.
вы уже знаете о ситуации в Северной Корее.
что они подстрекают к насилию в центре Пхеньяна.
придерживающийся умеренных взглядов на Севере.
Скопировать
Just barely.
I leave in two days for Pyongyang.
Isn't that classified?
Еле-еле.
Я уезжаю через 2 дня в Пхеньян.
Разве это не засекречено?
Скопировать
Your strength is already back.
You could've relax at Pyongyang.
This is embarrassing.
Твое тело прям излучает силу.
Зачем приехал? прекрасно мог бы быть госслужащим в Пхеньяне.
Стыд-то какой!
Скопировать
So what?
[Pyongyang] [The North Korean Security Command]
I will take full responsibility for the breach of security in Hungary.
И что?
441)}Пхеньян 442)}Северокорейская Служба Безопасности
Я возьму на себя полную ответственность за нарушение безопасности в Венгрии.
Скопировать
Good.
Now get me Seoul and Pyongyang on the line.
Are you ready, Mr. President?
Хорошо.
Свяжите меня с Сеулом и Пхеньяном, немедленно.
Готовы, господин Президент?
Скопировать
This guy masterminded the 2004 bombing of the British Embassy in Seoul.
And he funneled Pyongyang uranium enrichment technology from Pakistan.
He's never before been photographed or identified by any Western intelligence agency.
В 2004-ом этот парень утроил взрывы в Британском посольстве в Сеуле.
И он выкрал у Пакистана технологию обогащения урана.
И ни разу не был сфотографирован или опознан ни одной из западных разведывательных служб.
Скопировать
My mother is she still at Yodok Camp?
General took her out to Pyongyang.
Get your job done soon, and you won't have to worry about your mother.
Моя мать... всё ещё в лагере Ёдок?
Генерал забрал её в Пхеньян.
Быстрее закончи работу и тебе не придётся за неё волноваться.
Скопировать
Our priority is to lead North Korea to a decision to shut down their nuclear weapons development.
Let my intention be clear to the Pyongyang representative.
If they agree on the proposal, we'll disclose to them the nuclear energy technology.
Наша основная задача - привести КНДР к решению закрыть все разработки и производство ядерного оружия.
Я хочу, чтобы мои намерения были предельно ясны для представителей Пхеньяна.
Если они согласятся на наше предложение, мы предоставим им полную информацию по новой ядерной технологии.
Скопировать
This is Army Major-General, Kim Ho Gyun.
Weather in Seoul is as bright and pleasant as Pyongyang.
Is that right?
Разрешите представить. Генерал-майор Ким Хо Гюн.
В Сеуле такая же прекрасная погода, как в Пхеньяне.
Неужели?
Скопировать
Contact your headquarters and hurry them to come up with a plan.
Did the Pyongyang representative say anything about our proposal?
No, not yet.
Свяжитесь со штаб-квартирой. Нам нужно срочно принять меры.
Мы получили ответ на наше предложение от представителей Пхеньяна?
Нет, пока не получили.
Скопировать
Three weeks from tonight,
I will be traveling to Pyongyang, North Korea, to conduct the first globally broadcast interview with
I am deeply humbled and profoundly honored to accept this most awesome responsibility.
Через три недели после этого вечера я буду на пути в Пхеньян, Северную Корею.
чтобы провести первое всемирно показываемое интервью с президентом Ким Чен Ыном.
Я рад взять на себя эту крутую обязанность.
Скопировать
- West.
Away from Pyongyang.
Keep moving until you reach the coast.
- На Запад.
Вдаль от Пхеньяна.
Продолжайте двигаться, пока вы не достигнете берега.
Скопировать
You turned your back on me.
little blood-platelet cocktail or I'll make sure lNS reserves you a window seat on the next flight to Pyongyang
Something tells me they don't look kindly on North Koreans doing illegal research on American soil.
Поворачиваетесь ко мне спиной.
Хорошо, я предлагаю рассказать мне все о вашем коктейле из тромбоцитов или служба иммиграции устроит вам место у окна на ближайший рейс в Пхеньян.
Что-то подсказывает мне, им не понравится о врач из Северной Кореи проводит нелегальные исследования на Американской земле.
Скопировать
The Defense Minister's assistant, you say.
These are the fake coins gathered in Pyongyang and Hamheung.
Money is also useless there, and prices have skyrocketed.
Ты сказал: "Помощник министра обороны".
Эти фальшивые монеты изъяты в Пёнгян и Хамхын.
Деньги там уже бесполезны, цены подскочили до небес.
Скопировать
Everyone strongly opposes the current Chairman comrade's policies
After the bomb explodes, defense commander Lee Tae Hyun will assume control over the Pyongyang People's
At the same time, ensuring the Chairman's safety From that time, the Pyongyang's PLA IV Corps will surround Pyongyang
И все они недовольны текущей политикой нашего Вождя.
Когда произойдёт взрыв, командующий штабом, Ли Тхэджун во главе войск обороны Пхеньяна возьмёт под стражу Вождя и его персонал.
Таким образом лишив его возможности вмешаться.
Скопировать
Let's take a walk around Seoul.
General Choi Yoo Jung from the Pyongyang headquarters General Jung Tae Su from the IV Corp and Lee Tae
Everyone strongly opposes the current Chairman comrade's policies
Давай-ка посмотрим на Сеул.
Командующий обороной Пхеньяна, генерал Чхве Усон, командир 4-го корпуса, генерал Чон Тэксу, а так же глава Генштаба, вице-маршал Ли Тхэджун, - все сотрудничают со мной.
И все они недовольны текущей политикой нашего Вождя.
Скопировать
After the bomb explodes, defense commander Lee Tae Hyun will assume control over the Pyongyang People's Liberation Army (PLA) and the Chairman's office
same time, ensuring the Chairman's safety From that time, the Pyongyang's PLA IV Corps will surround Pyongyang
Once that happens the USFK will start an invasion into our Republic
Когда произойдёт взрыв, командующий штабом, Ли Тхэджун во главе войск обороны Пхеньяна возьмёт под стражу Вождя и его персонал.
Таким образом лишив его возможности вмешаться.
В это же время, бойцы 4 корпуса спешно окружат Пхеньян.
Скопировать
Yeah, early in my career.
My second foreign field assignment was in the demilitarized zone outside of Pyong Yang, North Korea.
Does that mean you monitored the Chinese border?
Да, на заре моей карьеры.
Второе мое полевое назначение за рубежом было в демилитаризованной зоне в Северной Корее, под Пхеньяном.
Вы что, следили за китайской границей?
Скопировать
The top commander...
Since I left Pyongyang, I am the top Commander.
Since August, all the orders for Busan have been directly from me.
Верховный главнокомандующий...
С тех пор как я уехал из Пхеньяна, сам стал верховным главнокомандующим.
С августа все приказания, касающиеся Пусана, поступали непосредственно от меня.
Скопировать
I read a Korean newspaper.
Then I learned about the South-North Korean summit in Pyongyang.
I got frustrated with being alone.
Я читал корейскую газету
Оттуда я узнал о саммите Южной и Северной Корей в Пхёнъяне
Мне было грустно из-за своего одиночества
Скопировать
No, I'll just be the one shredding your paperwork.
Technically, you'll be paid by a toy factory in Pyongyang.
Barney, I'm no shrink, okay, but don't you see that this is just a desperate way for you to avoid an unpleasant confrontation with Ted?
Нет, я просто буду уничтожать твои документы.
Фактически, тебе будет платить фабрика по изготовлению игрушек в Пхеньяне.
Барни, я, не психиатр, ясно, разве ты не понимаешь, что ты отчаянно пытаешься избежать неприятного разговора с Тедом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pyongyang (пйонйан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pyongyang для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пйонйан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение