Перевод "make more" на русский
Произношение make more (мэйк мо) :
mˌeɪk mˈɔː
мэйк мо транскрипция – 30 результатов перевода
If a war starts, we can raise the price of rice as high as we want.
We'll make more money if we don't sell.
Manager, come over here a minute.
Если война начнётся, мы сможем поднять цены на рис как угодно высоко.
Мы заработаем больше денег, если не спешить с продажами.
Управляющие, подойдите-ка сюда.
Скопировать
You take it.
I'll make more.
I'll help you.
- Мой.
- Пейте, я сварю еще.
- Я тебе помогу.
Скопировать
What's it gonna be, then?
Gonna make more trouble for yourself?
You'll need more than that, Blakey, lad.
Что теперь?
Хочешь сделать себе ещё хуже?
Он тебе не поможет, Блэйки.
Скопировать
I can't wait to see your little cat fight.
I might make more money than Tom Jones.
Why do you keep following me?
Мне некогда ждать, пока закончится ваша маленькая стычка.
За это время я мог бы сделать кучу бабок.
Почему ты следуешь за мной?
Скопировать
When may I come back?
To make more ruckus?
Forgive me.
Когда я смогу прийти ещё?
Чтобы устроить гвалт?
Простите меня.
Скопировать
That kind of thing is gonna have to change.
Make more personal appearances when you can.
Talk to people.
Это должно измениться.
Делайте больше заявлений прессе.
Говорите с людьми.
Скопировать
You grow overbold.
The rope will make more mark on your fine skin!
Sincro: wyxchari
Вы становитесь опрометчивыми.
Веревка оставит много отметин на вашей нежной коже!
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Скопировать
Orders for Piccolo:
Make more detailed report death of agent Concerto.
Agent Concerto speaking.
Приказ... Для...
Пикколо: составить... более... подробный... отчет... касательно... смерти...
Кончерто. Говорит агент Кончерто.
Скопировать
- I gotta tell you something.
I have always resented the fact that you make more money than I do,
- and I think my job is a lot more important than yours.
Я должна тебе в кое-чём признаться.
Меня всегда возмущало что ты зарабатываешь больше, чем я.
- И я думаю, что моя работа гораздо важнее, чем твоя. - Нет.
Скопировать
So what happens? Jose collects from everybody?
Everybody who make more than one trip.
Then how come Jose not rich?
Значит, Хосе имеет долю с каждого?
С каждого, кто делает больше одной ходки в день.
А почему он тогда до сих пор не разбогател?
Скопировать
I should have thought of it before.
We'll make more than we ever did, much more!
We just need another barrow.
Как мне это раньше не пришло в голову.
Мы будем зарабатывать значительно больше, чем раньше!
Только нужно купить вторую тележку.
Скопировать
- They pretend to be gay.
They can make more money that way.
Don't look at us like that.
- Они притворяются, что геи.
Они так могут больше заработать.
Не думай, что мы такие.
Скопировать
Please.
Gautsch probably indicated, and you will understand that he couldn't make more than indications,
that our state is founded on the following principle.
Пожалуйста.
Херр Гаутщ, вероятно, указал, и вы поймёте, что он не может делать большего, чем указания,
ведь государство основано на следующем принципе.
Скопировать
Why don't we listen to the tapes we made.
Maybe they'll make more sense now.
Bruna, please, get signora Ducci's tape, will you?
Почему бы наши записи не прослушать?
Может они теперь станут понятней.
Бруна, пожалуйста, достань запись синьоры Дуччи, будь добра.
Скопировать
You don't have any money.
I make more money than you do.
Yeah, give me the papers, I'll sign them.
У тебя не настолько много денег.
Я зарабатываю намного больше, чем ты.
Да, принеси мне документы, я их подпишу.
Скопировать
It was nothing, chum.
I wanted to help you... make more of that far out sound.
I love your music, my son, and I love...
Это пустяки, друг.
Я хотел тебе помочь сделать что-то большее из этих звуков.
Я же люблю твою музыку, и я люблю...
Скопировать
And so they walk the Earth, feeding.
Killing some, mixing their blood with others to make more of their kind.
Waiting for the animals to die out, and the old ones to return.
Так они разошлись по Земле, питаясь.
Убивая, или смешивая кровь, чтобы увеличить свое количество.
Ожидая, когда животные вымрут, а Древнейшие вернутся.
Скопировать
The only man who sells empty boxes is the undertaker.
And by the look of some of you lot here today, I'd make more money with me measuring tape.
- £10.
Пустые коробки вам продаст только гробовщик.
А судя по вашим лицам, кое-кому из вас уже пора измерять рост.
Цена - всего 10 фунтов.
Скопировать
How about I keep my boxers on and give you a peek at the good stuff?
All right, I'm gonna make more margaritas.
What are you doing?
Что если я их оставлю и дам вам взглянуть на самое хорошее?
Я сделаю еще маргариту.
Что ты делаешь?
Скопировать
Keep calm! Move along there.
Make more room. That's right.
- She's not on the starboard side.
Спокойствие.
Нет!
С другой стороны ее тоже нет.
Скопировать
You can't yell.
If you stopped thinking, so much about poetry... you'd make your father happier and you'd make more money
That's right, Oreste.
Нельзя кричать.
Знаешь, если бы ты перестал думать о поэзии... то твой отец бы обрадовался, и ты бы заработал кучу денег.
Точно.
Скопировать
Next year, why don't you get me a coffee mug that says:
"I make more than you"?
And if I want a fish tank, I'll get my own damn fish tank!
А на следующий год ты подаришь кружку с надписью:
"Я зарабатываю больше, чем ты"?
Если я захочу чертов аквариум, я сам себе его куплю!
Скопировать
I'm afraid I don't know it.
Perhaps you should make more time to study the texts, child.
Are you saying that the arrival of the Cardassian scientists was foretold in a Bajoran prophecy?
Боюсь, я не знаю его.
Нужно больше времени уделять изучению текстов, дитя.
Вы говорите, что прилёт кардассианских учёных был предсказан в баджорском Пророчестве?
Скопировать
I'll just go to jail.
Things might make more sense in there.
- He was out of line!
Я буду заявлять о невиновности или просто отправлюсь в тюрьму.
В этом должно быть больше смысла.
- Он преступил черту, Элли!
Скопировать
Why limit the audience to just the ladies?
We'll make more money by appealing to the masses.
You are pathetic.
Зачем ограничивать публику?
Так мы больше заработаем, завлекая разнополую публику.
Ты жалок.
Скопировать
They love my candy?
- Oh, man, I gotta go make more.
- Hey, Mon.
- Им понравились мои сладости?
- Боже мой, надо приготовить еще.
- Эй, Мон.
Скопировать
My aim is to be the black hole of signaldom.
We've got to make more of an effort to get through to them.
This is because Janey bought those jeans.
Моя цель быть черной дырой, непропускающей никакие сигналы.
Нет. Нам нужно предпринять больше усилий, чтобы помочь пройти через это.
Ты напираешь на меня, потому что Джени купила джинсы.
Скопировать
Fifty thousand.
Mailmen make more than that.
What's this fucking appointment you had when my friend came?
А сейчас...
Почтальон больше зарабатывает.
- К какому врачу ты ходил, когда к тебе пришел мой друг?
Скопировать
Hello? He got assigned The Stranger.
You want him to be educated just to make more money?
This is education.
Ну вот, Кларк им задал "Постороннего".
А вы думали, что такое образование? Пособие, как денег заработать?
Вот оно - образование.
Скопировать
Why, certainly, and perhaps we can talk about my theory on backwards universes?
And, of course, in a backwards universe many things begin to make more sense -
Oh my god, you are sexy!
Да, мэм. Ты счастлив, Крайтен?
Я запрограммирован служить. Отлично.
Я должен иметь неотразимую харизму на капитанском ужине с этими 'объектами'.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов make more (мэйк мо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make more для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк мо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
