Перевод "Frosts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Frosts (фростс) :
fɹˈɒsts

фростс транскрипция – 10 результатов перевода

I get hay fever, but not every year.
It depends on April frosts.
Something to do with the pollen.
А у меня сенная лихорадка, но не каждый год.
Это зависит от апреля.
Что-то связанное с пыльцой.
Скопировать
Formerly, we used to consider sheltered valleys more favourable to plants than hilltops.
But the avoidance of late spring and early autumn frosts enjoyed by sites with good air drainage, where
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance.
А ведь до этого считалось, что укрытые низины куда более благоприятны для растений, чем горные склоны.
Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество.
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства.
Скопировать
Important announcement!
Winter has arrived, bringing the frosts.
The iron railings in front of the school can cause accidents.
Важное объявление!
Наступила зима.
Железные трубы перед школой могут быть опасны.
Скопировать
The iron railings in front of the school can cause accidents.
Metal objects become sticky in the frosts.
It is dangerous to touch or even lick these objects.
Железные трубы перед школой могут быть опасны.
Металл становится липким на морозе.
До него опасно дотрагиваться, а тем более лизать.
Скопировать
That's the way I remember my motivation.
It just frosts me when you read it over the air like you did last night.
"Mississippi River rises.
- Да, здесь все всё время садятся.
Практически всё, кто входит в эту дверь, садятся здесь.
Рода был права. Вы забавная личность.
Скопировать
A branch
Are you feeding people there in such terrible frosts?
It's left from the summer, and woodcutters are quite frost-resistant
Филиал.
- Это безобразие, а не филиал, вы что же там людей в морозы кормите?
- От лета осталась, а все руки не доходят, а лесорубы народ привычный.
Скопировать
you sure we can plant this?
-absolutely,you only need to protect it from early frosts, you put a some straw underneath, a nice plastic
if you love it,it'll survive anything hey?
Вы уверены, что оно примется?
- Абсолютно, нужно только защитить его от ранних заморозков. Немного соломы снизу, хорошая пленка сверху и все!
Если что-то нравится, это можно пережить, правда?
Скопировать
I defrosted this earlier.
It just eats up electricity and frosts up really quickly.
I put half a Magnum in there this afternoon, I can't get it out now.
Недавно размораживала.
А он только электричество жрёт, и очень быстро замораживается.
Положила туда половинку "Магнума" после обеда, а теперь не могу достать.
Скопировать
I thought the bells rumbling in the sky were tolling the knell.
side of the farm... so that... the stinking bog... makes the tracks... impassable... until the first frosts
Futaki was woken... by the sound of bells.
Похоронный набат я принял за звон райских колоколов.
Однажды утром... в конце октября... ещё до того,... как первые капли... невыносимо долгих... осенних дождей... пролились... на высохшую... засолённую почву... в западной части фермы... так, что... дороги до первых заморозков... превратились в непроходимое... болото... отрезав пути к городу...
Футаки проснулся... от звона колоколов.
Скопировать
Of course, those offers aren't meant to be handed down from generation to generation.
Jeremy's been helping me dig through Leland Frosts.
We needed to filter.
Конечно, такие предложения по наследству не должны передаваться.
Джереми помогал мне выйти на Лиланда Фроста.
Нужно было отсеять лишних.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Frosts (фростс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Frosts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фростс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение