Перевод "rug" на русский
Произношение rug (раг) :
ɹˈʌɡ
раг транскрипция – 30 результатов перевода
- And then?
- It usually ends up rolling on the rug.
- And the maid with the big tits?
- А что потом?
- Потом мы катаемся по полу.
- А где служанка с большими сиськами?
Скопировать
I had made a little tower of four coloured bricks, plastic bricks,
on the rug near her head.
When next I looked up from my dusting, she'd knocked them down.
Я сложила башенку из четырех цветных кубиков, таких, пластиковых,
на коврике рядом с ее головой.
К тому моменту, когда я пришла проверить Джо, она уже успела их разбросать.
Скопировать
Why didn't you want to kiss me?
I'd get beside myself and then I'd have to take you by force right here on the living room rug.
And our little guests would walk in and, well, what would your father say about that?
Почему ты не захотел меня поцеловать?
Если я тебя поцелую, я заведусь, потеряю голову, и мне придется брать тебя силой на ковре в гостиной .
Тут заявятся твои гости, и... Что по этому поводу скажет твой папа? Интересно, да?
Скопировать
- Cold?
Rug...
Bedroom...
- Холодно?
Покрывало...
Спальня...
Скопировать
Bedroom...
Rug.
Rug?
Спальня...
Покрывало.
Покрывало?
Скопировать
Rug.
Rug?
RUG!
Покрывало.
Покрывало?
Покрывало!
Скопировать
Rug?
RUG!
Wardrobe.
Покрывало?
Покрывало!
В шкафу.
Скопировать
What?
I said shit, I spilt some paint on the rug.
You need benzene.
- Что вы сказали?
Капнул краской на ковер.
- Надо потереть бензином.
Скопировать
He looks like me?
You're seeing him without his rug.
Come.
- Он похож на меня?
- Вы видите его без парика.
- Подойди.
Скопировать
Be careful.
That rug is Nepalese silk.
Very sensitive to stains.
Осторожно.
Ковер из Непала очень нежный.
Чистый шелк. Подарок Фила.
Скопировать
Like you.
I used to lie there on that rug and how I missed you when you went away.
When you came here, to Paris.
Пахло, как от Вас.
Вы уехали от нас, а я лягу на ковёр, и думаю про Вас, скучаю.
В Париж уехали от нас.
Скопировать
I'm havin' fun!
We'll clean the rug, honey.
For you, my cupcake.
Я просто веселюсь!
Мы потом почистим ковер, дорогая.
За тебя, мой плюшечка.
Скопировать
- Until Wednesday, then.
Muffy, you've taken your last piss on my rug.
Tell Mr.Stone it's time to leave for the ransom drop.
- До среды.
Маффи, ты последний раз написала мне на ковер.
Скажите мистеру Стоуну, что пора выезжать для передачи выкупа.
Скопировать
- Very funny.
- The Captain cuts quite a rug.
La Forge to Picard. I need to talk to you before the reception.
- Что ж, забавно.
- Смотрите не поскользнитесь на коврах.
Капитан, мне нужно поговорить с вами до начала приёма.
Скопировать
Nothing's going to stop me, Dad.
There's been a bit of an hors d'oeuvre mishap on your Persian rug.
Just call me Fumbles With Crab Puffs.
Ничто меня не остановит, папа.
Я дико извиняюсь, Найлc. Опасаюсь, немного закуски приземлилось на твой персидский ковёр.
Можешь звать меня вождь Кривые Руки.
Скопировать
Blackmail shit.
In my car, in the trunk, under the rug....
Patchett got me to photograph this cop screwing this gorgeous slut named Lynn. She looks like Veronica Lake.
И шантаж, чёрт возьми!
В моей машине, в багажнике, под ковриком.
Петчет велел сфотографировать этого легавого, который трахает роскошную шлюху по имени Лин, похожую на Веронику Лейт.
Скопировать
No.
where guys pick up a girl and they set her up and they make her fall in love, and then they rip the rug
Does this happen all the time?
Мне уже больше шести лет, а тобой интересуются только шестилетки.
Прости. - Марта, послушай меня...
- Дэниэл, прошу тебя.
Скопировать
Correct.
So some of it must spill off the leather, Like the water spilling off my table... and onto my rug.
That's the part I'm interested in.
Правильно.
Так что часть раствора стекает с кожи, как вода стекает с моего стола... на мой ковер.
Вот здесь, пожалуйста, поподробнее.
Скопировать
Okay, everybody. 6:15. Time to dance.
- Time to cut a rug, Z. - Oh, no. That's okay.
I'm gonna leave the rug just the way it is, Weaver.
ќ . ¬сем. 6:15. ¬рем€ танцевать.
- ¬рем€ отбивать п€тки, "и. - ќ, уж нет. ¬сЄ в пор€дке.
я поберегу свои п€тки, ¬ивер.
Скопировать
- Time to cut a rug, Z. - Oh, no. That's okay.
I'm gonna leave the rug just the way it is, Weaver.
Step back, ladies.
- ¬рем€ отбивать п€тки, "и. - ќ, уж нет. ¬сЄ в пор€дке.
я поберегу свои п€тки, ¬ивер.
ѕодвиньтесь, леди.
Скопировать
This doesn't seem like Ted at all.
Yeah, and this rug, it doesn't go with the rest of the decor.
Buffy...
Это совсем не похоже на Теда.
Ага, этот коврик, он не подходит к остальной обстановке.
Баффи...
Скопировать
Talk to me.
Snug as a bug in a rug.
OK.
Поговори со мной.
Уютно, как в гнездышке.
Хорошо.
Скопировать
Come on. Help me.
Tell me about your rug rats.
We have three boys. 9, 7 and 5.
Давай, помоги мне.
Расскажи мне о своих пострелятах.
Ладно. У нас три парня. 9, 7 и 5.
Скопировать
If you changed your shorts, maybe you wouldn't have rats in your pants!
Scraggy little rug rat!
Where is he?
Если бы вы чаще меняли одежду, у вас не заводились бы крысы в штанах!
Я до тебя доберусь, крысеныш!
Где он?
Скопировать
- Sex, the physical act of love. Coitus. - Do you like it?
- l was talking about my rug.
You're not interested in sex?
Ќравитс€?
- я говорил про ковЄр.
- ¬ас не интересует секс?
Скопировать
- A hundred... - Thousand. Yes.
. - Your rug, yes.
Well, with that money you can buy any number of rugs that don't have sentimental value for me.
- —тоЕ - "ыс€ч, да, баксов, грина, или как вы их там называете.
ƒа, но этоЕ нуЕ как на счЄт моегоЕ овра?
Ќа эти деньги вы сможете приобрести сколько угодно ковров, с которыми мен€ не св€зывают никакие воспоминани€.
Скопировать
Kid just wanted a car.
All the Dude ever wanted was his rug back.
Not greedy. It really tied the room together.
ѕацан захотел машину.
ј "увак всего лишь хотел вернуть свой ковЄр.
я не жадныйЕ он на самом деле...
Скопировать
Walter, this isn't a guy who built the railroads here. This is a guy... What the fuck are you...
- Walter, he peed on my rug !
- He peed on the Dude's rug.
"олтер, он тут не строил железные дороги, этот пареньЕ ƒа при чЄм тут, бл€дьЕ
- ќн просто нассал на мой ковЄр.
- ќн нассал "уваку на ковЄр.
Скопировать
- Walter, he peed on my rug !
- He peed on the Dude's rug.
Donny, you're out of your element.
- ќн просто нассал на мой ковЄр.
- ќн нассал "уваку на ковЄр.
ƒонни, не встревай.
Скопировать
That's fucking interesting.
his wife should go out and owe money all over town, and then they come and they pee on your fucking rug
- Am I wrong?
ќхуеть, как интересно.
ќн человек состо€тельный, с большими возможност€ми, так что непон€тно, с какого ху€ его жена мечетс€ по городу, занима€ направо-налево, а они потом приход€т и ссут, бл€дь, тебе на ковЄр.
- –азве не так?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rug (раг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
